le
9 juillet 2007
10 h
ORDRE DU JOUR 17
Réunion extraordinaire du Conseil municipal
convoquée par Son Honneur le maire O’Brien afin d’entendre, en comité plénier,
les délégations publiques sur le projet d’orientations stratégiques de la Ville
de 2007 à 2010 et, conformément au Règlement de procédure,
paragraphe 30 (Ordre du jour des consentements), d’examiner les points
indiqués dans le projet d’ordre du jour de la réunion ordinaire du
11 juillet 2007.
1. Prière
2. Appel nominal
3. Déclaration de conflits
d’intérêts financiers, y compris ceux découlant de réunions antérieures du
Conseil municipal et des comités
4. Communications
Aucune
communication n’a été reçue jusqu'à maintenant.
5. Absences
Les conseillers A. Cullen et R. Jellett ont signalé qu’ils seraient absents de la réunion du
9 juillet 2007.
6. Ajournements
et reports
MAIRE ET DIRECTEUR MUNICIPAL
1. PROJET
D’ORIENTATIONS STRATÉGIQUES DE LA VILLE DE 2007 À 2010
RECOMMANDATIONS
DU RAPPORT
1. Que le projet d’orientations
stratégiques de la Ville de 2007 à 2010 soit reçu et déposé à la réunion du
Conseil du 27 juin 2007 afin que celui-ci, constitué en comité
plénier, l’examine le 9 juillet 2007 en vue de recevoir des
délégations publiques et afin qu’il en discute et l’approuve à sa réunion
ordinaire de juillet;
2. Que, sous réserve de l’approbation du
projet d’orientations stratégiques de la Ville de 2007 à 2010, le Conseil
municipal charge le personnel de préparer une ébauche de plan directeur
municipal reposant sur les orientations stratégiques de la Ville approuvées
afin que le Conseil en discute et l’approuve à sa réunion du
26 septembre 2007;
3. Que, sous réserve de l’approbation du
projet d’orientations stratégiques de la Ville de 2007 à 2010, le Conseil
charge le Sous-comité du Plan financier à long terme :
a)
d’achever
l’examen des politiques financières et de proposer les orientations en matière
de politiques financières qui permettront de fournir un cadre pour
l’élaboration d’un budget pluriannuel;
b)
de
mettre au point les orientations relatives aux budgets de fonctionnement et des
immobilisations de 2008, de 2009 et de 2010 en se fondant sur les orientations
recommandées en matière de politiques financières;
c)de soumettre au Comité des services
organisationnels et du développement économique et au Conseil la version finale
des recommandations sur les politiques financières et les orientations
relatives aux budgets de fonctionnement et des immobilisations de 2008, de 2009
et de 2010 avant le début du processus budgétaire de 2008 cet automne.
DÉPOSÉES ET RENVOYÉES À LA RÉUNION DU CONSEIL DU
9 JUILLET 2007
7. Motion invitant le Conseil
à se constituer en comité plénier
(conseillers J. Legendre et P. Hume)
Audience de
délégations publiques – Projet d’orientations stratégiques de la Ville de 2007 à 2010
8. Motion en vue de faire rapport (conseillers J. Legendre et P.
Hume)
9. Motion portant
présentation de rapports
(conseillers
J. Legendre et P. Hume)
Nota : Ces rapports sont
soumis au Conseil à la présente réunion afin que soient adoptés les points à
l’ordre du jour des consentements. Les points non résolus seront reportés aux
fins d’examen à la réunion du 11 juillet 2007.
RAPPORT 9 DU COMITÉ DE L'AGRICULTURE ET DES
AFFAIRES RURALES
1. ZONAGE
- 2017, CHEMIN CARP |
Recommandation du comité
Que le Conseil approuve une
modification au Règlement de zonage 266-81 de l’ancien Canton de West Carleton
afin de supprimer la désignation d’utilisation différée et de changer la
désignation de zonage du 2017, chemin Carp de zone rurale industrielle, MR-h, à
zone rurale industrielle assortie d’une exception, MR-xx, tel qu’il est indiqué
dans le document 1 et expliqué en détail dans le document 2.
2. DOCUMENT
D’INFORMATION SUR LES NOUVELLES PROJECTIONS DE |
Recommandation du comité
Que le Conseil prenne connaissance du présent rapport.
RAPPORT 9A DU COMITÉ DE L'AGRICULTURE ET DES
AFFAIRES RURALES (À HUIS CLOS)
L’article sera débattu à huis
clos.
RAPPORT 10 DU COMITÉ DES SERVICES
COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION
1. RECOMMaNDATIONS concernant l’offre de
ressources à santé publique ottawa |
Recommandations du comité
Que
le Conseil municipal fournit des ressources adéquates à Santé publique Ottawa
aux fins suivantes :
1.
Améliorer la compréhension des
facteurs déterminants de santé et connexes en relation avec les quartiers
d’Ottawa, en évaluant la possibilité de réaliser des analyses sous la
« perspectives des quartiers »;
2.
Continuer à déterminer les domaines
de priorité d’action qui impliquent de collaborer avec les partenaires de santé
communautaire dans l’élaboration de stratégies de promotion de la santé, de
programmes et de services permettant d’améliorer, par exemple, les
interventions en matière de santé mentale, de troubles du comportement, de
toxicomanie, de VIH/SIDA, d’obésité et de maladies liées à l’âge;
3.
Continuer de collaborer avec les
partenaires communautaires à l’élaboration de programmes de préventions fondés
sur les preuves, qui s’appuient sur les forces et les réseaux communautaires,
et adaptés aux besoins divers de la population de la ville;
4. Évaluer
systématiquement les programmes de santé publique et, si possible, faire appel
aux approches exemplaires de mesure du progrès par rapport à des objectifs
prédéfinis, comme la carte de pointage équilibrée ou celle de valeur publique.
2. PHASE II STRATÉGIE INTÉGRÉE DE LUTTE CONTRE LES
DROGUES ET LA TOXICOMANIE |
Recommandations du comité
Que le Conseil municipal :
1.
Appuie
la stratégie à quatre piliers du programme de lutte contre les drogues et la
toxicomanie de la Ville d’Ottawa.
2.
Appuie
les projets proposés par le réseau communautaire :
Traitement
a.
Appuyer
l’intention du réseau communautaire d’aménager un établissement de traitement
de 48 lits pour les jeunes âgés de 13 à 17 ans répartis comme
suit : 32 lits pour les jeunes anglophones et 16 lits pour les
jeunes francophones.
b.
Appuyer
le réseau communautaire dans sa demande de financement dans le but d’effectuer
une analyse exhaustive de l’écart entre la disponibilité de logements dans la
Ville d’Ottawa pour les personnes ayant des problèmes de toxicomanie, tant
avant qu’après traitement.
c.
Appuyer
le réseau communautaire dans l’élaboration d’un programme d’intervention des
pairs pour la lutte contre les drogues et la toxicomanie.
d.
Appuyer
le réseau communautaire en ce qui concerne les besoins de soins primaires et de
services de soutien pour les personnes qui consomment diverses substances et
faire pression auprès du gouvernement provincial pour augmenter les deux
services.
e. Appuyer le réseau communautaire en ce
qui concerne les besoins d’augmenter les occasions d’emploi pour les personnes
ayant des problèmes de consommation de substances ou de santé mentale et faire
pression auprès du gouvernement provincial pour qu’il fasse de même.
Prévention
a.
Appuyer
le réseau communautaire dans l’élaboration d’un outil d’information sur le Web
portant sur la consommation et l’abus de substances et appuyer le projet en
demandant au personnel d’ajouter au budget de soutien à la gestion du projet
une demande de 19 000 $ en 2008 et de 13 000 $ en 2009 et
2010.
b.
Appuyer
le réseau communautaire dans l’élaboration d’un programme d’éducation pour les
jeunes, le personnel scolaire, les parents et les organismes de service pour
les jeunes.
c.
Appuyer
le réseau communautaire dans l’élaboration d’une campagne de sensibilisation
publique d’une durée de trois ans qui vise à changer les comportements.
Réduction
des méfaits
a.
Appuyer
la proposition du réseau communautaire en demandant au personnel d’augmenter la
composition du Groupe consultatif des services (qui donne des directives sur la
programmation de la réduction des méfaits à Ottawa) afin d’inclure le Service
de police, la Prévention du crime à Ottawa, les ZAC, les représentants de la
collectivité et les fournisseurs de services.
b.
Appuyer
la proposition du réseau communautaire de demander une étude de faisabilité sur
les options de thérapie par la substitution pour les dépendances au crac et à
la cocaïne.
c.
Appuyer
la proposition du réseau communautaire d’effectuer un examen opérationnel
indépendant du « Programme de consommation plus sûre » et de son
efficacité, et demander au personnel d’ajouter au budget de l’année 2008
une demande de financement dans le but d’effectuer cet examen indépendant.
d.
Appuyer
le réseau communautaire dans l’élaboration d’un programme d’information
publique pour les collectivités touchées portant sur la toxicomanie, les
politiques et procédures de réduction des méfaits et demander au personnel de
participer à l’élaboration du plan de projet.
e.
Appuyer
le réseau communautaire dans l’élaboration d’un programme éducatif conjoint
pour les fournisseurs de services et demander au personnel de participer à
l’élaboration du plan de projet.
Application de la loi
a.
Appuyer
la proposition du réseau communautaire d’essayer une méthode à accès unique
coordonnée pour régler les problèmes reliés à la consommation de drogues dans
le cadre des mécanismes actuels de résolution de problèmes à la Ville d’Ottawa
ou des mécanismes menés par la collectivité, et demander au personnel de
participer à l’équipe du projet.
b. Appuyer le réseau
communautaire dans sa demande de législation nouvelle ou révisée en appui aux
efforts visant à répondre aux préoccupations de désordre public et demander au
Bureau de la prévention du crime d’Ottawa de présenter son rapport détaillé sur
les besoins et la législation proposée.
3. RAPPORT
D’ÉTAPE DU PROJET « FAIRE INTERVENIR LES JEUNES » ÉTABLISSANT LA COMMISSION DE LA JEUNESSE
D’OTTAWA |
Recommandations du comité
Que le Conseil
municipal :
1. reçoit le présent rapport, y compris
les points saillants du rapport annuel de la Commission de la Jeunesse d’Ottawa
Youth Commission (CJOYC) joint à l’annexe 1,
2. approuve les recommandations de la
CJOYC contenues à l’annexe 1 et reproduites ci‑après :
a. d’utiliser les renseignements du
présent rapport dans l’établissement des priorités de la Ville et de la
planification stratégique;
b. de faire circuler le présent document
dans tous les services municipaux, les organismes principaux et les organismes
communautaires pertinents en fonction des enjeux touchant les jeunes;
c. de reconnaître le rôle que la CJOYC
peut jouer pour engager les jeunes dans le Programme des enfants et des
adolescents et les autres initiatives de la Ville;
d. de demander aux conseillers municipaux
de se réunir avec les membres de la CJOYC afin d’écouter leurs commentaires, de
créer des liens plus forts et d’encourager une plus grande communication à
propos des enjeux et des partenariats possibles avec les différents quartiers.
4. LE
BESOIN DU LOGEMENT SOCIAL EN OTTAWA |
Recommandation du comité
Que le Conseil municipal prenne connaissance du
présent rapport et de permettre qu’il soit acheminé au ministre des Affaires
municipales et du Logement dans le cadre d’une demande de financement de la
Ville d’Ottawa pour les trois prochaines années visant à répondre aux besoins
en matière de logement.
5.
Action Ottawa 2007 – cASERNE beaver |
Recommandations du comité
Que le Conseil municipal,
conformément aux dispositions du programme Action Ottawa :
1. approuve la proposition de financement
recommandée par le Centretown Citizens Ottawa Corporation (CCOC) au ministre
des Affaires municipales et du Logement en vertu des dispositions du Programme
Canada-Ontario de logement abordable (PLA);
2. alloue jusqu’à 7,0 millions de
dollars des fonds du PLA à la Ville d’Ottawa; c’est‑à-dire accorder
3,0 millions de dollars des fonds pour dépenses en capital de la Ville, un
montant estimé à 242 287 $ de subventions tenant lieu de frais de
permis de construction et un montant estimé à 1,2 million de dollars de
redressement spécial provenant des frais d’aménagement et des frais d’urbanisme,
de quoi financer le projet décrit à l’annexe A, selon les conditions
posées par le Comité de sélection et à la condition que le Conseil municipal
rédige un règlement municipal régissant les installations relatives à des
projets municipaux de logement.
3. accorde jusqu’à 300 000 $ de
la réserve de logement municipal pour couvrir les coûts de dépollution
environnementale du 424, rue Metcalfe.
4. demande au personnel de négocier des
ententes sur les installations du projet avec les proposants retenus en
fonction des modalités de la DP d’Action Ottawa du 20 février 2007,
selon les recommandations du Comité de sélection des 4 et
5 juin 2007, selon les dispositions du projet de règlement municipal
régissant les installations relatives à des projets municipaux de logement
(2005) et en respect des limites des contributions d’immobilisation municipale
de la Ville.
5. au moment de la conclusion des
négociations des ententes sur les installations du projet avec les proposants,
autorise le directeur des Services juridiques à s’adresser directement au
Conseil municipal afin d’autoriser les règlements municipaux régissant les
installations relatives à des projets municipaux de logement en inscrivant les
règlements à l’ordre du jour en vue de leur adoption dans le respect des
limites établies par les ententes négociées, les recommandations du présent
rapport et le règlement municipal régissant les installations relatives à des
projets municipaux de logement (2005).
6. au moment d’adopter les règlements
spécifiques, délègue l’autorité au directeur municipal qui mettra en
application les ententes régissant les installations relatives à des projets
municipaux de logement.
7. demande
au personnel de négocier la vente de la propriété du 424, rue Metcalfe,
selon les dispositions du droit du premier refus permettant de récupérer la
propriété dans l’éventualité d’une vente, selon les dispositions de l’entente
négociée régissant les installations relatives à des projets municipaux de
logement et conformément au projet de règlement municipal régissant les
installations relatives à des projets municipaux de logement (2005) et les
dispositions du présent rapport.
6.
OUI AUX SOINS – STRATÉGIE
FÉDÉRALE, PROVINCIALE ET TERRITORIALE EN VUE D’UN SYSTÈME COMPLET DE SOUTIEN
POUR LES PERSONNES SOUFFRANT D’UNE DÉFICIENCE DÉVELOPPEMENTALE |
Recommandation du comité
Que le Conseil municipal appuie les
recommandations de l’article intitulé Oui aux soins de la Families matter
Cooperative.
RAPPORTS 11 DU COMITÉ DES SERVICES
COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION
1. TAXI BY-LAW – ACCESSIBLE SERVICE – AMENDMENTS |
Recommandations modifiÉEs du
comité
Que le
Conseil municipal approuve les modifications au Règlement no 2005-481
sur les taxis présentées dans le Document 1 et amendées comme suit, afin
d’améliorer les services de taxis accessibles sur demande et de régler
certaines questions administratives liées à l’ensemble des taxis, lesquelles
doivent entrer en vigueur tel qu’énoncé dans le Document 1.
A. Il
est résolu que les Recommandations 1 et 2 dans le Document 1 seront supprimées
et remplacées par ce qui suit :
1. Autoriser
l’inspecteur en chef des permis à délivrer les 120 plaques restantes pour taxis
accessibles selon le calendrier ci-dessous, et veiller à ce que ces plaques
soient émises aux conducteurs figurant sur la liste prioritaire des plaques de
taxi accessible en fonction de leur rang dans cette liste, conformément au
règlement municipal, et abroger les dispositions actuelles du règlement
limitant à 40 le nombre de plaques de taxi accessible pouvant être délivrées
chaque année :
a. 40
le 1er octobre 2007
b. 40
le 1er octobre 2008
c. 40
le 1er octobre 2009
2. Sous
réserve de l’émission de plaques de taxi accessible tel que prévu à la
recommandation 1, les personnes admissibles à de telles plaques disposent de
douze (12) mois à compter de la date d’admissibilité pour se qualifier en vue
de l’obtention de ces plaques conformément au règlement municipal;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE le Document 1
soit modifié afin d’y ajouter la disposition suivante :
Exiger que le titulaire de la plaque de
taxi accessible soit le chauffeur principal du véhicule, c.‑à‑d.
qu’il conduise le taxi accessible 50 % du temps ou plus. Si le titulaire
de la plaque ne peut être le chauffeur principal pour des raisons valables (y
compris la maladie, une blessure, un congé parental, un congé de deuil ou un
congé annuel), faire en sorte que l’inspecteur en chef des permis approuve une
dérogation à cette exigence pendant un maximum de 30 jours, et que toute
demande de prolongation de cette période par le titulaire de la plaque au-delà
des 30 jours autorisés soit soumise à l’approbation du Comité des permis;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE les plaques
susmentionnées ne soient pas transférables;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE, si un nombre insuffisant de chauffeurs
manifestent l’intention d’obtenir les plaques susmentionnées d’ici au 1er octobre 2008, l’inspecteur en chef
des permis fasse rapport au Comité et au Conseil relativement à d’autres
méthodes de délivrance des plaques.
B. Il est résolu que la recommandation 3
du Document 1 soit modifiée afin que la date du « 1er janvier
2009 » soit remplacée, dans le préambule, par le « 1er
octobre 2010 ».
C. Il est résolu que la recommandation
3b du Document 1 soit modifiée afin que le terme « grossesse » soit
remplacé par « congé parental ».
D. Que la recommandation 7a soit
modifiée comme suit : « la dérogation n’est valable que pour une
période de 30 jours ».
E. Il est résolu que la
recommandation 13 du Document 1 soit modifiée de manière à exiger que tous les
chauffeurs portent une tenue vestimentaire qui permet de les identifier
clairement comme des chauffeurs de taxi ou des chauffeurs de taxi accessible,
selon le cas;
Il
est résolu que la tenue vestimentaire soit uniforme pour tous les chauffeurs de
taxi.
F. Que la Recommandation 29 du Document 1 soit supprimée.
G. Que les Services fassent rapport au
Comité des services communautaires et de protection, d’ici au 1er janvier 2010, sur la
pertinence du nombre de taxis accessibles précisé dans la recommandation 6.
H. Il est résolu que la question de
l’utilisation des voies réservées aux autobus par les taxis soit renvoyée au
Comité des transports.
I. Il est résolu que le Comité
consultatif sur les taxis soit reconstitué afin d’accroître l’efficacité et
l’efficience de ce comité, et qu’un rapport soit préparé sur cette question et
soumis au Comité des services communautaires et de protection.
J. Il
est résolu que le personnel prépare une lettre qui sera signée par le président
du Comité des services communautaires et de protection, à l’intention de
l’Administration de l’aéroport international d’Ottawa, en réponse à la lettre
de cette dernière, datée du 4 juillet 2007, et propose que si les taxis
accessibles en attente à l’aéroport ne sont pas utilisés, qu’ils soient
réaffectés au service à la population générale, et que l’Administration de
l’aéroport envisage d’accroître le nombre de taxis ordinaires en attente afin
de mieux servir les voyageurs.
2. taxiS – rapport sur
les recommandations du jury découlant de l'enquête du coroner à propos du
décès de SARAH MCCARTHY – modifications recommandées au Règlement sur
les services de taxi |
Recommandations modifiÉEs du
comité
Que le
Conseil municipal approuve les modifications au Règlement no 2005-481
sur les taxis présentées dans le Document 1 et amendées comme suit, en
réponse aux recommandations formulées par le jury du coroner à la suite du
décès accidentel de Sarah McCarthy (le 27 novembre 2005), lesquelles
modifications doivent entrer en vigueur tel qu’énoncé dans le Document 1.
1. Il est résolu que des cours
d’appoint soient donnés par le syndicat conformément au contenu et au mode
d’évaluation prescrits par l’inspecteur en chef des permis, et que ce dernier
fasse rapport sur la question au Comité des services communautaires et de
protection, comme il se doit.
2. Il
est résolu que les recommandations 4, 5 et 6 du Document 1 soient modifiées de
manière à ce que l’exigence relative à la liaison au système mondial de
localisation ne s’applique qu’aux taxis accessibles;
Il est en outre résolu que le
personnel reçoive instruction de faire rapport au Comité des services
communautaires et de protection et au Conseil en janvier 2009, et présente des
recommandations en vue de modifier le Règlement sur les taxis afin d’exiger que
tous les taxis ordinaires soient reliés au système mondial de localisation si
l’industrie omet d’assurer cette liaison d’ici au 31 décembre 2008.
3. législation visant à accroître la sécurité des
collectivités et des quartiers |
Recommandations modifiÉEs du
comité
Que le
Conseil demande au gouvernement provincial d’adopter une loi visant à accroître
« la sécurité des collectivités et des quartiers », dans le but de
faire face au désordre public et à la détérioration des quartiers causés par
les adresses à problème, et encourage vivement les autres municipalités de
l’Ontario, l’Ontario Association of Police Service Boards, l’Association des
chefs de police de l’Ontario et l’Association des municipalités de l’Ontario
d’en faire autant.
4. octroi de Dommages relativement à la pause déjeuner
des paramédics |
Recommandations du comité
Que, sous réserve de la clôture de
l’exercice de 2007, Conseil d’approuver une subvention ponctuelle de 408 111,75
$, prélevée de la Réserve de stabilisation des taxes de la Ville, afin de
compenser les coûts associés aux décisions arbitrales concernant l’octroi d’une
pause déjeuner aux paramédics.
5. RÈGLEMENT
DE L’ONTARIO 540/00 - RÈGLEMENTS SUR LES PERMIS |
Recommandations du comité
Que le Conseil d’approuver :
ATTENDU QUE la Loi de 2001 sur les
municipalités stipulait, avant le 1er janvier 2007, que le
règlement sur les permis d'une municipalité devait expirer cinq ans après son
entrée en vigueur;
ATTENDU QUE l’article 11 du
Règlement de l’Ontario 540/00, rédigé conformément à la Loi de 1999 sur la
ville d’Ottawa, prolonge la date d’expiration des règlements sur les permis
des anciennes municipalités ayant formé la Ville d’Ottawa fusionnée jusqu’à la
fin de la période de cinq ans suivant l’entrée en vigueur du règlement ou
jusqu’au 1er janvier 2008, la plus tardive des dates prévalant, afin
d’aider la Ville à terminer le processus d’harmonisation des règlements
municipaux;
ATTENDU QUE les modifications
apportées à la Loi de 2001 sur les municipalités et entrées en vigueur
le 1er janvier 2007 dans le cadre du projet de loi 130 ont permis de
supprimer la disposition sur l’expiration après cinq ans des dispositions
générales sur les permis applicables à toutes les municipalités;
ATTENDU QU’il est jugé nécessaire de
faire abroger l’article 11 du Règlement de l’Ontario 540/00 pour éviter toute
ambiguïté quant au statut des règlements sur les permis des anciennes
municipalités dans le cas où ils ne seraient pas harmonisés d’ici au 1er
janvier 2008;
IL EST RÉSOLU QUE le Conseil
autorise le chef du contentieux à communiquer avec les agents du ministère des
Affaires municipales pour demander l’abrogation de l’article 11 du Règlement de
l’Ontario 540/00.
RAPPORT 11A DU COMITÉ DES SERVICES COMMUNAUTAIRES
ET DE PROTECTION (À HUIS CLOS)
L’article sera débattu à huis
clos.
RAPPORT 10 DU COMITÉ DES SERVICES
ORGANISATIONNELS ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
1. Institutions designated as
eligible for a 2007 annual levy |
RecommandationS du comité
Que le Conseil promulgue les
règlements mentionnés ci-après, joints au document 1, afin de permettre le
prélèvement annuel auprès des établissements visés à l'article 323 de la Loi de 2001 sur les municipalités et au
Règlement de l'Ontario 384/98;
1. Un règlement visant à prélever 75 $ par
étudiant à temps plein inscrit dans les universités et collèges au cours de
l'année précédant celle du prélèvement, conformément au paragraphe 323 (1);
2. Un règlement visant à prélever 75 $ par
résident pouvant être accueilli dans les établissements correctionnels,
conformément au paragraphe 323 (2);
3. Un règlement visant à prélever 75 $ par
lit reconnu dans les hôpitaux publics ou les établissements phychiatriques
provinciaux, conformément au paragraphe 323 (3);
4. Un règlement visant à prélever 75 $
pour chaque place que comptent les établissements provinciaux d'enseignement,
conformément au paragraphe 323 (5).
2. DÉCLARATION
DE TERRAIN EXCÉDENTAIRE - |
Recommandation du comité
Que le Conseil déclare excédentaire,
par rapport aux besoins de la Ville, une partie de l’avenue Terminal décrite
comme une partie du lot 12, Junction Gore, canton géographique de Gloucester;
décrit également comme la partie 2, plan 4R-21383, ville d’Ottawa, et identifié
comme la parcelle G à l’annexe A ci-jointe.
3. ACCROISSEMENT
DE LA CAPACITÉ D’ATTIRER DES INVESTISSEMENTS |
Recommandation du comité
Que le Conseil approuve le versement
d'une somme maximale de 100 000 $ au Centre de recherche et
d'innovation d'Ottawa afin de compléter les crédits consentis par le
gouvernement du Canada dans le but d'accroître la capacité d'attirer des
investissements à Ottawa.
4. RENFORCER
LA CAPACITÉ D’INNOVATION ET DE COMMERCIALISATION D’OTTAWA |
RecommandationS du comité
Que le Conseil approuve :
1. Le versement d'un montant maximal de
350 000 $ au Centre de recherche et d'innovation d'Ottawa afin de
compléter les crédits consentis par le gouvernement de l'Ontario pour renforcer
la capacité d'innovation et de commercialisation d'Ottawa;
2. Le versement d'une somme maximale de
150 000 $ au Partenariat économique Ottawa afin de compléter les
crédits consentis par le gouvernement de l'Ontario pour la mise en œuvre de la
phase « partenariat » du projet de carrefour de l'innovation
d'Ottawa.
RAPPORT 10A DU COMITÉ DES SERVICES
ORGANISATIONNELS ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE (À HUIS CLOS)
L’article sera débattu à huis clos.
RAPPORT 5 DE LA COMMISSION DE SERVICES
POLICIERS D’OTTAWA
1. RAPPORT DE SUIVI DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL SUR LA
PROCESSUS D’ÉTABLISSEMENT DU BUDGET DU SERVICE DE POLICE |
RECOMMANDATION DE LA
COMMISSION
Que le Conseil prenne
connaissance du présent rapport ainsi que du rapport du directeur des
Services financiers et gestion du matériel en date du 22 mai 2007.
2. OPÉRATIONS DE
POLICE LIÉES AUX SÉRIES ÉLIMINATOIRES DE LA LNH |
RECOMMANDATION DE LA
COMMISSION
Que le Conseil approuve la demande en vue d’une contribution ponctuelle
de 572 000 $ prélevée sur la Réserve de stabilisation du taux de taxes de la
Ville afin de compenser les coûts supplémentaires engagés pour assurer la
sécurité pendant les séries éliminatoires de la LNH.
3. RAPPORT
FINAL 2002 – 2006 SUR L’INITIATIVE DE DOTATION STRATÉGIQUE |
RECOMMANDATION DE LA
COMMISSION
Que le Conseil prenne connaissance du
présent rapport à titre d’information.
RAPPORT 11A DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. ZONAGE - PARTIES DU 4051,
CHEMIN SPRATT, DES 4450 ET 4500, CHEMIN LIMEBANK |
Recommandation du Comité
(Cette demande est assujettie
au projet de loi 51)
Que le Conseil approuve une
modification au Règlement de zonage de l’ancienne Ville de Gloucester visant à
modifier la désignation de zonage de certaines parties du 4051, chemin Spratt,
des 4450 et 4500, chemin Limebank et du 804, voie Nakina de la façon illustrée
au document 1 et décrite en détail aux documents 2 et 3.
2. ZONAGE 2, PROMENADE VALLEY STREAM |
RECOMMANDATION
DU COMITÉ
(Cette demande est assujettie
au projet de loi 51)
Que le Conseil approuve une modification au
Règlement de zonage de l’ancienne Ville de Nepean visant à modifier la
désignation de zonage de la propriété située au 2, promenade Valley Stream,
comme l’illustre le document 1 et le décrit en détail le document 2.
3. ZONAGE
- 348, AVENUE WOODROFFE |
Recommandation du Comité
(Cette demande est assujettie
au projet de loi 51)
Que le Conseil approuve une modification au
Règlement de zonage de l’ancienne Ville d’Ottawa visant à faire passer la
désignation de zonage de la propriété située au 348, avenue Woodroffe de R4B,
sous-zone de logements collectifs, à zone d’exception R4B, afin de permettre un
établissement médical au rez-de-chaussée à titre d’utilisation temporaire pour
une période de trois ans, comme l’illustre le document 1 et le décrit en détail
le document 2.
4. ZONAGE
- 712, RUE SOMERSET OUEST |
Recommandation du Comité
(Cette demande est assujettie
au projet de loi 51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de
zonage de l’ancienne Ville d’Ottawa afin de changer la désignation de zonage
R4D, zone résidentielle d’habitations multifamiliales, s’appliquant à une
partie du 712, rue Somerset Ouest, afin de permettre un magasin d’alimentation
au détail au rez-de-chaussée et au sous-sol, tel qu’il est indiqué dans le
document 1 et détaillé dans le document 2.
5. ZONAGE - 1101 ET 1111, CHEMIN
OGILVIE |
Recommandation du Comité
(Cette demande est assujettie
au projet de loi 51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de
zonage de l’ancienne Ville de Gloucester afin de changer la désignation de
zonage des 1101 et 1111, chemin Ogilvie de Cn, zone de commerce de quartier, à
Cn (EXX), zone de commerce de quartier (exception XX), tel qu’il est indiqué
dans le document 1 et détaillé dans le document 2.
6. DEMANDE
EN VERTU DE LA LOI SUR LE PATRIMOINE DE L’ONTARIO VISANT À DÉMOLIR LA MAISON
SITUÉE AU 290, AVENUE ACACIA, DANS LE DISTRICT DE CONSERVATION DU PATRIMOINE
DE ROCKCLIFFE, ET À LA REMPLACER PAR UNE NOUVELLE CONSTRUCTION |
RecommandationS du Comité
Que le Conseil :
1. Approuve la demande de démolition de la
maison située au 290, avenue Acacia;
2. Approuve la demande de construction
d'une nouvelle maison au 290, avenue Acacia, conformément aux plans soumis par
Jane Thompson Architect le 14 mai 2007.
(Nota :
L’approbation de la demande de modification aux termes de la Loi sur le
patrimoine de l’Ontario ne signifie pas pour autant qu’elle satisfait aux
conditions de délivrance d’un permis de construire)
7. PARTENARIAT DE LA VILLE D’OTTAWA AVEC ENVIROCENTRE |
Recommandation du Comité
Que le Conseil
approuve le prolongement du partenariat entre la Ville d’Ottawa et
EnviroCentre, tel qu’il est énoncé dans le document 1, en vue de la prestation
de services environnementaux fondés sur la communauté pour la période allant de
2007 à 2010.
8. CADRE DE RÉFÉRENCE DE L’ÉTUDE SUR LE SECTEUR ÉTENDU DU
SOUS-BASSIN HYDROGRAPHIQUE DU RUISSEAU CARDINAL |
RECOMMANDATION DU COMITÉ DE L’AGRICULTURE ET DES QUESTIONS RURALES ET DU
COMITÉ DE L’URBANISME ET DE L’ENVIRONNEMENT
Que le Conseil approuve le cadre de référence de l’étude
sur le secteur étendu du sous-bassin hydrographique du ruisseau Cardinal.
9. PLAN DE CONCEPTION COMMUNAUTAIRE CHEMIN
RICHMOND/WESTBORO ET PROPOSITION DE MODIFICATION DES RÈGLEMENTS DE ZONAGE |
RecommandationS modifiÉes du Comité
Que le Conseil:
i.
Approuve
le plan de conception communautaire Chemin Richmond/Westboro tel que modifié
(distribué séparément et versé au dossier auprès du greffier de la Ville et
indiqué comme document 2), et que ce plan constitue l’orientation approuvée par le Conseil pour
tout aménagement futur du secteur.
ii.
Approuve une modification au Plan de conception communautaire tel que
modifié de façon à ce qu’il inclue la propriété située au 747, chemin Richmond
et que seul un immeuble résidentiel d’une hauteur maximale de six étages
(18 mètres) soit permis à cet endroit.
iii.
Approuve l’attribution du statut de plan secondaire au Plan de
conception communautaire du secteur du chemin Richmond-Westboro tel que modifié
afin de reconnaître l’importance de la contribution de la collectivité à
l’élaboration d’une vision communautaire tout en respectant la volonté
d’intensification exprimée dans le Plan officiel.
10. DÉROGATION MINEURE AU RÈGLEMENT SUR LES ENSEIGNES –15,
PROMENADE |
Recommandation du Comité
Que le Conseil approuve la demande visant à
modifier le paragraphe 78(1) du Règlement municipal 2005-439 afin de permettre
l’installation de trois panneaux muraux d’identification au 3e étage d’un
immeuble de bureaux de trois étages situé au 15, promenade Bill Leathem.
RAPPORT 10 DU COMITÉ DU TRANSPORT EN COMMUN
1. RÉPONSE
À LA DÉCISION NO 200AT-MV-2007 DE L’OFFICE DES TRANSPORTS DU CANADA (OTC)
RecommandationS MODIFIÉES du Comité
Que le Conseil approuve :
1. L’ajout d’un projet visant
à inclure le programme entièrement informatisé d’annonce des arrêts dans la
demande concernant le budget d’immobilisation du Service pour 2008, et
l’inclusion dans la demande budgétaire d’un état d’avancement du projet
d’implantation de systèmes GPS dans le réseau de transport en commun, indiquant
le montant dépensé jusqu’à maintenant et les sommes à engager pour obtenir les
résultats nécessaires.
2. Que
le personnel des Services de transport en commun reçoive instruction :
a)
De mettre en place des mesures provisoires comme la formation, des
solutions traditionnelles améliorées (casques d’écoute, p. ex.), la
communication et la surveillance afin d’obtenir un taux élevé d’annonce des
arrêts importants et des arrêts demandés;
b)
D’améliorer le taux de conformité aux procédures visant à corriger les
erreurs qui se produisent dans la communication d’information sur un arrêt
particulier aux personnes ayant une incapacité;
c)
D’examiner et d’accroître les critères de formation du centre des
relations avec la clientèle pour ce qui concerne les communications avec
l’ensemble de la clientèle et notamment avec les clients ayant une incapacité.
d) de
modifier la formation du personnel de façon à préciser :
(i) que les
politiques concernant l’annonce des arrêts, notamment les arrêts demandés,
constituent une question sérieuse ainsi qu’une question de sécurité publique;
(ii) qu’il faut
s’attendre à des mesures disciplinaires si la politique n’est pas respectée.
e) d’élaborer une politique prévoyant
l’annonce des arrêts sur tous les circuits réguliers ainsi que l’annonce des
points de débarquement sur les circuits express, et de mettre en œuvre un
programme de formation visant à assurer le respect de cette politique.
3. Que la réponse proposée
d’OC Transpo aux mesures correctives suggérées par l’Office des transports du
Canada (OTC) soit communiquée aux membres du Comité du transport en commun cinq
jours ouvrables avant qu’elle ne soit soumise à l’OTC.
RAPPORT 5A DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. Comite consultatif sur les
routes et le cyclisme – rapport annuel de 2006 et plan de travail 2007 |
RecommandationS du Comité
Que le
Conseil :
a) reçoive
le Rapport annuel de 2006 du Comité consultatif sur les routes et le cyclisme,
tel que décrit dans le Document 1; et
b) approuve les objectifs
qui sont présentés dans le Plan de travail 2007, tel que décrit dans le
Document 2.
2. COMITÉ CONSULTATIF SUR LES PIÉTONS ET LES TRANSPORTS EN COMMUN – RAPPORT
ANNUEL DE 2006, PLAN DE TRAVAIL 2007 ET MANDAT RÉVISÉ |
RecommandationS
du Comité
Que le
Conseil :
a)
reçoive
le Rapport annuel de 2006 du Comité consultatif sur les piétons et les
transports en commun, tel que décrit dans le document 1;
b)
approuve
les objectifs qui sont présentés dans le plan de travail 2007, tel que décrit
dans le document 2; et
c) approuve le mandat révisé, tel que décrit
dans le Document 3.
RAPPORT 6 DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. DÉROGATION AU RÈGLEMENT 2003-447 SUR LES VOIES D’ACCÈS PRIVÉES POUR LE
500, RUE PRESTON, À OTTAWA |
RecommandationS du Comité
Que le Conseil approuve la dérogation à la
disposition 25(1)(iii) du Règlement en matière de voies d’accès privées
2003-447 pour le 500, rue Preston afin de permettre deux voies d’accès privées,
situées à moins de 15 mètres l’une de l’autre, menant à la même propriété.
2. ÉVALUATIONS ENVIRONNEMENTALES DU CHEMIN GOULBOURN FORCED ET DE L'AVENUE
KANATA |
Recommandations du Comité
Que le Conseil :
1.
Prenne connaissance des résultats du rapport sur les évaluations
environnementales du chemin Goulbourn Forced et de l’avenue Kanata, figurant
aux documents 2 et 6, réalisées conformément aux exigences de la Loi sur les
évaluations environnementales de l’Ontario et de l’Évaluation environnementale
municipale de portée générale.
2. Demande au personnel de
préparer le rapport d’évaluation environnementale du chemin Goulbourn Forced et
de l’avenue Kanata pour les fins de la période d’examen public de 30 jours,
conformément aux dispositions de la Loi sur les évaluations environnementales
de l’Ontario.
10. Motion portant adoption de
rapports (conseillers
J. Legendre et P. Hume)
11. Règlement de ratification (conseillers J. Legendre et P. Hume)
12. Levée de la séance (conseillers J. Legendre et P. Hume)
L’interprétation simultanée est offerte au
cours de ces délibérations. Veuillez vous adresser au préposé à l'accueil. |