Community and Protective Services Committee
Comité des services communautaires et de protection
Agenda 28 / Ordre du jour 28
Monday 9 June 2008, 9:30 a.m.
le lundi 9 juin 2008, 9 h 30
Champlain Room, 110 Laurier Avenue West
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Committee Coordinator
/ Coordonnateur du comité:
Committee Members / Membres
du comité :
Chair / Présidente: Councillor /
Conseillère D. Deans
Vice Chair /Vice-président :
Councillor / Conseiller S. Qadri
Councillors
/ Conseillers: G.
Bédard, M. Bellemare, R. Chiarelli, A. Cullen,
P. Feltmate,
D. Holmes, C. Leadman
DECLARATIONS OF INTEREST
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT
CONFIRMATION
OF MINUTES
RATIFICATION
DU PROCÈS-VERBAL
Minutes 27 - Thursday, 15 May 2008
Procès-verbal 27 - le jeudi,
15 mai 2008
L’interprétation
simultanée est offerte dans les deux langues officielles pour toute question à
l’ordre du jour si la demande est faite
au moins 24 heures à l’avance en téléphonant au service
d’information du comité visé.
BUSINESS TRANSFORMATION SERVICES
SERVICES DE TRANSFORMATION DES ACTIVITÉS
1. QUARTERLY
PERFORMANCE REPORT TO COUNCIL, Q1 JANUARY - MARCH 2008
RAPPORT DE RENDEMENT TRIMESTRIEL PRÉSENTÉ AU
CONSEIL POUR LE 1ER TRIMESTRE, JANVIER - MARS 2008
ACS2008-CCS-CPS-0023 CITY-WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE 1
That the Community and Protective Services Committee receive this report for
further review and discussion of the service areas’ performance results, as
outlined in Document 1.
Que le Comité
des services communautaires et de protection reçoive le présent rapport aux
fins d’un examen plus approfondi et d’une discussion des résultats sur le rendement
des secteurs de service, tel qu’il est énoncé au Document 1.
COMMUNITY AND PROTECTIVE SERVICES
SERVICES
COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION
DIRECTEUR MUNICIPAL ADJOINT
2. COMMUNITY DEVELOPMENT FRAMEWORK
CADRE DE
DÉVELOPPEMENT COMMUNAUTAIRE
ACS2008-CPS-DCM-0003 CITY WIDE / À
L'ÉCHELLE DE LA VILLE 8
That
the Community and Protective Services Committee recommend Council approve:
a) the Community Development
Framework outlined in this report
b) the approach to
neighbourhood selection with a report back respecting the selected
neighbourhoods
Que le Comité des services communautaires et de
protection recommande au Conseil d’approuver :
a) le
cadre de développement communautaire expliqué dans le présent rapport;
b) l’approche
concernant la sélection des quartiers en faisant rapport sur les quartiers
sélectionnés.
3. COMMUNITY AND PROTECTIVE SERVICES
DEPARTMENT
THREE YEAR STRATEGIC PLAN 2005-2007 FINAL REPORT
ACS2008-CPS-DCM-0002 CITY WIDE / À
L'ÉCHELLE DE LA VILLE 19
That the Community and Protective Services
Committee receive this report for information.
Que le Comité des services communautaires et de
protection reçoive ce rapport à titre d'information.
INFORMATION
PREVIOUSLY DISTRIBUTED
INFORMATION
DISTRIBUÉE AUPARAVANT
A. Ottawa Public Health Delivery
of the Ontario
Universal Influenza Immunization Program (UIIP)
Exécution du Programme universel de vaccination antigrippale de
l'Ontario par Santé publique Ottawa
ACS2008-CPS-OPH-0007 CITY WIDE / À L'ÉCHELLE DE LA VILLE
B. Advisory Committee
Reserve Appointment -
Health and Social Services Advisory Committee
Nomination d’un membre suppléant au Comité
consultatif sur la santé et les services sociaux
ACS2008-CMR-CCB-0067 CITY WIDE / À L'ÉCHELLE DE LA VILLE
C. Advisory Committee Reserve
Appointment -
Poverty Issues Advisory Committee
Nomination
d’un membre suppléant au Comité
consultatif sur les questions liées à
la pauvreté
ACS2008-CMR-CCB-0068 CITY WIDE / À L'ÉCHELLE DE LA VILLE
D. Advisory Committee
Reserve Appointment -
Parks and Recreation Advisory Committee
Nomination d’un membre suppléant au Comité
consultatif sur les parcs et les loisirs
ACS2008-CMR-CCB-0052 CITY WIDE / À L'ÉCHELLE DE LA VILLE
NOTICES OF MOTION (FOR CONSIDERATION AT
SUBSEQUENT MEETING)
AVIS DE
MOTION (POUR EXAMEN LORS D’UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE)
INQUIRIES
DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
OTHER BUSINESS
AUTRES QUESTIONS
ADJOURNMENT
LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING
Thursday, 19 June 2008
le jeudi, 19 juin 2008
Note: 1. Reports requiring Council consideration
would normally be presented to Council on 25 June 2008 in Community and
Protective Services Committee Report 26.
Nota: 1. Les rapports nécessitant l’examen du Conseil
seraient normalement présentés au Conseil 25 juin 2008 dans le rapport 26 du
Comité des services communautaires et de protection.