CONSEIL MUNICIPAL D’OTTAWA

LE 24 SEPTEMBRE 2008

SALLE ANDREW-S.-HAYDON

10 h

 

ORDRE DU JOUR 43

 

 

 

1.       Prière

 

 

2.                 Hymne national (conseiller Bédard)

 

 

3.       Annonces/activités cérémoniales

 

·        Reconnaissance – Journée de la prévention des mauvais traitements et de la négligence envers les enfants

 

 

4.       Appel nominal

 

 

5.       Adoption de procès-verbaux

 

Adoption des procès-verbaux de la réunion ordinaire et de la séance à huis clos du 10 septembre 2008

 

 

6.       Déclaration de conflits d’intérêts financiers, y compris ceux découlant de réunions antérieures du Conseil municipal et des comités

 

 


7.       Communications

 

·                     Avertissements de l’Association des municipalités de l’Ontario (AMO) :

·                     Rapport de l’AMO aux membres à la réunion du conseil d’août 2008.

·                     Commentaires souhaités par l’AMO sur son rapport relatif à l’immigration : Why Immigration Matters to Ontario's Municipalities”.

 

·        Réponses à des demandes de renseignements

·        demande CC 10‑08 – places subventionnées en garderie et demande CC 13‑08 – Plan de services de garde d'enfants 2007-2008 (réponse combinée)

·        Demande CC 22-08 – Longueur du couloir de transport en commun rapide dans l’option 4

·        Demande CC29-08 – Élaboration d’un protocole officiel avec les conseils scolaires de la région concernant le ramassage scolaire

·        Demande CC 32-08 – Passage pour piétons à l’angle de Cathcart et de King Edward

 

 

8.       Absences

 

Aucune absence n'a encore été signalée.

 

 

9.       Motion portant présentation de rapports

(conseiller R. Chiarelli et conseillère M. Wilkinson)

 

 

GREFFIER MUNICIPAL

 

 

1.             RAPPORT DE SUIVI DES DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS ET DES MOTIONS DU                 CONSEIL MUNICIPAL POUR LA PÉRIODE PRENANT FIN LE 10 SEPTEMBRE 2008

 

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT

 

Que le Conseil municipal prenne connaissance de ce rapport.

 


 

RAPPORTS DE COMITÉS

 

RAPPORT 28 DU COMITÉ DE L'AGRICULTURE ET DES AFFAIRES RURALES

 


 

1.             FERMETURE DE RUE – EMPRISE ROUTIERE, CONCESSION 4, ENTRE LES LOTS 10 ET 11, RUE TORBOLTON, ANCIEN CANTON DE WEST CARLETON

 

 

 

Recommandation MODIFIÉE du Comité

 

Que le Conseil confirme la désignation du terrain susmentionné d’emprise routière non ouverte.

 

 


 

2.             PROGRAMME DE PATROUILLE ROUTIÈRE

 

 

Recommandations modifiées du Comité de l'agriculture et des questions rurales et du Comité des transport                                                                                                                                                                     

 

Que le Conseil accepte que la Direction des opérations de surface des Services et Travaux publics prévoie dans le projet de budget de fonctionnement et d’immobilisations pour 2009 aux fins d’examen :

 

1.                  L’expansion du Programme de patrouille routière afin que celui-ci réponde aux normes d’entretien minimal (Règlement de l’Ontario 239/02) pour ce qui concerne les routes de catégorie 1, 2, 3, 4 ou 5, conformément à l’option 1 présentée dans le présent rapport et aux recommandations formulées par le vérificateur général et à la suite du Sommet rural.

 

2.                  Que les coûts de fonctionnement estimatifs de 996 000 $ et les 11 ETP ainsi que les coûts ponctuels estimatifs de 430 000 $ devant être consacrés à ce programme en 2009 soient répartis de la manière suivante :

 

a)         355 000 $ provenant du budget de fonctionnement de la Direction des opérations de surface et 4 ETP actuellement consacrés au programme de patrouille routière;

 

b)         que les autres crédits nécessaires pour la mise en œuvre du programme de patrouille routière soient ajoutés aux pressions sur le budget de fonctionnement et d’immobilisations pour 2009, soit des crédits de fonctionnement supplémentaires estimatives de 641 000 $ et 7 ETP ainsi que des crédits d’immobilisation ponctuels de 430 000 $.

 

3.                  Que la fréquence des patrouilles routières pour les diverses catégories de route soit ajustée de façon à ce que :

·                    toutes les routes fassent au minimum l’objet d’un examen bi-annuel;

·                    le niveau de dotation de la patrouille routière reste à son niveau actuel;

·                    le personnel fasse rapport, d’ici deux mois, sur la fréquence proposée d’examen des routes pour les différentes catégories de routes en vertu de la politique modifiée.

 

 

RAPPORT 30 DU COMITÉ DES SERVICES COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION

 

 

1.             ÉVALUATION DES POLITIQUES LOCALES DANS LES LOGEMENTS SOCIAUX

 

 

RecommandationS MODIFIÉES du Comité

 

Que le Conseil :

 

1.      approuve la recommandation relative aux 56 politiques locales établies en 2002 par le Conseil, jointes en annexe A et telles que décrites dans le présent rapport, y compris en ce qui a trait aux 12 politiques révisées, aux 20 politiques conservées telles quelles et aux 24 politiques abandonnées, qui ne s’avèrent plus nécessaires, telles que modifiées de manière à ce que les recomandations visant la transformation de logements sociaux en logements en milieu de soutien ne soient pas appliquées avant l’obtention d’un financement provincial ou fédéral permettant de fournir les services de soutien nécessaires.

 

2.      demande que la province de l’Ontario modifie ses politiques et son processus de sélection des logements destinés aux ménages qui se présentent comme des « ménages prioritaires (priorité provinciale) » afin d’améliorer la sécurité et la stabilité à long terme des logements visés par cette priorité, et ce, en incitant la province à fournir directement le personnel et les ressources nécessaires à la mise en œuvre d’un programme d’appui pour ces ménages prioritaires qui font des demandes relatives au logement social, ou à financer le gestionnaire de services pour qu’il acquière le personnel ou les ressources nécessaires;

 

3.      demande que la province se dote d’un programme de supplément de loyer ou d’allocation de loyer pour loger les ménages prioritaires (priorité provinciale) sur le marché de la location privé, sans dépendre uniquement de la disponibilité du logement social subventionné;

 

4.      demande que les gouvernements provincial et fédéral établissent et financent des programmes pour assurer l’accès à des services adéquats en matière de santé mentale et à des services de soutien et de sensibilisation connexes afin de répondre aux besoins des résidents d’Ottawa, de briser le cycle actuel de l’itinérance et de réduire le recours chronique aux abris et l’utilisation excessive des soins de santé d’urgence et de courte durée, pour assurer la stabilité des modes d’occupation dans la collectivité;

 

5.      défendre, de concert avec les ministères provinciaux de la Santé et des Soins de longue durée, des Services sociaux et communautaires ainsi que des Affaires municipales et du Logement, l’adoption d’une approche exhaustive et méthodique pour le financement des services de soutien existants et nouveaux afin d’améliorer et de stabiliser le taux de réussite des locataires vulnérables à faible revenu;

 

6.      approuve la participation de la Ville à un projet pilote d’un an pour mettre en œuvre un nouveau processus d’examen interne qui fournira aux bénéficiaires actuels du logement social et à ceux qui souhaitent le devenir des outils pour porter en appel des décisions niant leur admissibilité et leur accès à un loyer proportionné au revenu, au moyen d’une tribune indépendante appelée à résoudre ces questions;

 

 

7.      conféré au directeur du Logement le pouvoir d’engager la Ville à des demandes de prêts qui satisfont aux exigences de la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) en vue d’indemniser les prêts-subventions accordés aux fournisseurs de logements sociaux par la SCHL dans le cadre du Programme d’aide à la remise en état des logements pour les personnes handicapées, afin d’appuyer la création d’unités modifiées supplémentaires à l’intention de ces personnes conformément aux dispositions  de la Loi de 2000 sur la réforme du logement social .

 

8.         charge le personnel de transmettre le présent rapport au ministre des Services sociaux et communautaires, au ministre des Affaires municipales et du Logement et au ministre de la Santé et des Soins de longue durée, en demandant que le provincial fournisse immédiatement une somme de 2,75 millions de dollars, sous forme de financement permanent, afin d’offrir les services de soutien désignés dans le présent rapport, et de rendre compte au Comité d’ici la fin d’octobre en proposant un plan d’action permettant d’obtenir la somme nécessaire.


 

9.         tenir compte des considérations financières du rapport (2,75 millions de dollars) dans le processus budgétaire de 2009.

 

10.       charge le personnel de rendre compte des options d’investissement ou de soutien quelconque envers l’accès à la propriété abordable, tout en respectant le principe de maximisation du rendement à long terme des investissements publics.

 

11.       charge le personnel de proposer un rapport d’intervention sur la création de nouveaux logements en milieu de soutien grâce à l’achat de nouvelles constructions.

 

12.       accepte la définition de locations difficiles du consultant comme définition locale pour Ottawa, jusqu’à ce qu’une définition convenue soit soumise au Housing Stakeholders Advisory Group (Groupe consultatif d’intervenants en logement), et que cette définition et l’établissement d’un seuil soient finalisés dans les six prochains mois.

 

 

 

2.             AUGMENTATION DES DEMANDES DE VÉHICULES DE 2009

 

 

Recommandation du Comité

 

Que le Conseil prenne connaissance du présent rapport.

 

 

RAPPORT 30 DU COMITÉ DES SERVICES ORGANISATIONNELS ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE

 

 

 

1.             LETTRE DE RECOMMANDATIONS DE 2007 ET PLAN DE VÉRIFICATION DE 2008 DE ERNST & YOUNG LLP

 

 

Recommandation du comité

 

Que le Conseil municipal prenne connaissance des rapports de Ernst & Young LLP ci-joints.

 


 

 

2.             ACQUISITION DE TERRAIN – ÉLARGISSEMENT DU CHEMIN LIMEBANK – COMMISSION DE LA CAPITALE NATIONALE – DE LA PROMENADE BALMORAL AU CHEMIN LEITRIM

 

 

Recommandation du comité

 

Que le Conseil approuve l’acquisition en fief simple de trois parcelles de terrain non bâties ayant une superficie combinée d’environ 7,426 ha (18.35 acres) et appartenant à la Commission de la capitale nationale, en vue de l’élargissement du chemin Limebank. Les terrains sont décrits comme une partie des lots 11 à 16 inclusivement, concession 1, façade rivière Rideau, canton géographique de Gloucester, ville d’Ottawa, et désignés comme la parcelle 1 aux annexes A, B et C respectivement. S’y s’ajoutent des servitudes de construction temporaires ayant une superficie combinée d’environ 1,763 ha (4.36 acres) et désignés comme parcelle 2 aux annexes A et B respectivement. Le montant de l’acquisition sera de 1 630 000 $ (TPS non comprise), sous réserve de rajustements à la clôture.

 

 

 

3.             ACQUISITION DE TERRAIN – PROLONGEMENT DE LA PROMENADE LONGFIELDS – COMMISSION DE LA CAPITALE NATIONALE – DE L’AVENUE WOODROFFE AU PARC D’AFFAIRES MERIVALE-SUD

 

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

 

Que le Conseil approuve l’acquisition en fief simple d’un terrain vacant d’une superficie approximative de 2,85 ha (7.04 acres) appartenant à la Commission de la capitale nationale qui est nécessaire pour le prolongement de la promenade Longfields; le terrain est décrit comme une partie des lots 18 et 19, concession 1, façade rivière Rideau, canton géographique de Nepean, ville d’Ottawa, et est indiqué comme la parcelle 1 à l’annexe A; s’y ajouteront aussi des servitudes de construction temporaires d’une superficie totale approximative de 0,214 ha (0.53 acre), apparaissant comme des parcelles supplémentaires à l’annexe A; ces terrains seront acquis pour la somme totale de 602 205 $ (TPS non comprise), sous réserve de derniers rajustements lors de la clôture du contrat

 


 

 

4.             VENTE DE TERRAIN – Une partie de l’emprise ROUTIÈRE entre les CONCESSIONS 11 et 12 (partie 26, Plan 5R-13995) – derrière les numéros 51 à 57 du croissant Crantham et les numéros 35 et 37 de l’avenue Kyle

 

 

RecommandationS du comité

 

Que le Conseil :

 

1.      déclare une parcelle de terre, telle qu’illustrée à l’annexe A ci-jointe et correspondant aux parcelles 1 à 6, contenant environ 1 530,6 m2 (0,378 acres) au total, partie intégrante de l’emprise routière entre les concessions 11 et 12, dans le canton géographique de Goulbourn, tel que délimité dans l’arrêté 39‑95 du canton de Goulbourn (partie 26, plan 5R-13995), à Ottawa, parce qu’elle est excédentaire aux besoins de la Ville; et

 

2.      approuve la vente du terrain détaillé à la recommandation 1 d’après les conventions d’achat et de vente reçues, comme suit :

 

a)   La vente de la parcelle 1, correspondant à environ 178,8 m2 (1 924,6 pi2), à confirmer par arpentage, à Cynthia Ann Sanoy, pour la somme de 5 774 $, TPS en sus;

 

b)   La vente de la parcelle 2, correspondant à environ 184,0 m2 (1 980,6 pi2), à confirmer par arpentage, à Alan D. et Sandra I. Thomas, pour la somme de 5 941 $, TPS en sus;

 

c)   La vente de la parcelle 5, correspondant à environ 307,0 m2 (3 304,6 pi2), à confirmer par arpentage, à Karl et Tracey Blomquist, pour la somme de 9 914 $, TPS en sus; et

 

d)   La vente de la parcelle 6, correspondant à environ 193,5 m2 (2 082,8 pi2), à confirmer par arpentage, à Derek et Patricia Teevens, pour la somme de 3 124 $, TPS en sus, et assujettie à une servitude permettant à la Ville d’Ottawa d’effectuer des travaux de drainage.

 

 

 

5.             Vente de terraine – 424, RUE METCALFE

 

 

RecommandationS du comité

 

Que le Conseil municipal :

 

1.                  déclare excédentaire aux besoins de la Ville un terrain vacant situé au 424, rue Metcalfe, décrit comme Parties 1 et 4 sur le plan de renvoi 4R-19596; et

 

2.                  renonce à la politique de la Ville en matière de vente de biens-fonds au prix du marché et d’approuver la vente du terrain évalué au prix du marché à  5 350 000 $ à la Centretown Citizens Ottawa Corporation pour la somme de 1 $ sous réserve des servitudes qui pourraient être requises et sous réserve de conditions appropriées qui auront été acceptées par la Division des biens immobiliers, Direction du logement, et l’acheteur y compris l’option en faveur de la Ville de racheter le bien-fonds pour un dollar (1 $) dans l’éventualité d’une vente.

 

 

 

6.             VENTE DE TERRAIN - PARTIE DE L’EMPRISE ADJACENTE AU 4100, PROMINADE STRANDHERD

 

 

RecommandationS du comité

 

Que le Conseil :

 

1.         Déclare excédentaire aux besoins de la Ville une parcelle du terrain vacant – partie hachurée sur l’annexe A ci-jointe – mesurant 0,124 hectare et désignée portion de l’emprise routière entre les concessions 3 et 4 (façade rivière Rideau), canton géographique de Nepean, maintenant ville d’Ottawa; et

 

2.         Approuve la vente du terrain décrit à la recommandation 1, sous réserve de tout besoin de droits de passage, à Cedarview Square Inc. pour la somme de 60 000,00 $ plus TPS, conformément à la convention d’achat et de vente reçue.

 

 

 

7.             ACCORD DE FINANCEMENT PRÉALABLE POUR LA CONDUITE D’EAU PRINCIPALE DE LA RUE SPRATT

 

 

RecommandationS du comité

 

Que le Conseil municipal :

 

1.      Autorise la Ville à conclure avec la Société de développement de Riverside South un accord de financement préalable pour le remboursement du coût des travaux de construction de la conduite d’eau principale du chemin Spratt, entre le chemin Limebank et la future rue no 8, conformément aux principes énoncés dans le document 2 ainsi qu’à la politique de financement préalable approuvée par le Conseil dans le document 3, la présentation et le contenu définitifs de l’entente devant être jugés acceptables par le directeur municipal adjoint, Urbanisme, Transport en commun et Environnement, et le chef du contentieux; et

 

2.      Autorise une dépense en immobilisations de 600 000 $ pour la construction de la conduite d’eau principale le long du chemin Spratt, sous réserve de l’exécution de l’accord de financement préalable.

 

 

 

 

8.             Augmentation des Demandes de véhicules de 2009

 

 

Recommandation du comité

 

Que le Conseil municipal prenne connaissance de ce rapport. 

 

 

 

9.             PLAN DE REMPLACEMENT DU PARC AUTOMOBILE MUNICIPAL DE 2009

 

 

RecommandationS du comité

 

Que le Conseil :

 

1.   Prenne connaissance du projet de Plan de remplacement de véhicules et d'équipements pour 2009; et

 

2.   Laisse tomber l’exigence de l’article 6. (1) du Règlement municipal sur les achats de la Ville en ce qui concerne « les comptes appropriés des prévisions budgétaires approuvées par le Conseil » afin de permettre le lancement du processus d’acquisition de véhicules et d’équipement avant l’adoption du Budget 2009 prévue en décembre 2008, à la condition que le document d’acquisition contienne la clause requise visant à aviser les soumissionnaires éventuels que tout octroi de contrat est soumis à l’approbation du financement budgétaire par le Conseil.

 

 


RAPPORT 11 DE LA COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D’OTTAWA

 

 

1.            ORIENTATIONS ET CALENDRIER BUDGÉTAIRES 2009 DU SERVICE DE POLICE D’OTTAWA

 

 

RECOMMANDATION DE LA COMMISSION

 

Que le Conseil prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

RAPPORT 36 DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE L'ENVIRONNEMENT

 

 

 

1.         PLAN OFFICIEL - 2911, PROMENADE PRINCE OF WALES

 

 

Recommandation du Comité

 

(Cette demande est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Conseil refuse une modification au Plan officiel visant à permettre des utilisations de terrains sensibles au bruit dans la Zone d’influence d’exploitation de l’aéroport  (ZIEA), concernant le 2911, promenade Prince of Wales.

 

 

 

2.             DÉROGATION MINEURE AU RÈGLEMENT SUR LES ENSEIGNES - 10, PROMENADE CHESTERTON

 

 

Recommandation du Comité

 

Que le Conseil approuve une dérogation mineure au Règlement sur les enseignes 2005-439 afin de permettre sur la propriété en question un panneau d’identification au sol, éclairé de l’intérieur et avec affichage de messages modifiables, d’une surface de 1,9 mètres carrés au lieu de 1,75 mètres carrés. 

 

 


 

 

3.             DÉROGATION MINEURE AU RÈGLEMENT SUR LES ENSEIGNES - 3191, PROMENADE RIVERSIDE

 

 

Recommandation modifiÉe du Comité

 

Que le Conseil approuve une dérogation mineure au Règlement sur les enseignes 2005-439 afin de permettre au 3191, promenade Riverside un panneau d’identification au sol éclairé de l’intérieur, y compris un affichage de messages éclairé avec une surface d’affichage de 1,0 mètre carré, d’une hauteur totale de 3,1 mètres et d’une surface totale de 4,25 mètres carrés une fois installé, comme il est expliqué en détail dans le Document 3 révisé, qui montre l’élévation modifiée du panneau.

 

 

 

 

4.             AUGMENTATION DES DEMANDES DE VÉHICULES DE 2009

 

 

Recommandations modifiÉeS du Comité

 

Que le Conseil :

 

1.         prennent connaissance du présent rapport.

 

2.         transmette le présent rapport au Groupe d’examen critique du budget du Comité de l’urbanisme et de l’environnement.

 

 

 

5.             PROGRAMME COMMUNAUTAIRE DE PARTENARIAT ÉCOLOGIQUE

 

 

Recommandations modifiÉeS du Comité

 

Que le Conseil approuve que la Direction des opérations de surface et Services et Travaux publics incluent, dans le cadre des estimations préliminaires du budget de fonctionnement de 2009 ce qui suit pour examen :

 

1.         la continuation du Programme de partenariat écologique à titre de programme d’exploitation officiel, doté de fonds de fonctionnement annuels d’un montant total de 325 000 $, qui comprend un (1) poste ETP, les subventions de projet, les dépenses de publicité, de promotion et d’administration du programme.

 

2.         les modifications aux conditions du Programme de partenariat écologique pour les récipiendaires de financement, comme il est expliqué dans le rapport;

 

3.         l’interruption du processus d’appel pour les demandes qui sont refusées.

 

4.         la réorientation du financement annuel recommandé restant du Programme de partenariat écologique, d’un montant de 75 000 $, au Plan d’action du Programme de jardins communautaires en vue de l’aménagement de nouveaux jardins communautaires et de l’amélioration et de l’agrandissement des jardins actuels (5 000 $ pour la promotion et l’impression et 70 000 $ pour ventilation aux jardins communautaires), sous réserve de l’approbation du budget de 2009 par le Conseil.

 

5.         l’administration par la Direction des services culturels et du financement communautaire, Services communautaires et de protection, conjointement avec le Réseau des jardins communautaires,  du financement des jardins communautaires, et la soumission de toutes les futures demandes de financement de jardins communautaires en vertu du Programme de partenariat écologique à ladite Direction pour examen.

 

 


 

6.             Budget soutenu par les redevances d’eau et d’eaux usées de 2009 -  Proposition de calendrier

 

 

Recommandations modifiÉeS du Comité

 

Que le Conseil approuve ce que suit :

 

1.         de prendre connaissance des budgets soutenus par les redevances d’eau et d’eaux usées préliminaires de 2009 ainsi que des prévisions budgétaires de 2010-2001 et de les déposer à la réunion du Comité de l’urbanisme et de l’environnement qui aura lieu le 14 octobre 2008 avec les délégations du public pour examen par ledit Comité durant une réunion extraordinaire prévue le 29 octobre 2008, pour être ensuite transmis au Conseil municipal le 12 novembre 2008 pour examen et approbation;

 

2.         que le budget préliminaire de 2009 ainsi que les prévisions de 2010-2011 soient élaborés conformément aux orientations budgétaires pluriannuelles approuvées en 2008.

 

3.         de déléguer au Comité de l’urbanisme et de l’environnement le pouvoir d’établir les délais d’exécution de 2010 en ce qui concerne le Budget soutenu par les redevances d’eau et des eaux usées;

 

4.         de demander au personnel, durant l’élaboration du budget d’immobilisation des eaux usées, d’augmenter l’engagement financier de la Ville, ayant déjà approuvé 20 M$, dans le but d’égaliser l’engagement financier du gouvernement fédéral et que 33 M$ des 77,27 M$ annoncés par le premier ministre soient également alloués au budget d’immobilisation des eaux usées pour la prévention des débordements d’égouts dans la rivière des Outaouais. Le montant alloué à ce nouveau fonds est de 99 M$, prélevé auprès des trois paliers de gouvernement.  

 

 

RAPPORT 37 DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE L'ENVIRONNEMENT

 

 

1.             demande en vue de modifier le centre communautaire d’Ottawa-sud, propriété désignée en vertu de la partie iv de la loi sur le patrimoine de l’Ontario

 

 

RecommandationS du Comité

 

Que le Conseil :

 

1.          approuve la demande de modification, reçue le 11 août 2008, du Centre communautaire d’Ottawa-Sud et ancienne caserne de pompiers, situé au 260, avenue Sunnyside, propriété désignée aux termes de la Partie IV de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario, conformément aux dessins de CSV Architects.

 

2.         de déléguer l’approbation de toute modification ultérieure mineure à la conception au directeur d’Urbanisme.

 

 

RAPPORT CONJOINT 8 DU COMITÉ DES TRANSPORTS ET DU COMITÉ DU TRANSPORT EN COMMUN

 

     

1.             LE UTH INK : AUTEURS DRAMATIQUES DANS LE PROGRAMME COMMUNAUTAIRE ET MODIFICATION PROPOSÉE DU RÈGLEMENT CONCERNANT LES ENSEIGNES SUR LES ROUTES DE LA VILLE

 

RecommandationS du comité

 

Que le Conseil approuve que :

 

1.         Le règlement no 2003‑52, le règlement concernant les enseignes sur les routes de la Ville, soit modifié de façon à permettre qu’une enseigne rigide associée  au projet Uth Ink soit placée sur les poteaux électriques dans les collectivités de Hintonburg et de West Wellington à condition que :

(a)        les enseignes soient fournies à la Ville aux frais de Uth Ink et qu’elles soient placées par la Ville;

(b)        lorsque le directeur municipal adjoint de Services et Travaux publics le juge nécessaire, les frais engendrés par la Ville pour placer de telles enseignes soient absorbés par Uth Ink;

(c)        les enseignes soient seulement placées jusqu’en juillet 2011;

(d)        la permission soit obtenue du propriétaire ou du locataire du poteau électrique sur lequel l’enseigne sera placée;

(e)        les directives d’accrochage particulières stipulées par le propriétaire ou le locataire du poteau électrique soient respectées;

(f)        les dimensions de l’enseigne ne dépassent pas les suivantes : 12,7 cm de largeur et 30,48 cm de hauteur, et l’extrémité inférieure de l’enseigne est située à au moins deux mètres du sol.

 

2.         Aux fins de la présente modification, la collectivité de Hintonburg est le secteur délimité par la rue Scott au nord, à l’est par le couloir ferroviaire de CPR, au sud par l’autoroute 417 et à l’ouest par l’avenue Holland, et la collectivité de West Wellington est le secteur délimité par l’avenue Holland à l’est, au sud par l’autoroute 417, à l’ouest par la promenade Island Park et au nord par la rue Scott.

 

 

     

2.             EXEMPTION DU RÈGLEMENT SUR L’EMPIÈTEMENT – 125, RIDEAU TERRACE, OTTAWA

 

RecommandationS du comité

 

Que le Conseil approuve la construction d’un mur de soutènement qui sera situé dans l’emprise routière de la voie Rideau Terrace avec les conditions suivantes :

1.         Que le demandeur fournisse l’assurance que l’excavation dans l’emprise routière sera de moins de 300 mm (en profondeur) et qu’aucune coupure ne sera faite dans les surfaces dures (p. ex., chaussée ou trottoir), éliminant par le fait même le besoin d’un « permis de terrassement de routes ».

2.         Que le droit annuel dans le cadre de la Convention d’empiètement permanent soit suspendu.

3.         Que l’on déroge à l’article 3(2) du règlement modifié 2003-446 pour permettre la construction d’un mur de soutènement, dans l’emprise routière le long de la façade de Rideau Terrace, d’une longueur d’au  plus quarante-deux pieds et demi et d’une hauteur ne devant pas excéder vingt-quatre pouces, sous réserve des conditions suivantes :

a.         Qu’un plan d’implantation en bonne et due forme soit présenté pour fins d’approbation par le directeur municipal adjoint de Services et Travaux publics ou son délégué avant que la construction du mur ne débute.

b.         Que le propriétaire convienne de signer le modèle de convention d’empiètement de la Ville.

 

 

RAPPORT 21A DU COMITÉ DES TRANSPORTS

 

    

1.             DÉROGATION AU RÈGLEMENT 2003-447 SUR LES VOIES D’ACCÈS PRIVÉES CONCERNANT LE 2370, AVENUE CARLING

 

Recommandation du comité

 

Que le Conseil approuve une dérogation au paragraphe 25(r) du Règlement municipal 2003-447 sur les voies d’accès privées, afin de permettre une voie d’accès privée à un terrain de stationnement ayant une pente supérieure à 2 % à l’intérieur de l’emprise.

 

 

     

2.             AUGMENTATION DES DEMANDES DE VÉHICULES DE 2009

 

Recommandation du comité

 

Que le Conseil prenne connaissance du présent rapport.

 

 


 

     

3.             Les recommandations en matière de déneigement des arrêts
d’autobus et d’améliorations opérationnelles sont fondées
sur l’examen du compte-rendu de l’hiver 2007-2008


 

Recommandations du comité

 

Que le Conseil :

1.         prenne connaissance des normes d’entretien hivernal des arrêts d’autobus présentées dans le présent rapport et de recommander que toute modification aux normes de services relativement au déneigement des arrêts d’utobus soit incluse et examinée dans le cadre de l’examen de 2009 des normes de qualité en matière d’entretien des rues et des trottoirs afin qu’il en soit tenu compte dans l’examern des normes de qualité en matière d’entretien.

 

2.         demande à Services et Travaux publics et à Opérations de surface d’ajouter aux projets de budgets de fonctionnement et d’immobilisations de 2009 une pression financière de 640,000 $ dans le budget de fonctionnement et des besoins en immobilisations de 1 375 000 $ pour cinq unités de déneigement, en s’appuyant sur les recommandations de la Direction des opérations de surface qui figurent dans le rapport sur les améliorations fonctionnelles en hiver, afin que le Conseil en prenne connaissance.

 

 

     

4.             STRATÉGIE DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DU PARC AUTOMOBILE - MOTION

 

Recommandations modifiées du comité

 

Que le Conseil approuve ce qui suit :

 

1.         Qu’on demande au personnel de mettre à jour la Stratégie de réduction des émissions du parc automobile d’ici le premier trimestre de 2009 et de faire rapport au Comité et au Conseil sur la nouvelle politique pour un parc de véhicules écologiques dans les six mois suivant l’adoption de la Stratégie de réduction des émissions du parc automobile; et,

 

2.         Que la nouvelle politique pour un parc de véhicules écologiques comprenne, mais sans s’y limiter, les points suivants :

 

·                     l’ajustement de la politique de la Ville en matière d’approvisionnements, afin de favoriser l’achat de véhicules écologiques en tant que pratique normale, quand de tels véhicules peuvent être livrés aux dates requises et sont rentables, tout en gardant la souplesse nécessaire pour pouvoir adopter de nouvelles pratiques et de nouvelles technologies prometteuses au fil du temps; et, 

·                    la poursuite de la pratique actuelle consistant à fournir une analyse de rentabilisation à l’achat de futurs véhicules écologiques; et

 

3.         Que jusqu’à l’adoption de la nouvelle Stratégie de réduction des émissions du parc automobile, le personnel continue de reduire la quantité de nos émissions en remplaçant les plus vieux véhicules par de nouveaux véhicules plus « verts » afin de s’assurer que la Ville respecte les nouvelles exigences en matière d’émissions, et qu’on demande également au personnel d’inclure le
« coût du cycle de vie » dans le processus d’approvisionnement relatif aux véhicules et aux équipements, selon lequel le personnel tiendra compte des coûts totaux de la durée de propriété de ces véhicules ou équipements (c.-à-d. les coûts associés à la dépréciation, à l’entretien, au carburant, etc.) au moment de choisir les véhicules qui seront achetés.

 

4.         Que le personnel cherche à obtenir une subvention du Fonds municipal vert de la Fédération canadienne des municipalités (FCM) afin de contrebalancer les coûts d’élaboration de la politique/stratégie pour un parc de véhicules écologiques.

 

 

10.     Motion portant adoption de rapports

(conseiller R. Chiarelli et conseillère M. Wilkinson)

 

 

11.     Motions dont avis a été donné antérieurement

 

MOTION

 

Motion du conseiller S. Desroches

Appuyée par la conseillère J. Harder

 

ATTENDU QUE la promenade Strandherd et l’avenue Woodroffe sont d’importantes artères du réseau routier de Barrhaven;

 

ATTENDU QUE la réalisation du projet touchant ces deux voies publiques a fait l’objet de retards considérables;

 

ATTENDU QUE l’élargissement et la construction de routes constituent un service essentiel important de la Ville d’Ottawa;

 

IL EST DÉCIDÉ QUE le directeur municipal adjoint de Services et Travaux publics examinera les projets d’élargissement de la promenade Strandherd et de l’avenue Woodroffe afin d’en dégager les leçons à retenir et de voir s’il est possible d’apporter des améliorations au rendement et qu’il présentera un rapport à ce sujet aux conseillers des quartiers concernés d’ici la fin de 2008.

 

 

MOTION

 

Motion du conseiller C. Doucet

Appuyée par la conseillère C. Leadman

 

ATTENDU QUE les coûts de gestion et de fonctionnement d’une municipalité reposent sur un ensemble de biens et services qui diffère de celui utilisé pour calculer l’indice des prix à la consommation (p. ex., la plupart des ménages n’achètent normalement pas d’asphalte, de ciment, de sel de voirie, de diesel, etc. et n’assurent pas l’entretien de milliers de kilomètres de routes, de conduites et de câbles);

 

ATTENDU QU’il est essentiel de comprendre la structure de coûts des éléments nécessaires au fonctionnement d’une municipalité pour assurer une bonne gouvernance;

 

ATTENDU QUE les planificateurs et les législateurs municipaux ne disposent d’aucun indice des prix aux municipalités reconnu universellement;

 

IL EST DÉCIDÉ que le Conseil municipal demandera à la Fédération canadienne des municipalités d’élaborer, en fonction de sa recherche sur les indicateurs de la qualité de la vie, un indice des prix aux municipalités qui servira à toutes les municipalités.

 

12.     Avis de motion (pour examen à une réunion subséquente)

 

 

13.     Motion portant présentation de règlements                       Trois lectures

(conseiller R. Chiarelli et conseillère M. Wilkinson)

 

a)                  Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2007‑398 afin d’interdire l’obstruction ou la modification de drains, de drains privés ou du niveau du sol

 

b)                  Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2003-513 régissant le réseau et les branchements d’égouts

 

c)                  Règlement de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2003‑520 régissant l’affichage sur les voies publiques

 

d)                  Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 215, 217, 219, 221, 223, 225, 227 et 299 de la place Monaco à la réglementation relative aux parties de lots de terrain

 

e)                  Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 156, 158, 160, 162, 164 et 166 de la rue Forestbrook à la réglementation relative aux parties de lots de terrain

 

f)                    Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire le 3670 du chemin Jockvale à la réglementation relative aux parties de lots de terrain.

 

g)                  Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et communes et les affectant à l’utilisation publique

 

h)                  Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et communes et les affectant à l’utilisation publique (promenade Huntmar)

 

i)                    Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et communes et les affectant à l’utilisation publique (avenues Mountainview et Winnington)

 

j)                    Règlement de la Ville d’Ottawa visant à fermer une partie de la voie Winding

 

k)                  Règlement de la Ville d’Ottawa visant à fermer une partie du chemin Robertson

 

l)                    Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Code de réglementation régional afin de permettre aux détaillants des secteurs commerciaux désignés et aux établissements désignés d’ouvrir leurs portes le jour de la Famille et les autres jours fériés précisés

 

m)                Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville d’Ottawa afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation municipale est le 1445 du chemin Merivale

 

n)                  Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant, d’une part, le Règlement no 2008‑250 de la Ville d’Ottawa et le Règlement no 333 de 1999 de l'ancienne Ville de Gloucester afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation municipale est le 4407 de la voie Farmers et d’une partie des biens-fonds dont les désignations municipales sont le 5281 du chemin Eighth Line et le 4411 de la voie Farmers, et abrogeant, d’autre part, le Règlement no 2008‑313

 

o)                  Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville d’Ottawa afin de changer le zonage des biens-fonds dont les désignations municipales sont les 174 et 179 de la rue Murray

 


p)                  Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2004‑60 afin d'affecter des agents d'application des règlements municipaux aux cas d’infraction au règlement sur le stationnement sur les propriétés privées

 

q)                  Règlement de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2006‑273 visant à nommer des agents d'application des règlements municipaux

 

r)                   Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2007‑338 afin de nommer des agents d’application des règlements municipaux à la Direction des services de transport en commun, Service de l’urbanisme, du transport en commun et de l’environnement

 

14.     Règlement de ratification (conseiller R. Chiarelli et conseillère M. Wilkinson)

 

 

15.     Demandes de renseignements

 

 

16.     Levée de la séance (conseiller R. Chiarelli et conseillère M. Wilkinson)

 

 

 

L’interprétation simultanée est offerte au cours de ces délibérations. Veuillez vous adresser au préposé à l'accueil.

 

AVIS

 

Les points indiqués à huis clos ne sont pas débattus en public. Toute personne a le droit de demander une enquête indépendante sur la légitimité de régler certaines questions au cours d’une séance à huis clos en remplissant le formulaire approprié qu’il est possible de se procurer sans frais en visitant le site Web de la Ville ou en s’adressant en personne au président de la réunion en question. Les demandes restent confidentielles jusqu’à ce que l’enquêteur ait remis son rapport, le cas échéant, et n’entraînent aucuns frais pour le demandeur.