ORDRE DU JOUR 51
1. Prière
2.
Hymne national (conseiller Hume)
3. Annonces/activités cérémoniales
·
Présentation
– Prix du mérite de l’Association des malentendants canadiens
4. Appel nominal
5. Adoption de procès-verbaux
Adoption
des procès-verbaux des réunions ordinaires du 26 et du 28 novembre 2008
6. Déclaration de conflits d’intérêts financiers, y compris ceux
découlant de réunions antérieures du Conseil municipal et des comités
7. Communications
·
Réponses aux demandes de renseignements
·
Demande de renseignements 39-08 – Programme des bacs
verts en milieu rural
·
Demande de renseignements 42-08 – Centre de dépôt pour
piles alcalines usagées
·
Demande de renseignements 43-08 – Montants dus à la
Ville par les employés
8. Absences
Aucune absence n'a encore été signalée.
9.
Ajournements et reports
Vérificateur général de la
Ville
BUREAU DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL
1) VÉRIFICATION DU DÉVERSEMENT D’EAUX
USÉES SURVENU EN 2006
2) VÉRIFICATION DE LA REDEVANCE D’EAU
DE LA VILLE D’OTTAWA
RECOMMANDATION
DU RAPPORT
Que le Conseil reçoive et dépose, à sa réunion du 22 octobre 2008,
les rapports suivants produits par le Bureau du vérificateur général, dans le
but de les soumettre au comité permanent approprié et d’en faire un dernier
examen avant d’approuver les recommandations du vérificateur à une réunion
ultérieure :
1) Vérification du
déversement d’eaux usées survenu en 2006
2) Vérification de la
redevance d’eau de la Ville d’Ottawa;
Qu’à une réunion
ultérieure, le Conseil soumette au Groupe de travail du Conseil sur la
vérification toutes les recommandations du vérificateur avec lesquelles la
direction est en désaccord, aux fins de résolution.
CONSEIL
MUNICIPAL – LE 22 OCTOBRE 2008
1) Vérification du déversement d’eaux usées survenu en 2006
Motion du
conseiller P. Hume
Appuyée
par la conseillère J. Harder
ATTENDU
QUE le rapport du vérificateur général sur le déversement d’eaux usées survenu
en 2006 et que l’examen du directeur municipal (rapport Price) sur le
déversement d’eaux d’égout brutes dans la rivière des Outaouais en août 2006
comportent en tout 21 recommandations;
ATTENDU
QUE la haute direction s’est dite d’accord avec toutes les recommandations et
que le directeur municipal s’est empressé de résoudre tout problème
opérationnel, de gestion et de relations de travail dont font état les rapports
susmentionnés;
ATTENDU
QUE diverses questions de relations de travail, de personnel et de protection
des renseignements personnels ainsi que des litiges en instance empêcheraient
de recevoir des délégations publiques ou de consulter le public au sujet des
conclusions que renferment ces deux rapports;
ATTENDU
QUE le personnel présentera, à la réunion du Comité de l’urbanisme et de
l’environnement du 9 décembre 2008, un rapport provisoire sur l’avancement
des efforts faits par la Ville pour protéger la qualité de l’eau de la rivière
des Outaouais ainsi que sur le plan de dépenses proposé pour le Fonds de la
rivière des Outaouais;
ATTENDU
QUE ce rapport renfermera une démonstration du modèle hydraulique de la rivière
des Outaouais, une évaluation de haut niveau des améliorations pouvant être
apportées aux réseaux d’égouts et à l’installation de traitement des eaux usées
et de leurs coûts ainsi que des renseignements portant notamment sur le coût,
le processus, la dotation en personnel et la capacité de la Ville d’Ottawa en
ce qui a trait à l’élimination de tout déversement des zones d’égout unitaire
dans des plans d’eau;
ATTENDU
QUE ce rapport portera sur un nombre important de recommandations
opérationnelles découlant de la vérification et que des délégations publiques
auront l’occasion d’exprimer leur opinion sur la question;
IL EST
DÉCIDÉ que le Conseil municipal renverra à sa réunion du 12 novembre 2008
la vérification du déversement d’eaux usées survenu en 2006;
ET QU’à
cette réunion, le Conseil municipal :
1. chargera le personnel de rédiger à
l’intention du Comité de l’urbanisme et de l’environnement et du Conseil un
rapport d’accompagnement portant sur le plan de mise en œuvre des
recommandations découlant de la vérification, rapport qui sera présenté à la
réunion du 9 décembre 2008 du Comité;
2. retirera le pouvoir délégué au Groupe de
travail du Conseil sur la vérification au sujet de la vérification du
déversement d’eaux usées survenu en 2006 et chargera les cadres supérieurs de
soumettre un rapport trimestriel au Comité de l’urbanisme et de l’environnement
et un rapport annuel au même Comité et au Conseil municipal au sujet de la mise
en œuvre des recommandations par le personnel.
ADOPTÉ
2) Vérification de la
redevance d’eau de la Ville d’Ottawa
Motion de la conseillère J. Harder
Appuyée par le conseiller G. Hunter
IL EST DÉCIDÉ QUE la question de la
vérification de la redevance d’eau de la Ville d’Ottawa sera renvoyée au Comité
de l’urbanisme et de l’environnement pour qu’il l’étudie à sa réunion
extraordinaire du 29 octobre 2008 et que soient alors entendues les
délégations du public à cet égard;
ET QUE le rapport de la réunion extraordinaire
du Comité de l’urbanisme et de l’environnement sera présenté à la réunion du
Conseil municipal du 12 novembre 2008 comme rapport accompagnant le budget
des taux de redevances.
RENVOI
APPROUVÉ
CONSEIL
MUNICIPAL – LE 12 NOVEMBRE 2008
Motion de la conseillère M. McRae
Appuyée par la conseillère C. Leadman
ATTENDU
QUE le 22 octobre 2008, le vérificateur général de la Ville a déposé au
Conseil les deux rapports de vérification suivants : 1) Vérification du
déversement d’eaux usées survenu en 2006; 2) Vérification de la redevance d’eau
de la Ville d’Ottawa;
ATTENDU QUE la question de la
vérification du déversement d’eaux usées survenu en 2006 a été soumise
directement au Conseil municipal pour qu’il en débatte à sa réunion du
12 novembre 2008 tandis que celle concernant la vérification de la
redevance d’eau de la Ville d’Ottawa a été renvoyée à la réunion extraordinaire
du Comité de l’urbanisme et de l’environnement du 29 octobre 2008 pour que
le Comité entende les délégations publiques et fasse rapport au Conseil à la
réunion du 12 novembre 2008 de ce dernier;
ATTENDU QUE le vérificateur général a informé les membres du Conseil
qu’il n’était pas en mesure d’assister à la réunion du Conseil municipal du
12 novembre 2008;
ATTENDU QUE le personnel a
indiqué que l’ordre du jour de la réunion du 26 novembre 2008 du Conseil
municipal s’annonçait très chargé;
IL EST DÉCIDÉ QUE l’examen des rapports du
Bureau du vérificateur général intitulés 1) Vérification du déversement d’eaux
usées survenu en 2006 et 2) Vérification de la redevance d’eau de la Ville
d’Ottawa ainsi que de l’article 1 « Délégations publiques – Bureau du
vérificateur général – Rapport de vérification concernant le tarif d’eau de la
Ville d’Ottawa » du rapport 40 du Comité de l'urbanisme et de
l'environnement sera reporté à la réunion du Conseil municipal du
10 décembre 2008.
REPORT
ADOPTÉ
RAPPORT 40 DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. DÉLÉGATIONS
PUBLIQUES – BUREAU DU VÉRIFICATEUR
GÉNÉRAL – RAPPORT DE VÉRIFICATION CONCERNANT LE TARIF D’EAU DE LA VILLE
D’OTTAWA |
RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil reçoive ce rapport à titre d’information.
REPORT
ADOPTÉ
CONSEIL
MUNICIPAL – LE 12 NOVEMBRE 2008
Motions dont avis a été donné antérieurement
Motion de la conseillère C. Leadman
Appuyée par le conseiller C. Doucet
IL EST DÉCIDÉ QUE la motion suivante sera
renvoyée au Conseil municipal pour qu’il en débatte à sa réunion du
10 décembre 2008 au moment de l’examen de la révision du Plan
officiel :
ATTENDU QUE la Ville d’Ottawa examine
actuellement son Plan officiel, le document directeur principal qui renferme la
vision unifiée selon laquelle Ottawa est appelée à se développer. Dans le cadre
de cet examen, la Ville s’engage à améliorer ses politiques par l’entremise de
l’examen de mi-mandat de la structure de gestion municipale, du Règlement sur
les redevances d’aménagement et du processus d’approbation des demandes
d’aménagement;
IL EST DÉCIDÉ QUE le personnel de la
Ville sera chargé de soumettre au comité et au Conseil un rapport sur les
méthodes et les dispositions additionnelles prévues dans l’ébauche du Plan
officiel qui viendraient appuyer, en matière de zonage et d’aménagement, les
décisions de la Ville portées en appel auprès de la Commission des affaires
municipales de l’Ontario (CAMO), notamment du point de vue de la compatibilité,
du raccordement aux services publics et des plans de conception communautaire,
sans toutefois s’y limiter;
ET QUE le personnel de la Ville sera
chargé de soumettre au comité et au Conseil un rapport sur les méthodes et les
dispositions additionnelles prévues dans l’ébauche du Plan officiel qui
viseraient à atteindre des objectifs d’aménagement de façon globale dans chaque
secteur, de façon à réduire le plus possible l’aménagement de sites uniques;
ET QUE le personnel de la
Ville sera chargé de soumettre au comité et au Conseil un rapport sur les
méthodes et les dispositions additionnelles prévues dans l’ébauche du Plan
officiel qui visent à favoriser l’aménagement durable à l’extérieur de la
ceinture de verdure par la construction de centres d’activité et de rues
principales animés selon des stratégies de développement économique local;
ET QUE
le personnel de la Ville sera chargé de soumettre au comité et au Conseil un
rapport d’étape sur l’examen du processus d’approbation des demandes
d’aménagement qu’il réalise actuellement, en mettant l’accent sur ce qui suit :
ET QUE le personnel de la Ville sera chargé de
soumettre au comité et au Conseil un rapport d’étape sur la mise en œuvre de la
présente motion au moment du dépôt de la révision du Plan officiel, rapport qui
sera compris dans la portée des consultations publiques sur le Plan officiel.
RENVOI
APPROUVÉ
RAPPORT 19 DU COMITÉ DU TRANSPORT EN COMMUN
2. LAISSEZ-PASSER UNIVERSEL DE TRANSPORT EN COMMUN POUR ÉTUDIANT |
NOTA
: CE POINT A ÉTÉ TRAITÉ PAR LE CONSEIL LE 8 DÉCEMBRE 2008 DANS LE CADRE DES
DÉLIBÉRATIONS BUDGÉTAIRES DE 2009. L’EXAMEN DE CETTE QUESTION À LA PRÉSENTE
RÉUNION EST DONC REDONDANT.
CONSEIL
MUNICIPAL – LE 26 NOVEMBRE 2008
RAPPORT 42 DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. MISE À JOUR SUR
LES ACTIVITÉS ET LES PROJETS PILOTES DE RÉACHEMINEMENT DES DÉCHETS |
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
1.
approuve la mise en œuvre de projets pilotes de
réacheminement des déchets, comme le décrit le présent rapport;
2.
approuve
pour le Programme de gestion des déchets ménagers dangereux de la Ville un
nouveau niveau de service fondé à la fois sur des dépôts semi-permanents et des
dépôts d’un jour, dont les coûts, l’horaire et le lieu seront précisés une fois
obtenus les résultats de la soumission pour le service;
3.
approuve
la création d’un programme de collecte des déchets électroniques en association
avec l’Ontario Electronic Stewardship, tel que décrit dans le présent rapport;
4. délègue au personnel le
pouvoir d’établir des accords de financement afin d’obtenir des sociétés
Réacheminement des déchets Ontario et Stewardship Ontario toute contribution
permise.
Motion du conseiller P. Hume
Appuyée par le conseiller B. Monette
ATTENDU QU’à sa réunion du 24 novembre
2008, le Comité de l’urbanisme et de l’environnement a examiné des questions
qui, vu leur nature urgente, nécessitaient d’être incluses dans un rapport
présenté sans préavis au Conseil municipal à sa réunion du 26 novembre
2008 en vertu d’une dérogation au Règlement de procédure;
ATTENDU QUE le personnel a, par erreur, inclus
dans ce rapport, soit le rapport 42 du Comité de l'urbanisme et de
l'environnement, l’article 1 – Mise à jour sur les activités et les
projets pilotes de réacheminement des déchets;
IL EST DÉCIDÉ QUE l’examen de l’article 1
– Mise à jour sur les activités et les projets pilotes de réacheminement des
déchets du rapport 42 du Comité de l'urbanisme et de l'environnement sera
reporté à la réunion du 10 décembre 2008 du Conseil municipal.
REPORT
ADOPTÉ
10. Motion portant présentation de rapports de
comités
(conseillères
M. Wilkinson et D. Deans)
RAPPORT DU DIRECTEUR MUNICIPAL ADJOINT, OPERATIONS MUNICIPALES
1. NOMINATION
DU MÉDECIN ADJOINT EN SANTÉ PUBLIQUE - À huis clos - questions
personnelles concernant une personne identifiable. date de rapport : APRÈS APPROBATION PAR LE
CONSEIL
L’article sera débattu à huis clos.
RAPPORTS DES COMITES
RAPPORT 33 DU COMITÉ DE
L'AGRICULTURE ET DES QUESTIONS RURALES
1. EXAMEN
DU PLAN OFFICIEL ET DU PLAN DIRECTEUR DE L'INFRASTRUCTURE |
Recommandation DU Comité de l’agriculture et des questions rurales et DU
Comité de l’urbanisme et de l’environnement
Que le Conseil approuve le dépôt, en
janvier 2009, d’une ébauche de la modification du Plan officiel et d’une
modification au Plan directeur de l’infrastructure qui reflètent les
changements proposés dans le présent rapport.
RAPPORT 34 DU COMITÉ DE
L'AGRICULTURE ET DES QUESTIONS RURALES
1. STRATÉGIE DE SIGNALISATION DIRECTIONNELLE RURALE – ENSEIGNES DE
SIGNALISATION POUR LA COMMUNAUTÉ ET LES ENTREPRISES – PHASE II |
Recommandations modifiÉeS du Comité
Que le Conseil :
1. approuve le programme de signalisation
directionnelle rurale, tel que décrit dans le rapport.
2. approuve les modifications du règlement
municipal 2005 439 sur les enseignes permanentes sur les propriétés privées, en
soutien au programme de signalisation directionnelle rurale, tel que modifié comme suit :
(3) par dérogation au paragraphe (1), de la superficie du panneau de
signalisation de 25 p. 100 et d’utiliser cette augmentation de
superficie aux fins d’affichage de messages.
3. approuve le programme d'application
reflétant la mise en application progressive du nouveau programme de
signalisation directionnelle rurale tel que décrit dans le rapport.
4. indique au personnel de réviser
l'impact du programme actuel et de l'initiative de signalisation directionnelle
rurale précédente - la phase I - et de rapporter les résultats de la révision
en 2011, accompagnés de recommandations pour toute nouvelles améliorations à
apporter s'il y a lieu.
2. RÈGLEMENT DE
ZONAGE 2008-250 : ANOMALIES ET CORRECTIONS MINEURES – TROISIÈME RAPPORT |
Recommandations modifiÉeS du Comité de l’urbanisme et de l’environnement
Que le Conseil approuve:
1. les
modifications recommandées dans la Colonne 4 du Document 1 afin de corriger des
anomalies dans le Règlement de zonage 2008-250;
2. le changement de zonage de la
propriété située au 6030, promenade Voyageur, de 01 – Zone de parcs et d’espace
vert à une zone permettant l’exploitation d’une école et d’un centre de jour,
en vue de reconnaître l’utilisation actuelle du terrain.
Recommandations modifiÉeS du Comité de
l’agriculture et des questions rurales et DU Comité de l’urbanisme et de l’environnement
Que le Conseil approuve:
1. les
modifications recommandées dans la colonne 4 du document 2, afin de corriger
des anomalies dans le Règlement de zonage 2008-250;
2. la modification du zonage de la
propriété située au 1337, voie
Remington, pour la faire passer de VII à VII avec une exception visant à
permettre un immeuble accessoire ayant une surface de plancher brute maximale
de 101 mètres carrés;
3. la modification du zonage de la
propriété située au 4612, chemin
Albion, afin d’ajouter un « lieu de culte » aux utilisations
permises à cet endroit.
3. ZONAGE
- PARTIE DU 1145 CHEMIN OLD CARP |
RecommandationS du Comité
(Cette
demande est assujettie au projet de loi 51)
Que le Conseil:
1. approuve une modification au Règlement
de zonage no 2008-250 afin de changer le zonage d’une partie du
1145, chemin Old Carp de Zone d’espace rural (RU) à Zone de commerces
ruraux, sous-zone 2, assortie d’une exception [403r] (RC2 [403r]), comme le montre le
document 1 et l’explique le document 2.
2. approuve une modification au Règlement de
zonage no 74-79 de l’ancienne Ville de Kanata afin de changer
le zonage d’une partie du 1145, chemin Old Carp, de Zone de domaines résidentiels (ER) à Zone de commerces ruraux assortie
d’une exception (C-r), comme le montre le document 1 et l’explique le document
2.
4. ZONAGE - 1095,
CHEMIN QUIGLEY HILL |
RecommandationS du Comité
(Cette
demande est assujettie au projet de loi 51)
Que le Conseil:
1. approuve une modification au Règlement
de zonage 2008-250 visant à faire passer la désignation de zonage de la
propriété située au 1095, chemin Quigley Hill, de Sous-zone résidentielle de
village de densité Un E (V1E) à Sous-zone résidentielle de village de densité
Un E (V1E), exception XXXr (V1E [XXXr]), comme le précise le document 3.
2. approuve
une modification au Règlement de zonage rural de l’ancienne Ville de Cumberland
visant à faire passer la désignation de zonage d’une partie de la propriété
située au 1095, chemin Quigley Hill, de Zone résidentielle 1 (R1) et Zone de
conservation (CON) à Zone résidentielle 1, exception Xx (R1-Xx), comme
l’illustre le document 2 et le précise le document 3.
5. ZONAGE – 1120,
CHEMIN MANOTICK STATION |
RecommandationS du Comité
(Cette
demande est assujettie au projet de loi 51)
Que le Conseil:
1. approuve une modification au Règlement
de zonage 2008-250 de la Ville d’Ottawa visant à faire passer la désignation de
zonage d’une partie de la propriété située au 1120, chemin Manotick Station, de
Sous-zone résidentielle rurale 2 (RR2) et Zone d’espace rural (RU) à Sous-zone
résidentielle rurale 2, Exception 620r (RR2 [620r]) et Sous-zone
résidentielle rurale 2, Exception XXXr (RR2 [XXXr]), comme l’illustre le
document 1 et le précise le document 2.
2. approuve une modification au Règlement
de zonage de l’ancien Canton d’Osgoode visant à faire passer la désignation de
zonage d’une partie du 1120, chemin Manotick Station, de Zone rurale (RU),
Zone à risque (HAZ) et Zone de domaine de campagne (CE) à Zone de domaine de
campagne, Exception 360 (CE[360]) et Zone de domaine de campagne,
Exception xxx (CE[xxx]), comme l’illustre le document 1 et le précise le
document 2.
6. LOI SUR LE
DRAINAGE – PARAGRAPHE 39(1) LA PROROGATION DU DÉLAI IMPARTI POUR LES
RAPPORTS |
Recommandation du Comité
Que le Conseil approuve la
prorogation du délai imparti pour le dépôt des rapports de l’ingénieur pour les
drains municipaux suivis :
-
Upper Flowing Creek
-
David Adams
-
Arbuckle
-
Dowdall/Morold drain municipal
-
Upper Karl drain municipal
-
Upper Dowdall drain municipal
-
Hazeldean Road
-
McEvoy Branch of Shields drain municipal
En vertu du paragraphe 39(1) de la Loi sur le drainage, L.R.O.
1990, chapitre D.17. en vertu de document 1, attacher.
RAPPORT 34A DU COMITÉ
DES SERVICES COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION
1. STRATÉGIE COMMUNAUTAIRE DE RÉDUCTION DE LA PAUVRETÉ |
RecommandationS modifiÉeS du Comité
Que le Conseil :
1. élabore
une stratégie de réduction de la pauvreté en consultation avec la communauté et
les partenaires communautaires et en accord avec la stratégie de réduction de
la pauvreté provinciale;
2. enjoigne
le personnel de faire rapport au comité permanent pertinent sur le cadre
nécessaire à l’élaboration d’une stratégie de réduction de la pauvreté d’ici
février 2009;
3. approuve
l’élaboration de la stratégie de réduction de la pauvreté à temps pour
influencer le budget de 2010.
2. CADRE DE DÉVELOPPEMENT COMMUNAUTAIRE MISE AU JOUR |
Recommandation du Comité
Que le Conseil prenne connaissance du
présent rapport à titre informatif.
3. RAPPORT
D’ÉTAPE – FAIRE INTERVENIR LES JEUNES – RAPPORT DE LA COMMISSION DE LA
JEUNESSE D’OTTAWA |
RecommandationS du Comité
Que le Conseil:
1. prenne connaissance du Rapport final 2007-2008 ci-joint
(Document 1) de la Commission de la jeunesse d’Ottawa Youth Commission (CJOYC);
2. prenne connaissance des recommandations ci-jointes (Document
2) qui visent en particulier la Ville, et qu’il indique aux employés municipaux
de les transmettre aux directions concernées;
3. tienne compte de l’information contenue dans le rapport dans
l’établissement des priorités de la Ville et de la planification stratégique;
4. reconnaisse que la CJOYC fait office de spécialiste en matière
de consultation auprès des jeunes et fasse appel à elle en vue d’obtenir
l’apport des jeunes dans l’établissement des priorités municipales; et
5. reconnaisse l’importance de la participation des jeunes au
développement urbain en les encourageant activement à prendre part aux
discussions portant sur les politiques publiques.
4. ENTENTE
D’AUTORISATION DE CRÉDITS POUR L’AMÉNAGEMENT DE PARCS, TARTAN LAND
CORPORATION (JACKSON TRAILS), MATTAMY HOMES (FAIRWINDS), MATTAMY HOMES
(STRANDHERD LTD.), MATTAMY HOMES (HALF MOON BAY) |
RecommandationS modifiÉeS du Comité
Que le Conseil municipal
:
1. autorise un crédit pour redevances
d’aménagements à hauteur de 483 000 $ (composante liée à la croissance ou
non-liée à la croissance) avec Tartan (Jackson Trails Developments) Ltd. pour
la construction de parcs dans le lotissement Jackson Trails, fondé sur
l’accord-cadre fourni dans le document 1.
2. autorise un crédit pour redevances
d’aménagements à hauteur de 157 702 $ (composante liée à la croissance ou
non-liée à la croissance) avec Mattamy (Fairwinds) Limited pour la construction
de parcs dans le lotissement Fairwinds, fondé sur l’accord-cadre fourni dans le
document 2.
3. autorise un crédit pour redevances
d’aménagements à hauteur de 32 700 $ (composante liée à la croissance ou
non-liée à la croissance) avec Mattamy
(Strandherd Ltd.) pour la construction de parcs dans le lotissement
Barrhaven Mews, fondé sur l’accord-cadre fourni dans le document 3.
4. autorise un crédit pour redevances
d’aménagements à hauteur de 169 400 $ (composante liée à la croissance
ou non-liée à la croissance) avec Mattamy (Half Moon Bay) Limited pour la
construction de parcs dans le lotissement Half Moon Bay, fondé sur
l’accord-cadre fourni dans le document 4 modifié.
5. autorise
un crédit pour redevances d’aménagements d’un montant de 259 000 $
(composante liée à la croissance ou non-liée à la croissance) avec Richcraft
Homes pour la construction de parcs dans le domaine Kanata Estates (parc
Keyrock).
6. autorise que la portion des travaux non-liée à la croissance soit financée à
partir du fonds de réserve des frais financiers relatifs aux terrains à
vocation de parc.
7. autorise le chef du contentieux à inclure les
dispositions relatives au crédit de redevances d’aménagements dans les contrats
de crédit concernant ces parcs; les crédits seront financés à partir des futurs
crédits de redevances d’aménagements des parcs, et seront payables au moment de
la délivrance des permis de construire.
RAPPORT 42A DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. ZONAGE
- 425, CHEMIN GOULBOURN FORCED |
Recommandation du Comité
(Cette question est
assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une modification
au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer la désignation de zonage du
425, chemin Goulbourn Forced de R3V V[1028], R3V V[1029] et IlA/R3V V[1029] à
R3V V[xxxx], R3V V[xxxy], IlA/R3V V[xxxy], comme il est expliqué en détail dans
les documents 1 et 2.
2. PLAN DE DISTRICT DE LA ZONE
DE L'ESCARPEMENT |
Recommandation du Comité
Que le Conseil
approuve le document 2, intitulé Plan de district de la zone de l’Escarpement,
plan de conception communautaire pour la mise en place de la Stratégie
d’aménagement urbain du centre-ville d’Ottawa, en tant que directive du Conseil
pour l’aménagement futur de cette zone en conformité avec les dispositions
énoncées dans le Document 4.
3. DÉROGATION MINEURE AU RÈGLEMENT SUR LES ENSEIGNES - 101, AVENUE KANATA |
Recommandation du Comité
Que Conseil
approuve la demande de dérogation au paragraphe 78(1) du Règlement municipal
2005-439 sur les enseignes, afin de permettre une enseigne murale au 4e étage
de l'immeuble situé au 101, avenue Kanata, soit au-delà de la hauteur permise
pour les enseignes murales.
4. DÉROGATION MINEURE AU
RÈGLEMENT SUR LES ENSEIGNES – 333, CHEMIN PRESTON |
Recommandation du Comité
Que le Conseil
approuve la dérogation mineure visant à permettre l'éclairage de deux enseignes
de logo, une augmentation de la surface maximale de l'enseigne au sol à 13
mètres carrés et une surface de centre de messages égale à 31 pour cent de la
surface de l'enseigne au sol.
5. DÉROGATION MINEURE
AU RÈGLEMENT SUR LES ENSEIGNES - 713, CHEMIN MONTRÉAL |
Recommandation du Comité
RAPPORT 43 DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. ZONAGE - 280 ET 300, CHEMIN WEST
HUNT CLUB |
Recommandations du Comité
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil :
1. approuve
une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer la désignation
de zonage des 280 et 300, chemin West Hunt Club de GM23 H(22) à GM23 [XXXX]
H(22), comme il est indiqué dans le Document 1 et expliqué en détail dans le
Document 2.
2. approuve
une modification au Règlement de zonage de l’ancienne Ville de Nepean afin de
changer la désignation de zonage des 280 et 300, chemin West Hunt Club de MM à
MM, bloc X, comme il est indiqué dans le Document 1 et expliqué en détail dans
le Document 2.
2. ZONAGE - 1777,
CHEMIN MONTRÉAL |
Recommandations modifiÉeS du Comité
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve:
1. une modification du Règlement de zonage
2008-250 qui aurait pour effet de changer la désignation de zonage R1AA[1623]
du 1777, chemin Montréal afin de permettre un établissement de soins en
résidence, comme le montre en détail le document 2.
2. que le requérant (Centre de gestion
du sevrage d’Ottawa) dépose auprès de la Ville ses procédures relatives à la
sécurité et les mises à jour à venir.
3. RÉGLEMENTATION DES
DÉMOLITIONS - 50, RUE BERTRAND |
Recommandations du Comité
Que
le Conseil approuve la démolition d’une maison unifamiliale située au 50, rue
Bertrand, à la condition que le propriétaire conclue avec la Ville une entente
comportant les dispositions suivantes :
1.
Le propriétaire accepte d’assumer la totalité des frais de production et
d’enregistrement de l’entente;
2.
Le propriétaire accepte ensemence ou de gazonner le terrain une fois que
la maison aura été démolie et de l’entretenir conformément aux exigences du
Règlement sur les normes de biens-fonds;
3.
Le propriétaire accepte que la propriété soit entretenue comme un
terrain vacant jusqu’à l’obtention d’un permis de construire pour le
réaménagement de l’emplacement;
4.
L’entente deviendra nulle et non avenue et le propriétaire sera déchargé
sur demande des obligations que l’entente lui impose une fois qu’un permis de
construire aura été délivré et que le terrain aura été réaménagé. Le
propriétaire assumera la totalité des frais d’enregistrement de la décharge.
|
Recommandations du Comité
Que le Conseil :
1.
approuve l’abrogation de
l’affectation de terrains à vocation de parc en ce qui concerne la propriété
située du côté nord de l’avenue Byron, entre les avenues Golden et Roosevelt,
comme il est indiqué et décrit dans le Document 1.
2.
approuve l’affectation des terrains
en question à l’emprise routière de l’avenue Byron.
|
Recommandation du Comité
Que le Conseil approuve la demande de dérogation au
Règlement 2005-439 sur les enseignes visant à faire autoriser l’éclairage
interne de deux enseignes logo pour l’immeuble de bureaux situé au 303,
promenade Terry-Fox.
|
RecommandationS du Comité
Attendu qu’une grève d’OC Transpo est imminente, la Ville doit prendre des mesures pour
en atténuer le plus possible les effets pour les résidents d’Ottawa;
Attendu qu’au nombre des mesures possibles figure l’utilisation des terrains
appartenant à la Ville comme terrains de stationnement temporaires pendant la
durée de l’éventuelle grève;
Attendu que le zonage d’un grand nombre de
terrains appartenant à la Ville et pouvant servir de terrains de stationnement
ne permet pas leur utilisation à cette fin;
Attendu qu’il est nécessaire d’adopter un zonage
temporaire pour permettre aussi rapidement que possible l’utilisation des
terrains de la Ville comme terrains de stationnement;
Il est résolu que le personnel sera chargé de
soumettre une modification du Règlement de zonage de la Ville d’Ottawa, soit le
Règlement no 2008-250, afin de permettre le stationnement temporaire sur tous
les terrains appartenant à la Ville et autres installations municipales à
l’intention des navetteurs;
Il est également résolu que les préavis exigés par la Loi sur
l'aménagement du territoire, L.R.O. 1990 seront respectés et que les
préavis prévus par la politique municipale sur les avis publics et la
consultation ne s’appliqueront pas.
RAPPORT 43A (À HUIS CLOS) DU COMITÉ DE
L'URBANISME ET DE L'ENVIRONNEMENT
1. PRIX DE LA CONSERVATION DE
L’ARCHITECTURE D’OTTAWA ET PLAQUES DU PATRIMOINE 2008-2009 (à HUIS CLOS : QUESTIONS PERSONNELLES CONCERNANT UNE
PERSONNE IDENTIFIABLE) – DATE DU RAPPORT : APRÈS APPROBATION PAR LE
CONSEIL
L’article sera débattu à huis clos.
11. Motion portant adoption de rapports
(conseillères
M. Wilkinson et D. Deans)
12. Avis de motion (pour examen à une réunion
subséquente)
13. Motion portant présentation de règlements Trois lectures
(conseillères
M. Wilkinson et D. Deans)
a)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 205 et 203 du croissant Lucinda à
la réglementation relative aux parties de lots de terrain
b)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 750, 752, 754, 756, 758, 760, 762,
764, 766, 768, 770, 772, 774, 776, 778, 780, 782, 784, 786, 788, 790 et 792 du
cercle Fletcher à la réglementation relative aux parties de lots de terrain
c)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire le 345 de la rue St‑Denis à la
réglementation relative aux parties de lots de terrain
d)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à fermer une partie du chemin Cedarview
e)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement no 2005‑439
régissant les enseignes permanentes sur les propriétés privées
f)
Règlement
de la Ville d'Ottawa visant à modifier le Règlement no 2001‑260
régissant la tenue d’événements spéciaux sur les voies publiques de la ville
g)
Règlement
de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2007‑478
sur les places désignées pour les marchands ambulants
h)
Règlement
de la Ville d’Ottawa régissant l’autorisation par voie de permis, la
réglementation et la gestion des activités commerciales du marché Parkdale
i)
Règlement
de la Ville d’Ottawa régissant l’autorisation par voie de permis, la réglementation
et la gestion des activités commerciales et de divertissement public ainsi que
des services à l’intention des touristes dans le marché By et instituant
un programme de places désignées pour ledit marché
j)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville
d’Ottawa afin de changer le zonage d’une partie du bien-fonds dont la
désignation municipale est le 1120 du chemin Manotick Station
k)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville
d’Ottawa afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation municipale
est le 186 de la rue St. Patrick
l)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville
d’Ottawa afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation municipale
est le 1095 du chemin Quigley Hill
m)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville
d’Ottawa afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation municipale
est le 1777 du chemin de Montréal
n)
Règlement de la Ville d’Ottawa
modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville d’Ottawa
et le Règlement no 74‑79 de l’ancienne Ville de Kanata
afin de changer le zonage d’une partie du biens-fonds dont la désignation
municipale est le 1145 du chemin Old Carp
o)
Règlement de la Ville d’Ottawa
modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville d’Ottawa
afin de changer le zonage d’une partie du bien-fonds dont la désignation
municipale est le 425 du chemin Goulbourn Forced
p)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville
d’Ottawa afin de changer le zonage d’une partie du bien-fonds dont la
désignation municipale est le 9158 du chemin McKeown Farm
q)
Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le
Règlement no 2008‑250
afin d’y corriger des erreurs techniques touchant divers biens-fonds situés sur
le territoire de la ville d’Ottawa
r)
Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le
Règlement no 2008‑250
afin d’y corriger une erreur technique touchant le bien-fonds dont la désignation municipale est le
613 du chemin Hazeldean
s)
Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le
Règlement no 2008‑250
afin d’y corriger une erreur technique touchant le bien-fonds dont la désignation municipale est le
20 de la place Frank Nighbor
t)
Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le
Règlement no 2008‑250
afin d’y corriger une erreur technique touchant les bien-fonds dont les désignations municipales sont les 8,
10, 12 et 14 de la rue Nairn
u)
Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le
Règlement no 2008‑250
afin d’y corriger une erreur technique touchant les bien-fonds dont les désignations municipales sont les
4101 et 5025 de la promenade Innovation
v)
Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le
Règlement no 2008‑250
afin d’y corriger des erreurs techniques touchant divers biens-fonds situés sur
le territoire de la ville d’Ottawa
w)
Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le
Règlement no 2008‑250
de la Ville d’Ottawa et le Règlement no 100‑2000 de
l’ancienne Ville de Nepean afin de changer le zonage des biens-fonds dont les
désignations municipales sont les 280 et 300 du chemin West Hunt Club
x)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant les dispositions du Règlement municipal no 2003‑530
modifié sur la circulation et le stationnement applicables à la voie publique
dénommée croissant Grenfell
y)
Règlement
de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2001‑17 afin de
nommer des inspecteurs ainsi que des agents d’application des normes de
bien-fonds et des règlements municipaux à la Direction des services du bâtiment
du Service de l’urbanisme, du transport en commun et de l’environnement
z)
Règlement
de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2006‑273 visant à
nommer des agents d'application des règlements municipaux
aa)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2004‑60 afin
d’affecter des agents d’application des règlements municipaux aux cas
d’infraction au règlement sur le stationnement sur les propriétés privées
bb)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à définir les secteurs de transport en commun rural
du territoire de la ville d’Ottawa et abrogeant le Règlement no 2005‑528
cc)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à définir le secteur de transport en commun urbain
du territoire de la ville d’Ottawa et abrogeant le Règlement no 2005‑530
dd)
Règlement
de la Ville d’Ottawa désignant le théâtre Mayfair, sis au 1074 de la rue
Bank, « bien du patrimoine culturel de valeur ou d'intérêt »
14. Règlement de ratification (conseillères M. Wilkinson et D. Deans)
15. Demandes de renseignements
16. Levée
de la séance
(conseillères
M. Wilkinson et D. Deans)
L’interprétation
simultanée est offerte au cours de ces délibérations. Veuillez vous adresser
au préposé à l'accueil. |
|
Les points indiqués à huis clos ne
sont pas débattus en public. Toute personne a le droit de demander une
enquête indépendante sur la légitimité de régler certaines questions au
cours d’une séance à huis clos en remplissant le formulaire approprié qu’il
est possible de se procurer sans frais en visitant le site Web de la Ville
ou en s’adressant en personne au président de la réunion en question. Les
demandes restent confidentielles jusqu’à ce que l’enquêteur ait remis son
rapport, le cas échéant, et n’entraînent aucuns frais pour le demandeur.
AVIS