1. Prière
2. Hymne national (Conseiller P. Hume)
3.
Minute de silence
4. Annonces/Activités cérémoniales
· Reconnaissance
des athlètes d’Ottawa ayant participé aux Jeux olympiques et paralympiques de
2004
5. Appel nominal
6. Ratification des procès-verbaux
Ratification du
procès-verbal de la réunion ordinaire tenue par le Conseil municipal le 13
octobre 2004.
7. Déclarations
d’intérêt découlant des réunions antérieures du Conseil municipal et des
comités
8. Correspondances
·
Liste
des demandes de renseignements en suspens (comités permanents et Conseil)
·
Plan
d’action de la Société de logement communautaire d’Ottawa au sujet de
l’orientation et des objectifs des actionnaires
9. Absences
Aucune absence n’a été signalée.
10. Motion de présentation de rapports des comités
(Conseillères
P. Feltmate et J. Stavinga)
RAPPORT 18 DU COMITÉ DES SERVICES ORGANISATIONNELS ET DU DÉVELOPPEMENT
ÉCONOMIQUE
1. Résultats des consultations sur
les directives budgétaires |
RecommandationS
modifiÉes du comité
1.
Que le Conseil
municipal reçoive à titre d'information les résultats des consultations
publiques et ceux du sondage sur la satisfaction des résidents.
2.
Que le Conseil
municipal approuve les directives budgétaires recommandées suivantes, qui
reflètent la rétroaction issue des résultats du sondage sur la satisfaction des
résidents, des résultats des consultations menées par les conseillers et de
celles menées par la communauté, des résultats des tables rondes des services,
de ceux des cahiers de consultation budgétaires ainsi que des résultats
provenant des autres mécanismes de rétroaction, des recommandations du
Sous-comité du Plan financier à long terme, du Plan officiel et des plans de
gestion de la croissance s'y rattachant ainsi que des directives et politiques
du Conseil :
a.
Directives 1 - Maintenir les services
actuels : Que tous les services fournis actuellement par la Ville soient
maintenus en 2005 grâce aux augmentations du budget de base provenant des
augmentations inflationnistes (indice des prix à la municipalité), des coûts
supplémentaires de la prestation de services actuels aux nouveaux résidents ou
de l'exploitation et du maintien de nouvelles infrastructures (croissance), des
augmentations des coûts de la mise en oeuvre d'une nouvelle législation
provinciale ou de l'accroissement de programmes provinciaux obligatoires
(obligatoires/prescrits par la loi) et de toutes augmentations ponctuelles des
coûts et des rajustements des recettes comme l'indique le rapport sur les
directives budgétaires.
b.
Directives 2 - Améliorer certains services
clés : Que l'amélioration des services paramédics, de transport en commun, de
recyclage, de consultation budgétaire, de financement communautaire, de
bibliothèque, de garde d'enfants et de tonte de l'herbe en bordure des chemins
(indiquée dans le rapport sur les directives budgétaires) soit incluse (tel
que modifié par recommandation 6).
c.
Directives 3 - Fixer un objectif
d'économie provenant de l'amélioration du rendement : Qu'un objectif d'économie
provenant de l'amélioration du rendement devant être atteint par la direction
fasse partie de chaque budget de la Ville d'Ottawa et que, pour 2005,
l'objectif soit fixé à 4,5 millions de dollars (tel que modifié par
recommandation 6).
d.
Directive 4 - Utiliser certains dividendes
d'Hydro Ottawa afin de compenser les pressions de fonctionnement : Que la
contribution des dividendes d'Hydro Ottawa au budget de fonctionnement soit
fixée à 12 millions de dollars, comme le Sous-comité au Plan financier à long
terme l'a approuvé.
e.
Directive 5 - Augmenter les frais
d'utilisation : Que les frais d'utilisation soient augmentés selon l'une des
options suivantes (tel que modifié par recommandation 6) :
iii.
Augmenter tous les frais d'utilisation
selon le pourcentage de l'augmentation des coûts dans les secteurs de services
respectifs, sauf les services de transport en commun, qui augmenteraient selon
l'IPC (indice du coût de la vie), ainsi que les tarifs de stationnement, qui
n'augmenteraient pas; et en plus.
f.
Directive 6 - Rajuster l'aide financière
aux loisirs proportionnellement à l'augmentation des frais d'utilisation : Que
le programme d'aide financière aux loisirs soit rajusté de façon à refléter
l'augmentation des frais d'utilisation.
g.
Directive 7 - Équilibrer toutes les
pressions restantes grâce aux taxes foncières : Que le solde des fonds requis afin d'équilibrer le budget provienne
d'une augmentation des taxes foncières (tel que modifié par recommandation
8).
3.
Directive 8 - Augmenter les redevances
d'eau et d'égout afin de couvrir l'augmentation des coûts de la prestation de
ce service : Que les redevances d'eau et d'égout soient augmentées de façon à
pourvoir à l'augmentation prévue pour l'exploitation du programme des services
d'eau et d'égout.
4.
Directive 9 - Financer les festivals et
l'Administration du Tourisme et des Congrès d'Ottawa (ATCO) à partir d'une
source ponctuelle : Que le financement des festivals importants, des foires et
des manifestations spéciales pour 2005 (720 000 $) et celui de l'ATCO pour 2005
(1 million de dollars) proviennent pendant un an du fonds de réserve pour
immobilisations panmunicipal.
5. Directive 10 - Financer les
besoins de fonctionnement de 2004 à partir d'une source ponctuelle : Que les
besoins de financement ponctuel du budget de fonctionnement de 725 000 $, tels
qu'indiqués dans le rapport sur les directives budgétaires, proviennent du fonds
de réserve pour immobilisations panmunicipal.
6. Que
le personnel soit chargé de préparer un budget préliminaire comportant une
gamme d’options pour réduire les exigences en matière d’impôts fonciers,
lesquelles options pourraient comprendre l’accroissement des économies de
fonctionnement proposées, la réduction des améliorations de services proposées,
l’examen des sources additionnelles de recettes proposées pour accroître le
budget de fonctionnement à partir des immobilisations, la possibilité d’apporter
des ajustements à la prestation des services – y compris l’imposition d’une
hausse des frais d’utilisation conformément à la Recommandation 2e (iii) – ou
encore d’utiliser d’autres méthodes de prestation et l’exploration continue
d’autres avenues possibles;
7. Que le personnel devra continuer
d’inclure les résultats de toutes les consultations publiques, y compris ceux
de la table ronde du personnel, des sondages de l’opinion publique; des
consultations menées par la communauté, des soumissions faites aux comités du
Conseil municipal et des séances portes ouvertes;
8. Que l’on donne instruction au
personnel de produire un budget préliminaire qui contienne une augmentation de
taxe d’au plus 3 %, le budget des services policiers non compris;
Que les options susmentionnées soient élaborées pour les services et
programmes pouvant être inclus dans le budget et dont les recettes seraient en
sus des 3 % de la directive sur la hausse de taxe.
9. Que le personnel prépare un
rapport aux fins des discussions sur le budget qui propose un
financement supplémentaire permettant de rétablir jusqu’à 10 % des
circuits d’autobus supprimés en 2004.
10. Que la Commission de services
policiers reçoive une directive budgétaire qui tienne compte des
contraintes budgétaires dont la Commission a fait état et qui accepte ses
propositions de reporter à 2005 la mise en œuvre du programme de dotation
stratégique (1,3 million de dollars) et de réaliser des économies au chapitre
des coûts de 1,2 million de dollars, lesquelles mesures auraient pour résultat
une hausse du taux d’imposition de la Commission de 9 % et une
augmentation de 1,4 % du total du taux d’imposition sur les propriétés
urbaines.
2. ADOPTION D’UN MODÈLE
D’INFORMATION FINANCIÈRE AXÉ SUR LES MEILLEURES PRATIQUES |
RecommandationS
du comité
Que le Conseil :
1.
approuve le modèle pour de meilleures
pratiques afin d’améliorer la communication de l’information financière, tel
que décrit dans le rapport intitulé « It's About Accountability »; et
2. approuve le plan de mise en
oeuvre fourni dans ce rapport.
3. plan financier à long terme 2 |
RecommandationS
du comité
Que le Conseil approuve :
1. La définition d’un
programme d’immobilisations tel que décrit dans les Instructions de
rédaction de compte rendu sur l’information financière, modifiées par
l’ajout d’une renonciation relative aux projets financés par les redevances
d’aménagement.
« Une dépense en immobilisations correspond à toute dépense
importante effectuée pour acquérir ou améliorer un terrain, un immeuble, un
ouvrage de travaux publics, du matériel et de l’outillage. Ce type de dépense
confère normalement un profit durant plus d’une année et entraîne l’acquisition
ou le prolongement de la durée de vie d’une immobilisation. On peut y inclure
des véhicules, des meubles et de l’équipement de bureau. Une dépense de
réparation ou d’entretien destinée à préserver un actif dans son état d’origine
ne constitue pas une dépense en immobilisations. Une dépense en immobilisations
peut comprendre les frais d’études, etc., se rattachant à l’achat d’un terrain
ou à la construction d’un immeuble. Il peut également s’agir de l’intérêt sur
les emprunts temporaires à des fins d’immobilisations et de transferts à des
fins d’immobilisations effectués vers des entités, des hôpitaux, des
universités et d’autres organismes
locaux non consolidés. »
Nonobstant la définition précitée, les dépenses admissibles au financement
au moyen des redevances d’aménagement demeureront des dépenses de projets
d’immobilisations, même elles ne sont pas conformes en tout point à cette
définition.
2. Que
la liste des projets devant faire l’objet d’un transfert du budget
d’immobilisations vers le budget de fonctionnement (ci-jointe sous le document
1) soit approuvée et qu’un transfert semblable de financement par répartition
puisse les compenser.
3. Qu’une
partie des dividendes de Hydro Ottawa soit réservée aux fins du budget de
fonctionnement, conformément au rapport sur les directives budgétaires, et que
les dividendes futurs restants servent au financement du programme
d’immobilisations.
4. Que
les contributions par répartition annuelles soient indexées conformément à
l’indice des prix d’infrastructure de la Ville publié par Statistique Canada.
5. Que
les directives et les stratégies relatives au financement désignées lors de la
présentation des membres du personnel soient mentionnées dans un rapport remis
au Comité des services organisationnels et servent de fondement lors de
l’élaboration du budget d’immobilisations de 2005, et, qu’elles comprennent des
mesures permettant d’éviter l’ajout d’une dette plus élevée soutenue par le
taux d’imposition d’ici à la fin de 2006.
6. Que
la Ville crée un fonds de dotation avec les recettes provenant du refinancement
de Hydro Ottawa et que la Ville demande la mise en place d’une législation
spéciale permettant d’investir les fonds en vertu de la Loi sur les
fiduciaires; et
Que le Conseil municipal demande à nos
représentants de l’Association des municipalités de l’Ontario (AMO) et du Caucus des maires des grandes municipalités de l'Ontario de présenter la demande de législation spéciale
et de chercher à obtenir le soutien de l’AMO et du Caucus des maires des grandes municipalités de l'Ontario en la matière; et,
Que le greffier de la Ville prépare une lettre à
l’intention des députés d’Ottawa et de toutes les municipalités de
l’Ontario en vue d’obtenir un soutien, conformément à la demande du Conseil
municipal.
7. Qu’une stratégie de financement futur
soit produite en vue des initiatives futures en matière de logement abordable.
4. Ville
d’ottawa – 150e
anniversaire - 2005 |
RecommandationS
MODIFIÉES du comité
Que le Conseil :
a)
approuve que 100 000 $ soient
affectés du Fonds de réserve pour immobilisations de la Ville et qu’un montant
maximal de 485 000 $ soit pré-approuvé dans le budget d’immobilisations de
2005 aux fins de la contribution de la Ville
d’Ottawa aux programmes et activités liés aux célébrations du 150e
anniversaire d’Ottawa; et,
b) approuve
en principe et sous réserve de l’approbation de la recommandation a), le
calendrier des programmes et activités liés aux célébrations, tel qu’il est
indiqué dans le document 1.
5. SERVICE PARAMÉDIC D’OTTAWA – EXAMEN APRÈS 6 MOIS –
RECOMMANDATIONS RÉFÉRÉES AU COMITÉ DES SERVICES ORGANISATIONNELS ET DU
DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE |
RecommandationS
du comité
Que le Conseil municipal approuve ce qui suit :
1. que
les améliorations de services suivantes soient prises en considération dans le
cadre des directives budgétaires de 2005 :
Augmenter les niveaux de dotation en personnel paramédic de 52 ETP, pour
les éléments de conception des ambulances qui relèvent de la compétence
municipale, afin de respecter les délais d’intervention ciblés,
notamment :
a)
l’embauche de 14 ETP au coût de 1
274 000 $ (frais de fonctionnement de 2005) et de 205 000 $ (frais
d’immobilisations de 2005) (déjà compris dans le rapport sur les directives
budgétaires);
b) l’embauche
de 38 ETP à compter du 1er juillet 2005 au coût de
1 613 400 $ (frais de
fonctionnement, partie de 2005) (1 508 000 $ en 2006) et de
615 000 $ (frais d’immobilisations, partie de 2005)
(525 000 $ en 2006).
2. ATTENDU
QUE la Ville d’Ottawa a différé l’embauche de 14 paramédics;
ATTENDU
QUE l’embauche de paramédics a été approuvée dans le cadre de la conception du
réseau d’ambulance originale;
ATENDU
QUE l’amélioration des temps d’intervention en 2001 et en 2002 a diminué au
cours des 18 derniers mois;
ATTENDU
QUE les recommandations du jury du coroner proposaient l’embauche immédiate de
14 paramédics;
IL
EST PAR CONSÉQUENT RÉSOLU que le Conseil approuve l’embauche immédiate de 14
paramédics à sa réunion du 19 octobre 2004.
6. SOCIÉTÉ DE PORTEFEUILLE HYDRO OTTAWA INC. – RAPPORT
DU COMITÉ DES CANDITATURES |
RecommandationS
du comité
Que le Conseil :
1. approuve
l’élection des personnes suivantes comme directeurs de la Société de
portefeuille Hydro Ottawa inc. pour une période de deux ans :
Pierre Richard
Dale Craig
J. Michael Grass
Manon Harvey
John Kelly
Peter Liebel
Lisa Stilborn
Carole Workman
2. demande
au Conseil d’administration d’élire Pierre Richard comme président de la
Société de portefeuille Hydro Ottawa inc.
RAPPORT 11B DU COMITÉ DE LA SANTÉ, DES LOISIRS ET DES SERVICES SOCIAUX
1. MODÈLE POUR SOUTENIR LE JARDINAGE COMMUNAUTAIRE DANS
LA VILLE D’OTTAWA
RECOMMENDATIONS MODIFIÉES DU COMITÉ
Que le Conseil municipal approuve le plan d’action du Programme de
jardinage communautaire contenu dans le présent rapport sous réserve des
amendements suivants :
1. Que la Ville continue de faire la
cueillette des détritus et le labourage à prix coûtant,
printemps et automne, des jardins communautaires de Nepean;
2. Que la Ville continue d’assurer la
distribution d’eau souterraine, l’entreposage des bacs d’eau et l’entretien des
chemins des jardins communautaires de Gloucester;
2. POLITIQUE MUNICIPALE SUR LA
CONSOMMATION D’ALCOOL DANS LES INSTALLATIONS
MUNICIPALES ET LES ÉVÉNEMENTS PARRAINÉS PAR LA VILLE D’OTTAWA
RECOMMANDATION DU RAPPORT
Que le Conseil Municipal approuvent la politique
municipale sur la consommation d’alcool ci-jointe (document 1), dont la date de
mise en œuvre est fixée au 30 avril 2005.
3. ACCÈS AUX SOINS DENTAIRES : UNE STRATÉGIE NATIONALE DE SOINS DENTAIRES – DOCUMENT DE RÉFÉRENCE ET
RÉSOLUTION POUR LA FCM
RECOMMENDATIONS
DU COMITÉ
Que le Conseil municipal recommande que la Ville d’Ottawa parraine la
résolution suivante à l’assemblée générale annuelle de la Fédération canadienne
des municipalités (FCM) qui aura lieu en mai 2005 :
ATTENDU QUE les soins dentaires ne sont pas compris
dans les services couverts par le système d’assurance médicale subventionnée
par l’État et que les Canadiens et les Canadiennes doivent les payer de
leur poche;
ATTENDU QUE les personnes ayant un faible revenu (ou faisant partie d’un
milieu socioéconomique défavorisé) ont tendance à souffrir d’un taux plus élevé
de maladies bucco-dentaires et de caries;
ATTENDU QUE le système actuel de soins dentaires
varie d’une collectivité à l’autre, et que l’accès à ces soins est très limité
pour les familles à faible revenu et les adultes qui n’ont pas en général une
assurance privée pour les soins dentaires;
IL EST RÉSOLU QUE la FCM pressera le
gouvernement du Canada, en consultation avec les gouvernements locaux,
provinciaux et territoriaux, de développer une stratégie d’hygiène buccale
globale nationale qui aura pour but de fournir aux Canadiens et aux Canadiennes
un accès universel à des services de prévention et de traitement; et
QU’IL soit de plus résolu que l’on demandera
au gouvernement du Canada, dans le cadre de l’élaboration de cette stratégie,
d’évaluer les quatre mesures possibles suivantes afin de déterminer
l’efficacité de chacune pour soit accroître la gamme de services dentaires
offerts, soit diminuer la portion de la population qui n’y a pas accès;
1. Accroître
le niveau de service afin de s’assurer que tous les Canadiens et Canadiennes
ont accès à des soins dentaires de base;
2. Modifier
les conditions d’admissibilité aux programmes afin qu’un plus grand nombre de
résidents et de résidentes ait accès au niveau actuel de soins dentaires;
3. Examiner
l’accès aux soins et les facteurs qui entraînent une sous-utilisation des
programmes actuels. Accroître le taux de participation (qui se situe
actuellement entre 20 et 25 %) des personnes qui ont accès à ces
programmes, et/où;
4. Continuer
le développement de programmes qui ciblent les adultes et les enfants, et qui
ont un impact direct sur les détriments pour la santé tout en favorisant la
santé bucco-dentaire.
4. NOMINATION
DES MÉDECINS ADJOINT EN SANTÉ PUBLIQUE
RECOMMENDATION DU COMITÉ
Que le Conseil
Municipal recommandent le Dr Patricia Huston et Dr David Salisbury au Ministre
de la Santé afin d’être officiellement désigner en tant que Médecins adjoint de
la santé publique de la ville d’Ottawa.
RAPPORT 16B DU COMITÉ DE L’URBANISME ET DE L’ENVIRONNEMENT
MODIFICATION
AU PLAN OFFICIEL CONCERNANT L'AIRE D'ÉTUDE SPÉCIALE DE KANATA |
Que le Conseil adopte la modification apportée au Plan officiel de la
Ville d'Ottawa le 14 mai 2003 et décrite au document 1 annexé au présent
rapport, de façon à établir les affectations du sol pour les terrains situés à
l'intérieur et autour de l'aire d'étude spéciale de Kanata, sous réserve des modifications
suivantes :
1. Que les recommandations
du personnel ayant trait aux terrains appelés Kanata Highland Properties (KHP)
soient modifiées par la suppression des limites de l'aire d'étude spéciale et
de la note correspondante et que soient approuvées les désignations et
conditions suivantes pour les terrains en question :
i.
qu'environ 45 acres situés à
l'est de la promenade Terry-Fox projetée et au nord des terrains de KNL
Exchange soient désignés « zone urbaine générale »;
ii.
qu'environ 20 acres situés
immédiatement à l'ouest de l'emprise de l'Hydro et orientés dans l'axe nord-sud
soient désignés « grande aire ouverte » afin de constituer un couloir
d'espace vert entre la ZEN du secteur urbain de Kanata et les hautes terres de
South March au nord-ouest;
iii.
que, préalablement à
l'approbation par le Conseil des modifications susmentionnées, un accord ait
été conclu avec KHP selon lequel environ 120 acres situés à l'ouest de la
promenade Terry-Fox projetée seront cédés à perpétuité à la Ville d'Ottawa pour
constituer un lien naturel intégral avec les hautes terres de South March au
nord et pour préserver leurs caractéristiques écologiques naturelles;
iv.
que le personnel municipal
travaille avec les propriétaires et les associations communautaires pour en
fixer les limites.
2. Que, préalablement à
l'approbation par le Conseil des modifications susmentionnées, un accord ait
été conclu avec Richardson Properties selon lequel la configuration du quartier
sur les terres régionales et l'EIE exigée prévoiront la création de couloirs
naturels d’espaces verts, outre la superficie de 5 % réservée à la
création de parcs, qui sera reliée aux sentiers projetés le long de l'étang
Kizell et aux terres de la ZEN situées au nord sur les terres régionales, et le
lien projeté avec les hautes terres de South March.
RAPPORT 18 DU COMITÉ DE L’URBANISME ET DE L’ENVIRONNEMENT
1. PLAN OFFICIEL ET ZONAGE -
180, CHEMIN CORKSTOWN |
Que le Conseil refuse :
1. une modification au Plan officiel
approuvé par le Conseil visant à remplacer la désignation « Ceinture de
verdure, rurale » de la propriété située au 180, chemin Corkstown par la
désignation « Zone urbaine générale »;
2. une modification au Plan officiel de
l’ancienne Région d’Ottawa-Carleton visant à remplacer la désignation «
Ceinture de verdure, rurale » de la propriété située au 180, chemin Corkstown
par la désignation « Zone urbaine générale »;
3. une modification au Plan officiel de
l’ancienne Ville de Nepean visant à attribuer la désignation « Résidentielle »
à la propriété située au 180, chemin Corkstown;
4. une
modification au Règlement de zonage de l’ancienne Ville de Nepean visant à
remplacer la désignation « Ceinture de verdure, rurale » (GR) de la propriété
située au 180, chemin Corkstown par la désignation « Résidentielle » (R3A).
2. ZONAGE - 7517, 7587 chemin reeve craig nord |
Que le Conseil approuve
une modification au Règlement de zonage de l’ancien Canton de Rideau afin de
changer la désignation de zonage des 7517, 7587, chemin Reeve Craig Nord de
zone de protection de l’environnement (EP) à zone de protection de
l’environnement (EP) et de domaine résidentiel assortie d’une exception
spéciale 39 (RE-39), comme il est expliqué dans les documents 1 et 3.
3. PATRIMOINE - CADRE DE RÉFÉRENCE,
ÉTUDE DU DISTRICT DE CONSERVATION DU PATRIMOINE DE CENTRAL PARK EST |
Que le Conseil municipal d’Ottawa :
1. adopte un règlement en vue d’étudier la Phase 1 du
district de conservation du patrimoine de Central Park, indiqué dans le
document 1, comme un district de conservation du patrimoine possible.
2.
approuve le cadre de référence de l’étude de
la Phase I du district de conservation du patrimoine de Central Park Est,
inclus comme document 2.
3.
approuve que ce processus soit suivi de la
Phase II, qui comprendrait Linden Terrace et le ruisseau Patterson jusqu’au
canal, et de la Phase III, qui comprend Central Park et les édifices qui y sont
adjacents à l’ouest de la rue Bank.
4. DEMANDE EN VUE DE MODIFIER LE 37, RUE FLORA DANS LE
DISTRICT DE CONSERVATION DU PATRIMOINE DU CENTRE-VILLE, UNE PROPRIÉTÉ
DÉSIGNÉE EN VERTU DE LA PARTIE V DE LA LOI SUR LE PATRIMOINE DE L’ONTARIO |
Que le Conseil approuve les modifications
proposées à l’édifice situé au 37, rue Flora dans le district de conservation
du patrimoine du Centre-ville conformément aux plans modifiés soumis par
M. Pawel Fiett, architecte, que le CCCAL a reçus le 5 octobre 2004 et qui
permettraient l’addition d’une barrière en fer forgé et la modification de
certains éléments des fenêtres en vue d’une arche.
5. DEMANDE VISANT À MODIFIER LE 119, AVENUE DALY DANS LE
DISTRICT DE CONSERVATION DU PATRIMOINE DE LA COTE-DE-SABLE OUEST, PROPRIETE
DESIGNEE EN VERTU DE LA PARTIE V DE LA LOI SUR LE PATRIMOINE DE L’ONTARIO |
Que le Conseil approuve les modifications proposées à l’édifice situé au
119, avenue Daly dans le district de conservation du patrimoine de la Côte-de-Sable
Ouest conformément aux plans soumis par M. Yoginder Anand, ci-joints comme
Document 4 et reçus le 15 septembre 2004.
RAPPORT 13 DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. PROMENADE
TERRY-FOX - ROUTE SECONDAIRE RICHARDSON AU CHEMIN GOULBOURN FORCED (ADDENDA À
L'ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE) |
Que le Conseil municipal
approuve :
1. la recommandation de l’addenda à l’Évaluation
environnementale, comme l’illustre le document 1 intitulé Addenda au tracé
recommandé, en vue de modifier le tracé de la route, l’intersection ainsi que
les exigences foncières pour aménager le futur croisement à saut-de-mouton de
la promenade Terry-Fox, entre la route secondaire Richardson et le chemin
Goulbourn Forced;
2. l’achèvement et la présentation du
Rapport d’addenda à l’Évaluation environnementale de la promenade Terry-Fox –
de la route secondaire Richardson au chemin Goulbourn Forced – dans lequel les
recommandations susmentionnées sont décrites.
2. INTÉGRATION DU TRANSPORT EN COMMUN INTERPROVINCIAL DANS LE SECTEUR
CENTRAL DE LA RÉGION DE LA CAPITALE DU CANADA - ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE
(ÉNONCÉ DES TRAVAUX) |
Que le Conseil municipal demande au Comité tripartite de la
planification (deux maires et le président de la Commission de la capitale
nationale) d’examiner la faisabilité et l’utilité de créer une « commission de
transport interprovincial » chargée d’assurer que le transport en commun entre
Ottawa et l’Outaouais fonctionne de façon homogène au plus grand bénéfice des
deux communautés.
3. ÉTUDE SUR LE COULOIR DE CIRCULATION DE LA RUE BOOTH |
Que le
Conseil :
1.
prenne
connaissance du Sommaire de l’Étude sur le couloir de circulation de la rue
Booth (Annexe 2);
2.
approuve
les recommandations de l’Étude sur le couloir de circulation de la rue Booth,
telles qu’elles sont indiquées dans l’Annexe 3;
3.
approuve
de publier un « Avis de fin d’étude » pour les éléments de l’Étude nécessitant
une évaluation environnementale (c.-à-d. les deux dos d’âne allongés entre les
rues Elm et Albert).
4. DÉROGATION AU RÈGLEMENT SUR LES VOIES D’ACCÈS PRIVÉES
POUR LE 269, AVENUE LAURIER OUEST |
Que
le Conseil municipal approuve la dérogation aux dispositions indiquées ci
dessous du Règlement 2003 447 de la Ville d’Ottawa sur les voies d’accès
privées, pour les voies d’accès privées d’un immeuble de bureaux qu’on propose
de construire au 269 de l’avenue Laurier:
1. la disposition
25(l)(ii), pour permettre l’aménagement sur la rue Slater d’une voie d’accès
privée à deux sens à moins de 45 m de la ligne de rue perpendiculaire le plus
près;
2. la disposition 2(l)(i),
pour permettre l’aménagement sur l’avenue Laurier d’une voie d’accès privée à
deux sens à moins de 60 m d’une autre voie d’accès privée située sur la même
propriété;
sous réserve des conditions suivantes:
Pour les voies d’accès privées de la rue Slater et de l’avenue Laurier:
1. qu’une distance minimale
de 0,3 m sépare chaque voie d’accès et la limite de terrain le plus près;
2. qu’un triangle de
visibilité d’au moins 3,05 m x 3,05 m soit maintenu de chaque côté des sorties
des voies d’accès;
3. qu’une bosse de
ralentissement de 3,05 m de longueur soit aménagée à l’extrémité des sorties,
mais toujours sur la propriété privée, à un mètre de la limite de terrain; et
4. que des panneaux d’arrêt
soient installés aux endroits où les véhicules quittent les deux voies d’accès
privées.
Pour la voie d’accès de la rue Slater:
1.
qu’aucune installation de surface, y compris de la végétation, d’une
hauteur supérieure à 0,76 m ne soit autorisée dans le triangle de visibilité de
3,05 m x 3,05 m.
11. Motion d’adoption de rapports des comités
(Conseillères
P. Feltmate et J. Stavinga)
12. Motion dont avis a été donné antérieurement
Motion
présentée par le conseiller E. El-Chantiry
Appuyée par
le conseiller M. Bellemare
ATTENDU QUE l’article 8 du
Règlement de procédure no 589-2003 prescrit la tenue des
réunions ordinaires du Conseil à 13 h 30;
ATTENDU QUE l’article 64 du Règlement de
procédure stipule que les interventions verbales du public doivent être
présentées aux comités et non au Conseil;
ATTENDU QUE les membres du public qui veulent
suivre les délibérations du Conseil peuvent assister aux réunions, ou les visionner en direct par le truchement de
Rogers Télécommunautaire ou du site Web de la Ville;
ATTENDU QUE les délibérations du Conseil sont
souvent longues et que les réunions peuvent se poursuivre tard en soirée;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE, à compter du
mercredi 8 décembre 2004, toutes les réunions ordinaires du Conseil débuteront
à 12 h;
EN OUTRE, QUE l’on donne instruction au personnel de
la Ville d’inclure la question traitant du début des réunions du Conseil à
10 h dans l’examen à mi-parcours du Règlement de procédure qui aura lieu
en 2005.
Motion
présentée par le conseiller G. Brooks
Appuyée par
le conseiller R. Bloess
ATTENDU QUE le Conseil
municipal d’Ottawa est tenu moralement de faire preuve de transparence et
d’imputabilité dans toutes ses activités, y compris dans les affaires touchant
Hydro Ottawa;
ATTENDU QUE certaines questions concernant les
contrats de services aux membres du conseil d’administration demeurent en
suspens;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le
vérificateur général de la Ville d’Ottawa se penche sur la question et fasse
rapport au Conseil le plus tôt possible.
Motion
présentée par la conseillère J. Harder
Appuyée par
la conseillère M. McRae
ATTENDU QUE l’un des objectifs de la Ville
d’Ottawa est d’offrir des services publics de grande qualité d’une manière
efficiente et efficace;
ATTENDU QU’il est tout aussi important que la
Ville d’Ottawa ait recours à des pratiques de gestion éthiques et saines;
ATTENDU QUE la Ville d’Ottawa s’est engagée à
rendre des comptes et à faire preuve de transparence et d’imputabilité
générales, comme en atteste la création du poste de vérificateur général
indépendant;
ATTENDU QUE de nombreuses villes canadiennes,
dont Windsor, Brantford et Toronto, se sont dotées d’une législation municipale
afin de protéger les employés qui dénoncent les méfaits contre le harcèlement,
la rétrogradation ou la vengeance;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE la Ville
d’Ottawa entreprendra un examen indépendant des mesures existantes pour
protéger les dénonciateurs en milieu de travail et des meilleures pratiques en
ce qui a trait à la dénonciation et aux conséquences de la dénonciation;
EN OUTRE, IL EST RÉSOLU QUE le personnel fera
rapport au Comité des services organisationnels et du développement économique
au plus tard en mars 2005 et présentera les recommandations et le plan de mise
en œuvre de l’expert-conseil.
Motion
présentée par la conseillère J. Harder
Appuyée par
le conseiller G. Hunter
ATTENDU QUE la Ville d’Ottawa procède
actuellement à de vastes consultations publiques dans l’intention de déterminer
quels niveaux de services souhaitent les contribuables;
ATTENDU QUE l’issue des délibérations
budgétaires de février 2005 peut malheureusement se traduire par une réduction
de l’effectif;
ATTENDU QUE la Ville d’Ottawa s’est engagée
envers ses employés et souhaite réduire au minimum les perturbations au sein de
son effectif;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE, du 1er
novembre 2004 au 4 février 2005, aucun nouveau contrat d’employé ne soit signé,
qu’il s’agisse de postes affichés à l’interne ou à l’externe.
13.
Avis de motion (pour examen
à une réunion subséquente)
14.
Motion de présentation de règlements Trois
lectures
(Conseillères
P. Feltmate et J. Stavinga)
a)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 4-2002
en vue de mettre en œuvre les projets d’examen en temps utile et de simplifier
le processus d’examen des demandes d’aménagement en ce qui a trait à la
réglementation du plan d’implantation.
b)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 12-2001 relativement
à la délégation de pouvoirs à certains agents unicipaux.
c)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à imposer des droits relatifs aux
demandes d’aménagement et à abroger le Règlement no 160-2004.
d)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 189-2002 relativement
à l’imposition de droits additionnels au titre de coûts engagés par la Ville et
attribuables aux activités d’une entreprise titulaire d’un permis.
e)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 77-2003 relativement
à des modifications d’ordre administratif au Règlement sur le contrôle et le
soin des animaux.
f)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 276-2004 relativement
à des modifications d’ordre administratif au Règlement sur les parcs et les
installations.
g)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 189-2002 relativement
à des modifications d’ordre administratif au Règlement sur les permis.
h)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 253-2004 relativement
à des modifications d’ordre administratif au Règlement sur le bruit.
i)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 163-2004 relativement
à des modifications d’ordre administratif au Règlement sur les feux en plein
air.
j)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 189-2002 afin de
réglementer et de régir les activités des vendeurs de tabac et de leur délivrer
des permis.
k)
Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 530-2003 relativement
à la réglementation sur la circulation et le stationnement et au stationnement
sur les terres à vocation de parc, et à abroger le Règlement no 448-2004.
l)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à délimiter certains terrains et à les affecter à
des voies publiques sur le territoire de la ville d’Ottawa (rues Gosnell
Terrace, Demeter et Frenette).
m)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à délimiter certains terrains et à les affecter à
des voies publiques sur le territoire de la ville d’Ottawa (Topham Terrace).
n)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les propriétés situées aux 100‑110, promenade
Central Park à la réglementation relative aux parties de lot.
o)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les propriétés situées aux 44‑80, Grammery
Park à la réglementation relative aux parties de lot.
p)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les propriétés situées aux 561‑569, promenade
Aquaview à la réglementation relative aux parties de lot.
q)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les propriétés situées aux 4191, 4195
et 4199, chemin Innes à la réglementation relative aux parties de lot.
r)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à abroger le
Règlement de zonage no 465-2004 et à modifier le Règlement no 40-99
de l’ancien Canton de Goulbourn afin de changer le zonage des propriétés
situées aux 2064, chemin Huntley et 6400, chemin Flewellyn.
s)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le
Règlement no 93-98 de l’ancienne Ville d’Ottawa afin de changer
le zonage de la propriété située au 820, avenue Clyde.
t)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le
Règlement no 84-77 de l’ancien Canton de Rideau et le Règlement
no 428-2004 afin de changer le zonage des propriétés situées
aux 7517 et 7587, chemin Reeve Craig Nord.
u)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à délimiter certains terrains et à les affecter à
des voies publiques sur le territoire de la ville d’Ottawa (rue Kenaston).
v)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le
Règlement no 248-2004 afin de nommer des agents d’application
des règlements municipaux, Programmes environnementaux et Soutien technique,
Transports, Services et Travaux publics, afin
d’appliquer les dispositions du Règlement municipal sur les égouts.
15. Règlement de ratification (Conseillères P. Feltmate et
J. Stavinga)
16. Demandes de renseignements
17. Levée de la séance (Conseillères P. Feltmate et J.
Stavinga)
L’interprétation
simultanée est offerte lors de ces délibérations. Veuillez vous adresser au
préposé à l’accueil. |