Le 14 mai
2008
10 h
ORDRE DU JOUR 36
1. Prière
2.
Hymne national (maire O’Brien)
3. Annonces/activités cérémoniales
·
Reconnaissance – Journée de la maison de réadaptation
Empathy à Ottawa
4. Appel nominal
5. Adoption de procès-verbaux
Adoption
des procès-verbaux de la réunion ordinaire et de la séance à huis clos du
23 avril 2008
6. Déclaration de conflits d’intérêts financiers, y compris ceux
découlant de réunions antérieures du Conseil municipal et des comités
7. Communications
Aucune correspondance versée aux
dossiers à ce jour.
8. Absences
Aucune absence n'a encore été signalée.
9. Vérificateur général de la
Ville
1. BUREAU
DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL – VÉRIFICATION DE 2007 DE L’ÉTUDE SUR LE BASSIN
HYDROGRAPHIQUE DE LA RIVIÈRE CARP ET DES PROJETS CONNEXES |
RECOMMANDATION DU RAPPORT
Que le Conseil reçoive et dépose, à sa réunion du 23 avril 2008, le
rapport du Bureau du vérificateur général sur la vérification de 2007 de
l’étude sur le bassin hydrographique de la rivière Carp et des projets
connexes, qu’il les soumette au comité permanent approprié et qu’il en fasse un
dernier examen avant d’approuver les recommandations du vérificateur à sa
réunion du 14 mai 2008.
Qu’à sa réunion du 14
mai 2008, le Conseil soumette au Groupe de travail du Conseil sur la
vérification toutes les recommandations du vérificateur avec lesquelles la
direction est en désaccord, aux fins de résolution.
RÉUNION DU CONSEIL MUNICIPAL – LE 23 AVRIL 2008
REÇU ET DÉPOSÉ à la réunion du Conseil du 14 mai
2008 et RENVOYÉ par la motion suivante :
Motion du conseiller
A. Cullen
Appuyée par le conseiller S. Qadri
Il est résolu que les recommandations formulées par le
vérificateur général dans le Rapport de vérification de 2007 de l’étude sur le bassin hydrographique de la rivière Carp et des
projets connexes sera renvoyé au Comité de l'agriculture et des
affaires rurales à sa réunion du 8 mai 2008 de même qu’au Comité de l'urbanisme et de l'environnement à sa
réunion du 13 mai 2008, et que les recommandations à l’égard d’un conflit
d’intérêts potentiel relativement aux experts-conseils et à l’aménagement des
terres municipales seront soumises au Comité des services organisationnels et
du développement économique à sa réunion du 6 mai 2008;
Et que ces trois comités présenteront un rapport sur
la question à la réunion du Conseil municipal du 14 mai 2008.
ADOPTÉ
10. Ajournements et reports
RÉUNION DU CONSEIL MUNICIPAL – LE 23 AVRIL 2008
RAPPORT 28B DU
COMITÉ DE L'URBANISME ET DE L'ENVIRONNEMENT
1. VERSION RÉVISÉE DU RÈGLEMENT DE ZONAGE GÉNÉRAL – SECTEUR
URBAIN : DERNIÈRE RÉUNION PUBLIQUE ET APPROBATION FINALE |
Motion de la conseillère J. Harder
Appuyée par le conseiller S. Desroches
ATTENDU QU’une motion a été
présentée le 8 avril 2008 au Comité de l’urbanisme et de l’environnement
demandant « que les secteurs A et C soient soustraits des
options de mise à jour des exigences en matière de stationnement pour certaines
utilisations non résidentielles »;
ATTENDU QUE le but réel de
cette motion était de réviser l’annexe 2A (carte du réseau de transport en
commun rapide) afin qu’en soient supprimées six stations proposées qui n’ont
pas encore été construites ou achevées;
ATTENDU QUE la présente motion
vise à s’assurer que les droits de stationnement minimaux et maximaux pour les
propriétés se trouvant à proximité des stations du Transitway ne s’appliquent
pas aux terrains situés près des futures stations puisqu’une telle mesure serait
prématurée;
IL EST RÉSOLU QUE
l’annexe 2A du Règlement de zonage général préliminaire sera révisée afin
qu’en soit supprimé tout renvoi aux stations de transport en commun rapide
Market Place, Barrhaven Centre, Woodroffe, River, Spratt et Limebank proposées.
ET QUE, comme l’autorise le
paragraphe 34(17) de la Loi sur l’aménagement du territoire, aucun
autre avis ne sera donné à ce sujet.
Motion de la conseillère J. Harder
Appuyée par le conseiller A. Cullen
Que
la motion no 35/9 et le deuxième point de la
recommandation 1 c) du Comité de l’urbanisme et de l’environnement (« que les secteurs A et C
soient soustraits des options de mise à jour des exigences en matière de
stationnement pour certaines utilisations non résidentielles ») soient déposés à la réunion du Conseil municipal du 14 mai 2008.
DÉPÔT
ADOPTÉ
11. Motion portant présentation de rapports
(conseillers
C. Doucet et S. Qadri)
RAPPORT DE LA DIRECTRICE MUNICIPALE ADJOINTE,
URBANISME, TRANSPORT EN
COMMUN ET ENVIRONNEMENT
1. VILLE D’OTTAWA –
ENTENTE DE FINANCEMENT – CENTRE DES
CONGRÈS D’OTTAWA |
RECOMMENDATIONS DU RAPPORT
Que le Conseil remplace la recommandation no 4
concernant l’approbation de financement accordée par le Conseil le
28 novembre 2007 pour le Centre des congrès d’Ottawa (CCO)
(Document 1) par ce qui suit :
4A. Demander au directeur
municipal de signer une entente de financement dans la mesure où les conditions
modifiées suivantes sont satisfaites :
a.
Que la Ville reçoive du gouvernement de
l’Ontario copie d’une lettre (Document 4) confirmant, entre autres
choses :
i.
que le CCO continuera
d’exploiter un centre des congrès élargi et continuera de rendre compte à la
province pour l’exécution de ses responsabilités financières et autres;
ii.
que le CCO est responsable
des coûts de réaménagement du Centre des congrès d’Ottawa et prend en charge le
réaménagement et la gestion globale de ce projet;
iii.
que la contribution
financière de la ville au projet de réaménagement du CCO se limite à
40 millions de dollars;
b.
Que la Ville reçoive du gouvernement de
l’Ontario une confirmation écrite, sous une forme jugée acceptable par la
Ville, qu’il a accordé au CCO 30 millions de dollars pour la
reconstruction des installations du CCO, conformément à son engagement de financement
préalable et formulant les détails d’une contribution additionnelle de
20 millions de dollars au projet, ainsi que son engagement à verser la
somme;
c.
Que la Ville reçoive copie
d’une lettre du gouvernement du Canada à l’intention du CCO décrivant les modalités
de son engagement de 50 millions de dollars au financement du
réaménagement des installations du CCO en conformité avec le Fonds Chantiers
Canada ou tout autre programme de financement fédéral pertinent, assorti des
conditions de financement, sous une forme jugée acceptable par la Ville.
4B. Demander au directeur
municipal de débloquer les fonds accordés par la Ville moins une retenue
pouvant atteindre 10 pour cent, subordonnée aux conditions
suivantes :
a.
Que la Ville reçoive une
copie dûment signée de l’entente de financement entre le CCO et le gouvernement
du Canada précisant les détails de sa contribution de 50 millions de
dollars au projet et son engagement de verser cette somme, sous une forme jugée
acceptable par la Ville;
b.
Que la Ville reçoive une
confirmation écrite du CCO indiquant qu’un financement par emprunt suffisant de
ses prêteurs d’au moins 30 millions de dollars et d’au plus
40 millions de dollars, en sus des subventions accordées par les
gouvernements municipal, provincial et fédéral pour le projet, a été engagé
sans condition, sous une forme jugée acceptable par la Ville;
c. L’approbation d’un nouveau concept d’aménagement des
installations et de la route pour la promenade Colonel‑By par la
Commission de la Capitale nationale et par la Ville en fonction du processus de
réglementation du plan d’implantation et en conformité avec la Stratégie de
conception urbaine de la Ville;
d. Que la Ville reçoive copie dûment signée et exécutoire
du bail reformulé entre le CCO et la Viking Rideau Corporation (VRC) dont le
contenu et la forme sont jugés acceptables par la Ville;
e. Que la Ville reçoive une copie dûment signée et
exécutoire de l’entente de mise en valeur et de construction entre le CCO et
VRC dont le contenu et la forme sont jugés acceptables par la Ville;
f.
Que la Ville reçoive une
copie dûment signée des accords antinuisance de tous les créanciers actuels de
la VRC dont le contenu et la forme sont jugés acceptables par la Ville;
g. Que la Ville reçoive du CCO la confirmation par écrit
qu’il adoptera un processus concurrentiel, ayant été approuvé d’avance par la
Ville, en vue d’acquérir l’ensemble du matériel, des services et des ressources
ainsi que pour la construction.
h. Que la Ville reçoive l’assurance par écrit du CCO
qu’il ne modifiera pas l’utilisation de l’installation ni ne cédera, ni ne
transférera aux responsables ou aux créanciers les intérêts à bail, en tout ou
en partie, de la nouvelle installation sans le consentement écrit préalable de
la Ville.
4C. Demander au directeur municipal
de débloquer la retenue de garantie du projet une fois les conditions et les
engagements de l’entente remplis, notamment :
a. Que le CCO, pas plus de 30 mois après la
construction du projet, obtiendra la certification argent de la norme LEED
(Leadership in Energy and Environmental Design) pour l’immeuble du CCO et verra
à intégrer aux installations du CCO la technologie du toit végétal. Dans le cas
où les installations n’obtiendraient pas la certification argent de la norme
LEED ou que la technologie du toit végétal ne serait pas intégrée dans le délai
de 30 mois, mais que le CCO fait preuve d’efforts commerciaux raisonnables
pour le faire, à la satisfaction de la Ville, la Ville peut remettre au CCO les
fonds retenus.
b. Que la Ville reçoive une copie des protocoles d’entente entre le CCO et
les divers organismes de tourisme et d’affaires indiquant leur participation
financière en vue de la viabilité financière des opérations du CCO représentant
une contribution annuelle estimée au total à 1,5 million de dollars, en
tenant compte des conditions de renouvellement énoncées qui pourraient être
incluses dans chaque protocole, sous une forme jugée acceptable par la Ville.
4D. Demander
que les conditions modifiées suivantes soient incluses dans l’entente avant son
exécution :
a. Dans
le cas où les études de faisabilité ou d’autres études menées par la Ville ou
pour son compte nécessiteraient ou souligneraient les possibilités d’un accès
direct et pratique pour les piétons à une station des couloirs de transport en
commun rapides (p. ex. Downtown Tunnel Environmental Assessment Study –Étude
d’évaluation environnementale du tunnel du Transitway [au centre‑ville]),
le CCO et la Ville auront négocié, exécuté et réalisé une entente ayant force
obligatoire selon laquelle le CCO se sera engagé à fournir un financement
direct équivalent à 1,5 million de dollars pour sa réalisation, conformément
aux Lignes directrices sur l’utilisation du sol et la conception des
aménagements axés sur le transport en commun.
RAPPORTS
DE COMITÉS
RAPPORT 21A (À HUIS CLOS)
DU COMITÉ DE L'AGRICULTURE ET DES QUESTIONS RURALES
1. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF SUR LES QUESTIONS
RURALES - |
L’article
sera débattu à huis clos.
2. NOMINATIONS AU OFFICE DE PROTECTION DE LA NATURE DE la
VALLÉE RIDEAU - À HUIS CLOS - QUESTIONS PERSONNELLES CONCERNANT DES
PARTICULIERS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE IDENTIFIÉS - DATE DE PRÉSENTATION DU RAPPORT
: SUITE À L’APPROBATION DU CONSEIL |
L’article
sera débattu à huis clos.
RAPPORT 23A DU COMITÉ DES SERVICES COMMUNAUTAIRES ET
DE PROTECTION
1. Plan de viabilité des musées – avancement de
la mise en œuvre / DEUXIèMe année (2007) |
RECOMMENDATION
DU COMITÉ
Que le Conseil prend connaissance de
ce rapport à titre d’information.
2. MISE À JOUR SUR LE PROGRAMME DES CYGNES
ROYAUX |
RECOMMENDATIONS
MODIFIÉES DU COMITÉ
Que le Conseil approuve ce qui suit:
1. Que le personnel poursuive ses
entretiens avec le groupe Save Ottawa’s Swans (groupe de sauvegarde des cygnes
d’Ottawa) en ce qui concerne ses efforts de levée de fonds pour construire des
installations d’hivernage pour les cygnes de la Ville;
2. Sous réserve de la suite donnée à la
recommandation 1, que le personnel fasse rapport au Comité des SCP et au
Conseil sur les exigences éventuelles pour que cette question soit examinée
dans le budget lors du processus budgétaire de 2009;
3. AMÉLIORATIONS À LA
COMPOSANTE DÉSINTOXICATION ET RÉCUPÉRATION DE LA STRATÉGIE DE RÉDUCTION DES
MÉFAITS IMPOSÉE PAR LA PROVINCE |
RECOMMENDATIONS MODIFIÉES DU COMITÉ
Que le Conseil
approuve les points suivants :
1. Que l’on demande à la province de fournir
le montant requis de 200 000 $ pour financer les améliorations
proposées par le médecin chef en santé publique en matière de la composante
désintoxication et récupération de la stratégie de réduction des méfaits
imposée par la province et que toute autre prolongation du programme Boîtes
noires soit effectuée en consultant les communautés touchées.
2. Que la question du ramassage
d’aiguilles sur une propriété privée soit discutée avec les Services juridiques
afin de trouver une solution au problème et d’assurer un service aux propriétés
privées.
4. PROLONGATION D’UNE ANNÉE DU DROIT DE
RENOUVELLEMENT POUR LES VENDEURS DE TROTTOIR À L’ANGLE DES RUES BANK ET
SPARKS |
RECOMMENDATION DU COMITÉ
Que le Conseil renonce les frais de permis
et de licence liés aux activités de vente de trottoir pour 2008-2009 en ce qui
concerne l’emplacement désigné no 30, et, que la licence et le
permis d’emplacement désigné connexe expirent le 14 mai 2009, sans possibilité
de prolongement au-delà de cette date si la licence et le permis ne sont pas
renouvelés conformément aux règlements respectifs.
RAPPORT 24 DU COMITÉ DES SERVICES COMMUNAUTAIRES ET DE
PROTECTION
1. La prestation ontarienne pour enfants et la
restructuration du programme d'aide sociale |
RECOMMENDATIONS
MODIFIÉES DU COMITÉ
Que le Conseil :
1.
prenne
connaissance du présent rapport et approuve la présentation d’une requête au
gouvernement de l’Ontario sollicitant le versement intégral de l’allocation de
retour à l’école et de l’allocation pour les vêtements d’hiver de 2008, dans le
cadre de la première année d’une stratégie de transition ayant pour but
d’alléger le fardeau financier, en août et en novembre 2008, des prestataires
de l’aide sociale qui ont des enfants; et que la totalité de ces subsides soient
versés par le gouvernement ontarien;
2. demande
instamment au gouvernement de l’Ontario de veiller à ce que les personnes
vivant dans la pauvreté et recevant une aide sociale voient une augmentation de
leur aide égale au montant total du Supplément de la prestation nationale pour
enfants, et qu’une copie de cette motion soit envoyée à l’Association des
municipalités de l’Ontario (AMO) et aux députés provinciaux de la région;
3. demande
instamment au gouvernement de l’Ontario de maintenir une allocation de retour à
l’école et une allocation pour les vêtements divers séparées afin d’offrir une
meilleure aide aux familles vivant dans la pauvreté et recevant une aide sociale, et qu’une copie de cette motion
soit envoyée à l’Association des municipalités de l’Ontario (AMO) et aux
députés provinciaux de la région.
2. VÉRIFICATION DE LA
SURVEILLANCE DE L’ADMISSIBILITÉ AUX SUBVENTIONS RELATIVES AUX LOGEMENTS
SOCIAUX ET RÔLE DE LA DIRECTION DU LOGEMENT - RENVOI DU CONSEIL |
RECOMMENDATION
DU COMITÉ
Que le Conseil :
1. Demande au vérificateur général de la Ville d’effectuer une
vérification des processus d’évaluation de l’admissibilité et de surveillance
continue appliqués par le gestionnaire de service ou son délégué pour les
demandeurs et les locataires de logements sociaux dans le cadre du plan de
travail de 2008; et,
2. Charge le vérificateur général de mener une vérification du
rôle et du mandat de la Direction du logement dans le cadre de son plan de
travail de 2008.
3. PROGRAMME
MUNICIPAL DE GESTION DES SITUATIONS D’URGENCE – 4ième annéE |
RECOMMENDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
1. reçoive à titre d’information le
présent rapport annuel sur le Programme de gestion des situations d’urgence – 4ème
année;
2. approuve le Plan de sensibilisation
psychosociale d’urgence en cas de catastrophe, version 1.0, et en fasse une
annexe au Programme de gestion des situations d’urgence de la Ville d’Ottawa.
4. RAPPORT
ANNUEL (2007) SUR LE SERVICE 9-1-1 |
RECOMMENDATION DU COMITÉ
Que le Conseil prenne connaissance
de ce rapport à titre d’information.
RAPPORT 24A (À HUIS CLOS) DU COMITÉ DES
SERVICES COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION
1. APPROBATION DE NOUVEAUX MEMBRES AU GROUPE
CONSULTATIF DES SERVICES POUR LE PROGRAMME SITE – À HUIS CLOS : QUESTIONS PERSONNELLES concernant des
particulierS susceptibles d’être identifiés – DATE DE COMPTE
RENDU : À L’APPROBATION DU CONSEIL |
L’article
sera débattu à huis clos.
2. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF
SUR LES PERSONNES âGÉES – À
HUIS CLOS - QUESTIONS PERSONNELLES concernant des particulierS susceptibles
d’être identifiés - DATE DE DIFFUSION : sur approbation par le conseil |
L’article
sera débattu à huis clos.
3. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF
SUR LA SANTÉ ET LES SERVICES
SOCIAUX – À
HUIS CLOS - QUESTIONS
PERSONNELLES concernant des particulierS susceptibles d’être identifiés -
DATE DE DIFFUSION : sur approbation par le conseil |
L’article
sera débattu à huis clos.
4. NOMINATIONS AU conseil du
musée-village du patrimoine de cumberland – À HUIS CLOS - QUESTIONS
PERSONNELLES concernant des particulierS susceptibles d’être identifiés -
DATE DE DIFFUSION : sur approbation par le conseil |
L’article
sera débattu à huis clos.
5. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF
SUR LES ARTS, LE PATRIMOINE ET LA CULTURE – À HUIS CLOS - QUESTIONS PERSONNELLES concernant des particulierS
susceptibles d’être identifiés - DATE DE DIFFUSION : sur approbation par
le conseil |
L’article
sera débattu à huis clos.
6. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF
SUR LES QUESTIONS LIÉES À LA
PAUVRETÉ – À HUIS CLOS - QUESTIONS
PERSONNELLES concernant des particulierS susceptibles d’être identifiés -
DATE DE DIFFUSION : sur approbation par le conseil |
L’article
sera débattu à huis clos.
7. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF
SUR LES PARCS ET LOISIRS – À
HUIS CLOS - QUESTIONS PERSONNELLES concernant des particulierS susceptibles
d’être identifiés - DATE DE DIFFUSION : sur approbation par le conseil |
L’article
sera débattu à huis clos.
RAPPORT 23 DU COMITÉ DES SERVICES ORGANISATIONNELS
ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
1. COMITÉ CONSULTATIF SUR L’ACCESSIBILITÉ - RAPPORT ANNUEL DE 2007 ET PLAN
DE TRAVAIL 2008 |
Que le
Conseil :
1. reçoive le rapport annuel de 2007 du Comité
consultatif sur l’accessibilité, tel que décrit à la pièce jointe no 1;
et
2. approuve les objectifs qui sont présentés
dans le plan de travail 2008, tel que décrit à la pièce jointe no 2.
2. COMITÉ CONSULTATIF SUR
L’ÉQUITÉ ET LA DIVERSITÉ - RAPPORT ANNUEL DE 2007, PLAN DE TRAVAIL 2008 ET
MANDAT RÉVISÉ |
RecommandationS modifiÉeS du Comité
Que le Conseil :
1. reçoive le Rapport annuel de 2007 du Comité
consultatif sur l’équité et la diversité, tel que décrit à la pièce jointe no 1;
2. approuve les objectifs qui sont présentés
dans le plan de travail 2008, tel que décrit à la pièce jointe no 2;
et
3. Que
le mandat révisé du Comité consultatif sur l’équité et la diversité soit envoyé
à l’examen de la gestion publique au milieu du mandat et qu’on demande au
personnel de collaborer avec le Comité consultatif pour préciser les rôles et
les responsabilités.
3. VÉRIFICATION DE L’ÉTUDE SUR LE BASSIN
HYDROGRAPHIQUE DE LA RIVIÈRE CARP ET DES PROJETS CONNEXES - CONFLIT
D’INTÉRÊTS POTENTIEL par rapport aux
recommandations touchant les consultants et la mise en valeur des biens
fonciers de communauté |
RECOMMANDATION modifiÉe du Comité
Que le Conseil
modifie le Règlement sur les achats
de la Ville afin de mettre en œuvre la recommandation 12 issue de la
vérification, en tenant compte des exceptions approuvées par le CS ou le
directeur municipal, présentées au CSODE à titre d’information.
4. NOMINATION AU
CONSEIL DE GESTION DE LA ZONE D’AMÉLIORATION COMMERCIALE DE VANIER |
Que le Conseil municipal approuve la
nomination d’Éric Patenaude au Conseil de gestion de la Zone d’amélioration
commerciale de Vanier pour un mandat prenant fin le 30 novembre 2010.
5. CONSEIL
D'ADMINISTRATION DE L'ORGANISATION DES CAPITALES CANADIENNES - NOMINATION |
Recommandation du comité
Que le Conseil approuve la
nomination du conseiller Georges Bédard comme représentant de la Ville d’Ottawa
au sein du conseil d’administration de l’Organisation des capitales
canadiennes.
6. DÉLÉGATION DE POUVOIR -
CONTRATS ACCORDÉS POUR LA PÉRIODE DU 1er OCTOBRE AU 31 DÉCEMBRE
2007, COMMANDITES ET PUBLICITÉS, FRAIS LÉGAUX
D’IMPARTITION ET PAIEMENTS SANS RÉFÉRENCE |
Recommandation du comité
Que le Conseil municipal
prenne connaissance du présent rapport.
7. ADJUSTEMENTS DU BUDGET DES
IMMOBILISATIONS ET CESSATION DE PROJETS FINANCÉS PAR RECETTES FISCALES |
RecommandationS modifiÉeS du Comité
Que Conseil :
1.
approuve
les ajustements budgétaires décrits dans le document 1;
2. autorise la
cessation des projets d’immobilisation énumérés dans le document 2, le
financement des déficits indiqués et la remise des fonds restants aux sources
de financement;
3. approuve le
refinancement des projets d’immobilisations en raison de l’obtention de la
subvention d’immobilisation provinciale de 27,185 millions de dollars destinée
au transport en commun, tel qu’il est indiqué dans le document 3;
4. autorise le
refinancement des projets d’immobilisations en raison de l’obtention la
subvention de 14,645 millions de dollars destinée à l’amélioration des routes
municipales et des infrastructures de pont, tel qu’il est indiqué dans le
document 3;
5. approuve une
diminution du pouvoir d’endettement de 23,842 millions de dollars, en
conséquence des recommandations énoncées ci-dessus;
6.
accorde
une autorisation supplémentaire de 33,73 millions de dollars pour le projet de
déménagement des archives centrales et de l’installation des services
techniques de la Bibliothèque publique d’Ottawa, dont le financement proviendra
d’un paiement de 20 millions de dollars reçu de la Province en vertu de
l’Initiative d’investissement dans l’infrastructure municipale (IIIM) et, pour
le montant restant de 13,73 millions de dollars, d’une dette financée par les
recettes fiscales; et
7. prend connaissance des ajustements
budgétaires décrits dans le document 4, apportés aux termes du Règlement
municipal 2005-503 sur la délégation de pouvoirs, modifié, et ayant trait aux
travaux d’immobilisation.
8. Que
l’autorisation recommandée de réduire le budget d’immobilisations pour le
Centre communautaire de Bridlewood – 900991 (document 1 – ajustements
budgétaires exigeant une approbation du Conseil) soit levée et que les fonds
soient retenus jusqu’au choix définitif d’un emplacement à Bridlewood et à la
détermination des coûts.
8. EXAMENS
STRATÉGIQUES DES DIRECTIONS |
Recommandation du comité
Que le
Conseil approuve le processus d'examen stratégique des directions ainsi qu’il
est décrit dans ce rapport.
9. vente
de propriété - 40 rue Goulbourn |
Recommandations du comité
Que le Conseil :
1.
déclare excédentaires aux besoins de la Ville les
propriétés indiquées comme les parcelles « A » et « B »
dans l’Annexe « A » ci-jointe, d’une superficie d’environ 685,7 m2
(7 381,05 pieds carrés) et dont la désignation civique est le 40, rue Goulbourn,
décrites comme une partie du croissant Cordukes et de la rue Goulbourn, Plan
635 qui doivent être fermées, et la totalité du bloc 24, Plan 4M-7337, Ville
d’Ottawa; et
2.
approuve
la vente d’une partie du croissant Cordukes et de la rue Goulbourn Plan 635 et
une partie du bloc 24, Plan 4M-737, indiquée comme la parcelle « A »
dans l’Annexe « A » ci-jointe, d’une superficie d’environ 674,1 m2
(7 256,19 pieds carrés), sous réserve de toute servitude qui pourrait être
requise, à Doyle Homes Limited pour la somme de 95 000 $, TPS en sus,
conformément à la convention d’achat-vente reçue.
10. Modification Au Règlement municipal no 2007-66
sur les redevances d'aménagement visant l'installation de drainage Monahan et
l'installation de gestion des eaux pluvialeS |
Recommandations du comité
Que le Conseil approuve :
1.
Une
modification au Règlement municipal no 2007-66 sur les redevances d’aménagement
adopté le 14 février 2007 afin de refléter les changements des taux non
résidentiels relatifs aux eaux pluviales de secteurs distincts qui ont été
causés par les changements de l’Étude de base sur les redevances d’aménagement
de secteurs distincts effectuée le 7 mars 2008, comme il a été recommandé par
le Comité de l’urbanisme et de l’environnement le 22 janvier 2008; et
2. L’Étude de base présentée en pièce
jointe 2, qui tient compte des nouvelles prévisions de croissance relatives aux
redevances d’aménagement de secteurs distincts et des taux non résidentiels du
secteur de l’installation de drainage Monahan.
RAPPORT 23A (À HUIS CLOS) DU COMITÉ
DES SERVICES ORGANISATIONNELS ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
1. NOMINATIONS AU COMITÉ
CONSULTATIF LES PERSONNES HANDICAPÉES –
À HUIS CLOS - QUESTIONS PERSONNELLES CONCERNANT DES PARTICULIERS
SUSCEPTIBLES D’ÊTRE IDENTIFIÉS - DATE DE DIFFUSION : SUR APPROBATION PAR LE
CONSEIL |
L’article
sera débattu à huis clos.
2. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF
SUR LES AFFAIRES – À HUIS CLOS -
QUESTIONS PERSONNELLES CONCERNANT DES PARTICULIERS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE
IDENTIFIÉS - DATE DE DIFFUSION : SUR APPROBATION PAR LE CONSEIL |
L’article
sera débattu à huis clos.
3. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF SUR L’ÉQUITÉ ET LA
DIVERSITÉ – À HUIS CLOS - QUESTIONS
PERSONNELLES CONCERNANT DES PARTICULIERS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE IDENTIFIÉS -
DATE DE DIFFUSION : SUR APPROBATION PAR LE CONSEIL |
L’article
sera débattu à huis clos.
4. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF SUR LES SERVICES EN
FRANÇAIS - À HUIS CLOS - QUESTIONS PERSONNELLES CONCERNANT DES PARTICULIERS
SUSCEPTIBLES D’ÊTRE IDENTIFIÉS - DATE DE DIFFUSION, SUR APPROBATION PAR LE
CONSEIL |
L’article
sera débattu à huis clos.
5. NOMINATIONS AU CONSEIL DU TERRAIN
DE GOLF MUNICIPAL PINEVIEW – À HUIS CLOS - QUESTIONS PERSONNELLES CONCERNANT
DES PARTICULIERS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE IDENTIFIÉS - DATE DE DIFFUSION : SUR
APPROBATION PAR LE CONSEIL |
L’article
sera débattu à huis clos.
RAPPORT 29 DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. DEMANDE VISANT À
MODIFIER LA RÉSIDENCE SITUÉE AU 124, AVENUE MANOR, DANS LE DISTRICT DE
CONSERVATION DU PATRIMOINE DE ROCKCLIFFE PARK, AUX TERMES DE LA PARTIE V DE
LA LOI SUR LE PATRIMOINE DE L’ONTARIO |
Recommandation du Comité
Que le Conseil approuve la demande
de modification de la résidence située au 124, avenue Manor conformément aux
plans produits par Julian Smith and Associates Architects et reçus le 7 mars
2008.
2. ZONAGE - 435-441, PROMENADE
MOODIE |
Recommandation du Comité
Que le Conseil approuve
une modification au Règlement de zonage de l’ancienne Ville de Nepean visant à
faire passer la désignation de zonage de la propriété située aux 435-441,
promenade Moodie, de CO, pièce 11 (zone de bureaux commerciaux, pièce 11) à CN,
pièce (XX) (zone d’exception à une zone commerciale de quartier), comme
l’illustre le document 1 et le précise le document 2.
3. ZONAGE - 400, PROMENADE PAUL METIVIER |
Recommandation modifiÉe du Comité
(Cette question est assujettie
au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage de
l'ancienne Ville de Nepean, de manière à faire passer le zonage des parties du
terrain décrit comme étant le 400, promenade Paul Metivier de Croissance future
- FG à zone résidentielle d'exception de sixième densité « A » - R6A îlot 7, tel
que modifié.
4. ZONAGE - 791, CHEMIN MONTRÉAL |
Recommandation du Comité
Que le Conseil
approuve une modification au Règlement de zonage de l'ancienne Ville
d'Ottawa afin de changer le zonage de la propriété située au 791, chemin
Montréal, de R4A [235] (Zone résidentielle d'habitations multiples – exception
235) à R4A [***] (Zone résidentielle d'habitations multiples – nouvelle
exception ***) afin de permettre également l'aménagement d'un « bureau », comme
l'explique le document 2.
5. ZONAGE
- 127, RUE CATHERINE |
RecommandationS du Comité
1. Que le
Conseil approuve une
modification au Règlement de zonage 93-98 de l’ancienne Ville d’Ottawa visant à
changer le zonage du 127, rue Catherine, de CG8 [650] F(3.0) H(18.3) à CG8
[***] F(3.0) H(18.3), pour prévoir un parc de stationnement pour une période
temporaire de trois ans comme le montre le document 2.
2. Que le Règlement pour mettre en pratique la recommandation 1
ne soit pas sanctionné avant que l’on soumette un plan d’implantation actualisé
prévoyant l’amélioration de l’aménagement paysager et qu’on l’approuve avec une
entente intervenue ou une lettre d’engagement présentée.
3. Que l’approbation du zonage temporaire exposé à la
recommandation 1 soit nulle et invalide si les exigences spécifiées à la
recommandation 2 ne sont pas respectées dans les six mois suivant
l’approbation.
6. ZONAGE
- 186, RUE ST-PATRICK |
RecommandationS du Comité
1.
Que
le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage de l’ancienne ville
d’Ottawa visant à changer le zonage du 186, rue St-Patrick, afin de permettre
l’utilisation continue du parc de stationnement pour une période temporaire de
trois ans comme le montre le document 1.
2.
Que
le Règlement pour mettre en pratique la recommandation 1 ne soit pas sanctionné
avant que l’on soumette un plan d’implantation actualisé prévoyant
l’amélioration de l’aménagement paysager et qu’on l’approuve avec une entente
intervenue ou une lettre d’engagement présentée.
3.
Que
l’approbation du zonage temporaire exposé à la recommandation 1 soit nulle et
invalide si les exigences spécifiées à la recommandation 2 ne sont pas
respectées dans les six mois suivant l’approbation.
7. DÉROGATION
MINEURE AU RÈGLEMENT SUR LES ENSEIGNES - 110, PROMENADE PLACE D'ORLÉANS |
Recommandation du Comité
Que le Conseil approuve la demande de modification des articles 76 et 86
du Règlement municipal 2005-439 sur les enseignes, afin de permettre la
présence de trois (3) enseignes au sol lumineuses telles que construites et
situées au 110, promenade Place d'Orléans, sachant que :
·
deux des enseignes se trouvent à
l'intérieur de la marge de reculement exigée depuis un feu de circulation, qui
est de huit mètres, et que
·
l'une des trois enseignes se trouve
à moins d'un mètre de la limite de propriété et dans à l'intérieur de la marge
de reculement exigée depuis un feu de circulation, qui est de huit mètres,
tel qu'exposé en détail dans le Document 1, sous réserve que l'adresse
principale de la propriété soit affichée sur l'enseigne nord, adjacente à
l'autoroute 174, conformément aux dispositions de l'article 83 du Règlement
municipal.
8. DÉROGATION
MINEURE AU RÈGLEMENT SUR LES ENSEIGNES - 6081, CHEMIN HAZELDEAN |
Recommandation du Comité
Que le Conseil approuve la demande de dérogation aux articles 86, 105 et
107 du Règlement 2005-439 sur les enseignes, concernant le retrait, la hauteur
et la superficie des enseignes, afin de permettre deux enseignes lumineuses
fixées au sol déjà construites, situées au 6081, chemin Hazeldean et décrites
dans le document 1, à la condition que l'enseigne fixée au sol contiguë à la
rue Stittsville Main indique l'adresse complète du centre commercial (6081,
chemin Hazeldean).
RAPPORT 30 DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. VÉRIFICATION 2007 DE
L'ÉTUDE SUR LE BASSIN HYDROGRAPHIQUE DE LA RIVIÈRE CARP ET DES PROJETS
CONNEXES |
RECOMMANDATION DU COMITÉ DE L’AGRICULTURE ET DES QUESTIONS RURALES
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ DE L’URBANISME ET DE L’ENVIRONNEMENT
Que le Conseil:
1.
appuie les recommandations présentées dans le rapport de vérification
qui sont du ressort du Comité de l’urbanisme et de l’environnement (c.-à-d. à
l’exception des recommandations 4 et 12 dudit rapport) si la direction les
approuve;
2.
dans les cas où la direction a approuvé les recommandations en principe
ou a reporté sa réponse en attendant un examen, enjoindre la direction de
l’informer quant
à la mise en œuvre des recommandations présentées dans le rapport de
vérification d’ici la fin de 2008;
3. Que
le Conseil enjoigne au personnel :
a)
de mettre en oeuvre un examen par une tierce partie;
b)
d’afficher le cadre de référence sur le site Web de la Ville afin de
recevoir des commentaires;
c)
de tenir compte, dans un rapport du personnel, des suggestions et
commentaires du public pour l’approbation finale du cadre de référence par le
Comité de l’urbanisme et de l’environnement à sa réunion du 24 juin 2008 et à
la prochaine rencontre de Conseil municipal;
d)
de répondre à la demande de renseignements sur l’embauche
d’expert-conseil pour des études afin d’en discuter également à cette réunion
le 24 juin.
2. ADJUSTEMENTS DU
BUDGET DES IMMOBILISATIONS ET CESSATION DE PROJETS FINANCÉS PAR REDEVANCES |
RecommandationS du Comité
Que le Conseil :
1.
approuve
les ajustements budgétaires décrits dans le document 1;
2.
autorise
la cessation des projets d’immobilisation énumérés dans le document 2, le
financement des déficits indiqués et la remise des fonds restants aux sources
de financement;
3.
approuve
une diminution du pouvoir d’endettement de 5,319 millions de dollars;
4.
prendre
connaissance des ajustements budgétaires décrits dans le document 3, apportés
aux termes du Règlement municipal 2005-503 sur la délégation de pouvoirs,
modifié, et ayant trait aux travaux d’immobilisation.
RAPPORT 30A DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. APPEL
INTERJETÉ PAR LA COMMISSION DE LA CAPITALE NATIONALE – RAPPORT SUR LA
MÉDIATION – À HUIS CLOS: SECRET PROFESSIONNEL DE L’AVOCAT – DATE DU RAPPORT:
90 JOURS APRÈS LA RÉSOLUTION DE TOUTES LES QUESTIONS |
L’article sera débattu à huis clos.
2. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF SUR L’ENVIRONNEMENT
– À HUIS CLOS - QUESTIONS
PERSONNELLES CONCERNANT DES PARTICULIERS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE IDENTIFIÉS -
DATE DE DIFFUSION : SUR APPROBATION PAR LE CONSEIL |
L’article sera débattu à huis clos.
3. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF SUR LA CONSERVATION DE
L’ARCHITECTURE LOCALE – À HUIS CLOS - QUESTIONS PERSONNELLES CONCERNANT DES
PARTICULIERS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE IDENTIFIÉS - DATE DE DIFFUSION : SUR
APPROBATION PAR LE CONSEIL |
L’article sera débattu à huis clos.
4. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF SUR LES FORÊTS ET
LES ESPACES VERTS D’OTTAWA – À HUIS CLOS - QUESTIONS PERSONNELLES CONCERNANT
DES PARTICULIERS SUSCEPTIBLES D’ÊTRE IDENTIFIÉS - DATE DE DIFFUSION: SUR
APPROBATION PAR LE CONSEIL |
L’article sera débattu à huis clos.
RAPPORT
15 DU COMITÉ DU TRANSPORT EN COMMUN
1. RECOMMANDATIONS
DE L'ÉTUDE ANALYTIQUE DE LA VALEUR DE LA PROLONGATION DU TRANSITWAY DU
SECTEUR OUEST (TRANSITWAY DIRECTION SUD-OUEST JUSQU'À PINECREST) |
recommandations modifiées du comité
Que le Conseil approuve ce qui suit:
1. examine les résultats de l'étude
analytique de la valeur de la prolongation du Transitway du secteur Ouest
(Woodroffe jusqu'à Pinecrest).
2. qu’une
évaluation environnementale sera entreprise de la transformation de
l’équivalent d’une voie dans chaque direction dans le couloir de la 417 en vue
de compléter le Transitway et que l’examen de cette solution, ainsi que
d’autres tracés ne comportant pas la démolition de résidences, sera poursuivi.
3. que
les solutions de transport en commun soient examinées à fond avec la
municipalité concernée avant que le gouvernement de l’Ontario envisage
l’élargissement d’une route à accès limité qui se trouve à l’intérieur ou à
proximité immédiate d’une grande agglomération urbaine.
4. a. qu’il soit prescrit au personnel de
signifier aux propriétaires des biens-fonds figurant à l’annexe A de la
présente motion un avis les informant que la Ville prendra en considération
leurs demandes de vente de leur bien-fonds à la Ville;
b. que
le personnel, sur la demande écrite d’un propriétaire à cet effet, négocie avec
lui en vue de l’achat de son bien-fonds par la Ville;
c. que
de telles négociations soient fondées sur l’évaluation par un expert
indépendant de la juste valeur marchande du bien-fonds et sur la base d’une
vente de gré à gré;
d. lorsque
le personnel est convaincu que le prix convenu correspond à la juste valeur
marchande, que la Ville achète le bien-fonds, sous réserve du processus
d’approbation des acquisitions qui régit de tels achats (approbation par le
Conseil ou par voie de délégation de pouvoirs);
e. que
l’acquisition de biens-fonds figurant à l’annexe A soit financée à partir
de la réserve d’immobilisation du transport en commun.
Annexe A :
·
2496,
avenue Roman
·
2500
avenue Roman
·
2506
avenue Roman
·
2512
avenue Roman
·
2514
avenue Roman
·
2516
avenue Roman
·
2522
avenue Roman
·
2526
avenue Roman
·
2532
avenue Roman
·
2536
avenue Roman
·
2540
avenue Roman
·
2542
avenue Roman
·
2546
avenue Roman
·
2550
avenue Roman
·
2554
avenue Roman
·
2558
avenue Roman
·
2562
avenue Roman
·
2570
avenue Roman
·
2576
avenue Roman
·
2580
avenue Roman
·
2584
avenue Roman
·
2588
avenue Roman
·
2592
avenue Roman
·
2596
avenue Roman
et 1063 avenue Hindley.
RAPPORT
17A DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. ComitÉ
consultatif sur les routes et le cyclisme – rapport annuel de 2007 et plan de
travail 2008 |
recommandations du comité
Que le Conseil :
1. reçoive
le Rapport annuel de 2007 du Comité consultatif sur les routes et le cyclisme,
tel que décrit dans le Document 1; et
2. approuve
les objectifs qui sont présentés dans le Plan de travail 2008, tel que décrit
dans le Document 2.
2. DÉROGATION AU RÈGLEMENT
MUNICIPAL 2003-446 DE LA VILLE D’OTTAWA SUR LES EMPIÈTEMENTS POUR LE 357, RUE PRESTON |
recommandation du comité
Que le Conseil approuve la dérogation à la Disposition 65 du Règlement
municipal 2003-446 sur les empiètements, afin de permettre la construction
d’une terrasse à moins de trente mètres (30 m) d’une propriété dont le zonage
est de type résidentiel.
3. EXPLOITATION DES TERRASSES
PENDANT LA RÉFECTION DE LA RUE PRESTON |
recommandations du comité
Que le Conseil approuve :
1.
que les titulaires de permis de la
zone visée par le projet de réfection de la rue Preston soient autorisés à
exploiter gratuitement une terrasse sur l’emprise routière, si le périmètre
devant être occupé par leur terrasse est accessible et si l’entrepreneur le
permet; et
2. que
les titulaires de permis de la rue Preston non situés dans la zone visée par le
projet se voient offrir la possibilité d’exploiter leur terrasse tout en ne
payant que le tarif des terrasses situées sur une emprise plutôt que celui des
terrasses situées sur le trottoir.
RAPPORT
18 DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. COMITÉ
CONSULTATIF SUR LES PIÉTONS ET LES TRANSPORTS EN COMMUN – RAPPORT ANNUEL DE
2007, PLAN DE TRAVAIL 2008 ET MANDAT RÉVISÉ |
recommandations du comité
Que le Conseil :
a)
reçoive
le Rapport annuel de 2007 du Comité consultatif sur les piétons et les
transports en commun, tel que décrit dans le document 1;
b)
approuve
les objectifs qui sont présentés dans le plan de travail 2008, tel que décrit
dans le document 2; et
c) approuve
le mandate révisé, tel que décrit dans le document 3.
RAPPORT
18A (À HUIS CLOS) DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF
sur les routes et LE cyclisme – À HUIS CLOS - QUESTIONS
PERSONNELLES concernant des particulierS susceptibles d’être identifiés -
DATE DE DIFFUSION : sur approbation par le conseil |
L’article
sera débattu à huis clos.
2. NOMINATIONS AU COMITÉ CONSULTATIF
sur les piÉtons et le transport en commun – À HUIS CLOS - QUESTIONS
PERSONNELLES concernant des particulierS susceptibles d’être identifiés -
DATE DE DIFFUSION : sur approbation par le conseil |
L’article sera débattu à huis clos.
12. Motion portant adoption de rapports
(conseillers
C. Doucet et S. Qadri)
13. Avis de motion (pour examen à une réunion
subséquente)
14. Motion portant présentation de règlements Trois lectures
(conseillers
C. Doucet et S. Qadri)
a)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2004-307 (drain
Monahan)
b)
Règlement
de la Ville d’Ottawa permettant que des égouts séparatifs soient installés pour
les rues et les endroits précisés du cœur du village de Manotick et que ces
travaux soient considérés comme des aménagements locaux
c)
Règlement
de la Ville d’Ottawa permettant que des égouts séparatifs soient installés pour
les rues et les endroits précisés du secteur Hillside Gardens de Manotick et
que ces travaux soient considérés comme des aménagements locaux
d)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant l’entretien et la réparation d'ouvrages de
drainage dans la ville d'Ottawa (installation de drainage municipale Lough)
e)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à fixer les coefficients d’impôt pour l’année 2008
f)
Règlement
de la Ville d’Ottawa sur les réductions de taxes accordées pour l’année 2008
aux propriétaires de biens-fonds appartenant à des sous-catégories
g)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant la perception des taxes pour l’année 2008
h)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant la perception en 2008 des taxes servant à
financer le Service de police
i)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant la perception en 2008 des taxes correspondant à
la partie des dépenses des offices de protection de la nature que doit assumer
la Ville d’Ottawa
j)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant la perception en 2008 des taxes destinées à
couvrir des dépenses en immobilisations supplémentaires
k)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2008 au titre
de la prévention et de la protection relatives aux incendies sur le territoire
urbain de la ville
l)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2008 au titre
de la prévention et de la protection relatives aux incendies sur le territoire
rural de la ville
m)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2008 pour le
transport en commun dans le secteur de transport en commun urbain
n)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2008 pour le
transport en commun dans les secteurs de transport en commun ruraux
o)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2008 pour le
transport en commun dans le secteur de transport en commun de village
p)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2008 pour des
services communautaires et récréatifs dans le secteur de croissance du Centre
communautaire Canterbury
q)
Règlement
de la Ville d’Ottawa sur le calcul du montant de taxes municipales et scolaires
imposées en 2008 aux propriétaires de biens-fonds commerciaux, industriels ou
multirésidentiels
r)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant le pourcentage maximal des diminutions de taxes
pouvant être consenties en 2008 au titre des biens-fonds commerciaux,
industriels et multirésidentiels
s)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2003-500 sur les
redevances d’égout
t)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant l’imposition et la perception en 2008 d’une
redevance spéciale au titre des zones d’amélioration commerciale dans la ville
d'Ottawa
u)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant l’imposition et la perception en 2008 d’une
redevance au titre du Conseil de gestion du mail de la rue Sparks
v)
Règlement
de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et
communes et les affectant à l’utilisation publique (rue Joshua)
w)
Règlement
de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et
communes et les affectant à l’utilisation publique
x)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 25, 27 et 29 de la rue Berry Glen
à la réglementation relative aux parties de lots de terrain
y)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 122 et 124 de la rue McBrien à la
réglementation relative aux parties de lots de terrain
z)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 105, 107, 134, 136, 172, 174, 176
et 178 du cercle Prem à la réglementation relative aux parties de lots de
terrain, et à abroger le Règlement no 2008-142
aa)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 2161 et 2163 de la rue Valin à la
réglementation relative aux parties de lots de terrain
bb)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 101, 203, 121, 131, 140, 146, 156,
158, 160, 166, 168, 170, 172, 177, 178, 179, 180, 182, 183, 185 et 186 du
croissant Talltree à la réglementation relative aux parties de lots de terrain
cc)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 100-2000 de l’ancienne Ville
de Nepean afin de changer le zonage des biens-fonds dont les désignations
municipales sont les 435-441
de la promenade Moodie
dd)
Règlement de la
Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 100-2000 de l’ancienne
Ville de Nepean afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation
municipale est le 400 de la promenade Paul-Metivier
ee)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 93-98 de l’ancienne Ville
d’Ottawa afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation municipale
est le 791 du chemin de Montréal
ff)
Règlement
de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2001-17 afin de nommer
des inspecteurs ainsi que des agents d’application des normes de bien-fonds et
des règlements municipaux à la Direction des services du bâtiment du Service de
l’urbanisme, du transport en commun et de l’environnement
gg)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2003-499 sur les
itinéraires des pompiers
hh)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2004-60 afin
d'affecter des agents d'application des règlements municipaux aux cas
d’infraction au règlement sur le stationnement sur les propriétés privées
ii)
Règlement
de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2006-273 afin
d’affecter des agents d’application des règlements municipaux aux cas
d'infraction au règlement sur le stationnement sur les rues et biens-fonds de
la Ville
15. Règlement
de ratification
(conseillers C. Doucet et S. Qadri)
16. Demandes de renseignements
17. Levée
de la séance (conseillers C. Doucet et S. Qadri)
L’interprétation
simultanée est offerte au cours de ces délibérations. Veuillez vous adresser
au préposé à l'accueil. |