LE
14 JANVIER 2009
10 h
ORDRE DU JOUR 54
1. Prière
2.
Hymne national (conseiller
R. Chiarelli)
3. Annonces/activités cérémoniales
·
Reconnaissance
– 2009 Championnat mondial junior de l’IIHF
4. Exposé sur l’état actuel de la Ville - maire O’Brien
5. Appel nominal
6. Adoption de procès-verbaux
Adoption
des procès-verbaux des réunions extraordinaires et à huis clos des 1er,
2, 3, 4, 5, 8 et 10 décembre 2008, de la réunion extraordinaire et à huis
clos du 4 décembre 2008, de la réunion ordinaire et à huis clos du
10 décembre 2008 et de la réunion extraordinaire et à huis clos du
6 janvier 2009.
7. Déclaration de conflits d’intérêts financiers, y compris ceux
découlant de réunions antérieures du Conseil municipal et des comités
8. Communications
·
Réponses à des demandes de
renseignements
·
Demande 40-08 – Feux de
circulation temporaires
9. Absences
Aucune absence n’a encore été signalée.
10. Ajournements
et reports
Vérificateur général de la
Ville
BUREAU DU VÉRIFICATEUR GÉNÉRAL
1) VÉRIFICATION DU DÉVERSEMENT D’EAUX
USÉES SURVENU EN 2006
2) VÉRIFICATION DE LA REDEVANCE D’EAU
DE LA VILLE D’OTTAWA
RECOMMANDATION
DU RAPPORT
Que le Conseil reçoive et dépose, à sa réunion du 22 octobre 2008,
les rapports suivants produits par le Bureau du vérificateur général, dans le
but de les soumettre au comité permanent approprié et d’en faire un dernier
examen avant d’approuver les recommandations du vérificateur à une réunion
ultérieure :
1) Vérification du
déversement d’eaux usées survenu en 2006
2) Vérification de la
redevance d’eau de la Ville d’Ottawa;
Qu’à une réunion
ultérieure, le Conseil soumette au Groupe de travail du Conseil sur la
vérification toutes les recommandations du vérificateur avec lesquelles la
direction est en désaccord, aux fins de résolution.
CONSEIL
MUNICIPAL – LE 22 OCTOBRE 2008
1) Vérification du déversement d’eaux usées survenu en 2006
Motion du
conseiller P. Hume
Appuyée
par la conseillère J. Harder
ATTENDU
QUE le rapport du vérificateur général sur le déversement d’eaux usées survenu
en 2006 et que l’examen du directeur municipal (rapport Price) sur le
déversement d’eaux d’égout brutes dans la rivière des Outaouais en août 2006
comportent en tout 21 recommandations;
ATTENDU
QUE la haute direction s’est dite d’accord avec toutes les recommandations et
que le directeur municipal s’est empressé de résoudre tout problème
opérationnel, de gestion et de relations de travail dont font état les rapports
susmentionnés;
ATTENDU
QUE diverses questions de relations de travail, de personnel et de protection
des renseignements personnels ainsi que des litiges en instance empêcheraient
de recevoir des délégations publiques ou de consulter le public au sujet des
conclusions que renferment ces deux rapports;
ATTENDU
QUE le personnel présentera, à la réunion du Comité de l’urbanisme et de
l’environnement du 9 décembre 2008, un rapport provisoire sur l’avancement
des efforts faits par la Ville pour protéger la qualité de l’eau de la rivière
des Outaouais ainsi que sur le plan de dépenses proposé pour le Fonds de la
rivière des Outaouais;
ATTENDU
QUE ce rapport renfermera une démonstration du modèle hydraulique de la rivière
des Outaouais, une évaluation de haut niveau des améliorations pouvant être
apportées aux réseaux d’égouts et à l’installation de traitement des eaux usées
et de leurs coûts ainsi que des renseignements portant notamment sur le coût,
le processus, la dotation en personnel et la capacité de la Ville d’Ottawa en
ce qui a trait à l’élimination de tout déversement des zones d’égout unitaire
dans des plans d’eau;
ATTENDU
QUE ce rapport portera sur un nombre important de recommandations
opérationnelles découlant de la vérification et que des délégations publiques
auront l’occasion d’exprimer leur opinion sur la question;
IL EST
DÉCIDÉ que le Conseil municipal renverra à sa réunion du 12 novembre 2008
la vérification du déversement d’eaux usées survenu en 2006;
ET QU’à
cette réunion, le Conseil municipal :
1. chargera le personnel de rédiger à
l’intention du Comité de l’urbanisme et de l’environnement et du Conseil un
rapport d’accompagnement portant sur le plan de mise en œuvre des
recommandations découlant de la vérification, rapport qui sera présenté à la
réunion du 9 décembre 2008 du Comité;
2. retirera le pouvoir délégué au Groupe de
travail du Conseil sur la vérification au sujet de la vérification du
déversement d’eaux usées survenu en 2006 et chargera les cadres supérieurs de
soumettre un rapport trimestriel au Comité de l’urbanisme et de l’environnement
et un rapport annuel au même Comité et au Conseil municipal au sujet de la mise
en œuvre des recommandations par le personnel.
ADOPTÉ
2) Vérification de la
redevance d’eau de la Ville d’Ottawa
Motion de la conseillère J. Harder
Appuyée par le conseiller G. Hunter
IL EST DÉCIDÉ QUE la question de la
vérification de la redevance d’eau de la Ville d’Ottawa sera renvoyée au Comité
de l’urbanisme et de l’environnement pour qu’il l’étudie à sa réunion
extraordinaire du 29 octobre 2008 et que soient alors entendues les
délégations du public à cet égard;
ET QUE le rapport de la réunion extraordinaire
du Comité de l’urbanisme et de l’environnement sera présenté à la réunion du
Conseil municipal du 12 novembre 2008 comme rapport accompagnant le budget
des taux de redevances.
RENVOI
APPROUVÉ
CONSEIL
MUNICIPAL – LE 12 NOVEMBRE 2008
Motion de la conseillère M. McRae
Appuyée par la conseillère C. Leadman
ATTENDU
QUE le 22 octobre 2008, le vérificateur général de la Ville a déposé au
Conseil les deux rapports de vérification suivants : 1) Vérification du
déversement d’eaux usées survenu en 2006; 2) Vérification de la redevance d’eau
de la Ville d’Ottawa;
ATTENDU QUE la question de la
vérification du déversement d’eaux usées survenu en 2006 a été soumise
directement au Conseil municipal pour qu’il en débatte à sa réunion du
12 novembre 2008 tandis que celle concernant la vérification de la redevance
d’eau de la Ville d’Ottawa a été renvoyée à la réunion extraordinaire du Comité
de l’urbanisme et de l’environnement du 29 octobre 2008 pour que le Comité
entende les délégations publiques et fasse rapport au Conseil à la réunion du
12 novembre 2008 de ce dernier;
ATTENDU QUE le vérificateur général a informé les membres du Conseil
qu’il n’était pas en mesure d’assister à la réunion du Conseil municipal du
12 novembre 2008;
ATTENDU QUE le personnel a
indiqué que l’ordre du jour de la réunion du 26 novembre 2008 du Conseil
municipal s’annonçait très chargé;
IL EST DÉCIDÉ QUE l’examen des rapports du
Bureau du vérificateur général intitulés 1) Vérification du déversement d’eaux
usées survenu en 2006 et 2) Vérification de la redevance d’eau de la Ville
d’Ottawa ainsi que de l’article 1 « Délégations publiques – Bureau du
vérificateur général – Rapport de vérification concernant le tarif d’eau de la
Ville d’Ottawa » du rapport 40 du Comité de l'urbanisme et de
l'environnement sera reporté à la réunion du Conseil municipal du
10 décembre 2008.
REPORT
ADOPTÉ
RAPPORT 40 DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. DÉLÉGATIONS
PUBLIQUES – BUREAU DU VÉRIFICATEUR
GÉNÉRAL – RAPPORT DE VÉRIFICATION CONCERNANT LE TARIF D’EAU DE LA VILLE
D’OTTAWA |
RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil reçoive ce rapport à titre d’information.
REPORT
ADOPTÉ
CONSEIL
MUNICIPAL – LE 10 DÉCEMBRE 2008
Motion de la conseillère M. Wilkinson
Appuyée par la conseillère D. Deans
ATTENDU QUE le Conseil
souhaite reprendre la réunion consacrée aux prévisions budgétaires de 2009
immédiatement après la réunion ordinaire d’aujourd’hui;
ATTENDU QUE le personnel a
précisé qu’aucune exigence ou urgence juridique, législative ou autre n’oblige
le Conseil municipal à traiter le point suivant à la réunion
d’aujourd’hui;
IL EST DÉCIDÉ QUE le point
suivant sera reporté à la réunion du 14 janvier 2009 du Conseil
municipal :
Ajournements et reports
Bureau du vérificateur
général : 1) Vérification du déversement d’eaux usées survenu en 2006; 2)
Vérification de la redevance d’eau de la Ville d’Ottawa.
REPORT
ADOPTÉ
11. Motion portant présentation de rapports de
comités
(conseillers
D. Deans et M. Bellemare)
RAPPORT 35 DU COMITÉ DE L'AGRICULTURE ET
DES AFFAIRES RURALES
1. DEMANDE DE
MODIFICATION DU PUB CHESHIRE CAT, SITUÉ AU 2193, ROUTE SECONDAIRE RICHARDSON,
PROPRIETE DESIGNEE AUX TERMES DE LA PARTIE IV |
RecommandationS du Comité
Que le Conseil:
1. approuve
la modification du pub Cheshire Cat, situé au 2193, route secondaire
Richardson, conformément aux dessins réalisés par Malcolm Wildeboer, du cabinet
Ralph Vandenberg Architect Inc., qui ont été reçus le 21 octobre 2008 et qui
font l’objet des documents 3 et 4.
2. délégue
au directeur de l’Urbanisme l’approbation des modifications conceptuelles
mineures qui pourraient être apportées ultérieurement à l’immeuble visé par
cette demande.
(Le délai de 90 jours prévu par la Loi sur le patrimoine de l’Ontario
expire le 19 janvier 2009.)
(Nota : L’approbation de la demande de modification aux termes de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario ne
signifie pas pour autant qu’elle satisfait aux conditions de délivrance d’un
permis de construire)
2. ZONAGE - PARTIES DES
5645 ET 5651, CHEMIN FIRST LINE |
RecommandationS du Comité
(Cette
demande est assujettie au projet de loi 51)
Que le Conseil:
1. approuve une modification du Règlement
municipal de zonage 2008-250 afin de changer le zonage de certaines parties des
5645 et 5651 du chemin First Line de DR1 (zone d'aménagement futur, sous-zone
1) et de V1G (zone résidentielle de village de densité 1, sous-zone G) à V1P
(zone résidentielle de village de densité 1, sous-zone P) et à O1 (zone de parc
et d’espace vert) afin de faciliter la réalisation d'un plan proposé de
lotissement, tel que l'illustre le document 1 et que le montre en détail le
document 3;
2. approuve une modification du Règlement
municipal 2004-428 de l'ancien Canton de Rideau afin de changer le zonage de
certaines parties des 5645 et 5651 du chemin à EP (zone de protection de
l’environnement), tel que l'illustre le document 2 et que le montre en détail
le document 3.
RAPPORT 44 DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. RÈGLEMENT DE ZONAGE 2008-250 : ANOMALIES ET
CORRECTIONS MINEURES – QUATRIÈME RAPPORT |
Recommandation DU Comité de l’agriculture et des questions rurales
Que le Conseil approuve les modifications recommandées dans la Colonne 4 du
Document 2 afin de corriger des anomalies dans le Règlement de zonage 2008-250.
Recommandation modifiÉe DU Comité de l’urbanisme et de l’environnement
Que le Conseil approuve les modifications recommandées
dans la Colonne 4 du Document 1 afin de corriger des anomalies dans le
Règlement de zonage 2008-250, tel que modifiées pour changer le zonage
des terrains situés à l’angle nord-est de la promenade Meandering Brook et du
chemin Lester de O1 – Zone de parc et d’espace vert à R5A[1235] H(22) – Zone
résidentielle de densité 5.
RAPPORT 24 DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. ÉTUDE CONCERNANT LES
PASSAGES INTERPROVINCIAUX – PRÉSENTATION DE
LA CCN – PHASE 1 CONCLUSIONS DE L’ÉTUDE
ET RECOMMANDATIONS
1. Que
le Conseil approuve ce qui suit :
a. Que le Conseil municipal accepte la
recommandation de l’étude d’évaluation environnementale des liaisons
interprovinciales voulant qu’aucune liaison interprovinciale située dans
l’ouest de la ville ne fasse l’objet de la phase 2 de cette étude d’évaluation
environnementale.
b. Qu’aucun
couloir situé dans l’ouest de la ville ne soit désigné dans le Plan officiel de
la Ville d’Ottawa comme couloir éventuel pour une future liaison
interprovinciale d’ici à 2028, année où une nouvelle évaluation
environnementale pourra être entreprise afin d’examiner la nécessité d’une
telle liaison.
c.
Que le couloir de l’option 6 ou 7 de l’île Lower Duck soit protégé et
inclus dans la Phase 2 aux fins de l’évaluation.
d. Que
le Conseil appuie la mise à exécution par la CCN de la Phase 2 de l’évaluation
environnementale des liaisons interprovinciales, telle que modifiée par la
recommandation précédente.
e. Que
la présidente du Comité des transports soit enjointe d’indiquer, par lettre, à
la CCN que les exposés et les rapports à venir pour examen par le Comité des transports
doivent être appuyés par une documentation complète et traduite avant la
réunion.
PRÉSENTATION DU
PERSONNEL
1. PRÉSENTATION DU PERSONNEL EN RÉPONSE AUX MOTIONS DU
CONSEIL 53/2 ET 53/3 DU 6 JANVIER 2009 -
STRATÉGIES VISANT À ATTÉNUER LES EFFETS DE LA GRÈVE DU SUT SUR LE PUBLIC
12. Motion portant adoption de rapports
(conseillers
D. Deans et M. Bellemare)
13. Motions
dont avis a été donné antérieurement
Motion du conseiller R. Bloess
Appuyée par le conseiller B. Monette
ATTENDU QUE le Conseil municipal a approuvé une
enveloppe de financement pour les arts et la culture (y compris les festivals);
ATTENDU QUE l’allocation de ces fonds exclut un
certain nombre de groupes du cercle des bénéficiaires;
ATTENDU QUE la distribution des fonds pour les
festivals vise généralement un nombre restreint d’organismes;
IL EST DÉCIDÉ QUE le personnel préparera à
l’intention du Conseil municipal une politique révisée d’allocation faisant en
sorte que le processus d’allocation soit plus inclusif et exigeant
l’approbation d’une majorité des conseillers pour toute affectation ou
distribution de fonds.
14. Avis de motion (pour examen à une réunion
subséquente)
15. Motion portant présentation de règlements Trois lectures
(conseillers
D. Deans et M. Bellemare)
a)
Règlement
de la Ville d’Ottawa désignant l’école publique Devonshire, sise au 100 de
l’avenue Breezehill, « bien ayant une valeur ou un caractère sur le plan
du patrimoine culturel »
b)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-504 au
chapitre des droits de demandes au Comité de dérogation
c)
Règlement
de la Ville d’Ottawa abrogeant le Règlement no 50/98 de
l’ancien Canton de Rideau désignant le 6691 de la promenade Rideau Valley Sud
« bien ayant une valeur ou un caractère historiques ou
architecturaux »
d)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à percevoir un impôt extraordinaire annuel sur les
terrains pour lesquels des emprunts ont été faits aux termes de la Loi sur
le drainage au moyen de tuyaux
e)
Règlement
de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et
communes et les affectant à l’utilisation publique (promenade Iveson et
croissant Loney)
f)
Règlement
de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et
communes et les affectant à l’utilisation publique (cercle Abbeydale)
g)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à fermer la voie indiquée dans le plan 318 et
située du côté sud de la rue Prince Albert, à l’est du chemin North River
h)
Règlement
de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et
communes et les affectant à l’utilisation publique (promenade Youville)
i)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire le 345 de la rue St-Denis à la
réglementation relative aux parties de lots de terrain et à abroger le Règlement
no 2008‑443
j)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 311-317 (nombres impairs), 318-325
et 345-360 du croissant Farincourt, les 501-523 (nombres impairs) de la rue
Strasbourg ainsi que les 400-422 (nombres pairs), 423-448, 450-476 (nombres
pairs), 483-507 (nombres impairs) et 514-536 (nombres pairs) du cercle
Rochefort à la réglementation relative aux parties de lots de terrain
k)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 768, 770, 772 et 774 de la
promenade Cedar Creek, les 4059, 4061, 4063 et 4065 de la promenade Kelly Farm
et les 177, 179, 181, 183 et 185 de la voie Bradwell à la réglementation
relative aux parties de lots de terrain
l)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire le 1498 du chemin Hunt Club à la réglementation
relative aux parties de lots de terrain
m)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 6563-6579 de l’avenue Windsong à
la réglementation relative aux parties de lots de terrain
n)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 87, 89, 91, 93, 95, 97, 99, 101,
103, 105, 107 et 109 de la voie Bandelier à la réglementation relative aux
parties de lots de terrain
o)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 400-537 du croissant Temiskaming,
les 300-337 de la voie Foxridge et les 201-253 de la voie Leamington à la
réglementation relative aux parties de lots de terrain
p)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250
de la Ville d’Ottawa et le Règlement no 40‑99 de l’ancien
Canton de Goulbourn afin d’éliminer la mention d’utilisation différée du zonage
d’une partie du bien-fonds dont la désignation municipale est le 7120 de la
route 7
q)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 afin d’y
corriger des erreurs techniques touchant divers biens-fonds situés sur le
territoire de la ville d’Ottawa
r)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville
d’Ottawa afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation municipale
est le 80 du boulevard Arbourbrook
s)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville
d’Ottawa afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation municipale
est le 2880 du croissant Barlow
t)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008‑250 de la Ville
d’Ottawa et le Règlement no 2004‑428 afin de changer le
zonage d’une partie des
biens-fonds dont les désignations municipales sont le 5645 et le 5651 du chemin
First Line
u)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2004‑60
afin d’affecter des agents d’application des règlements municipaux aux cas
d’infraction au règlement sur le stationnement sur les propriétés privées
16. Règlement de ratification (conseillers D. Deans et M. Bellemare)
17. Demandes de renseignements
18. Levée de
la séance (conseillers
D. Deans et M. Bellemare)
L’interprétation
simultanée est offerte au cours de ces délibérations. Veuillez vous adresser
au préposé à l'accueil. |
|
Les points indiqués à huis clos
ne sont pas débattus en public. Toute personne a le droit de demander une
enquête indépendante sur la légitimité de régler certaines questions au
cours d’une séance à huis clos en remplissant le formulaire approprié qu’il
est possible de se procurer sans frais en visitant le site Web de la Ville
ou en s’adressant en personne au président de la réunion en question. Les
demandes restent confidentielles jusqu’à ce que l’enquêteur ait remis son
rapport, le cas échéant, et n’entraînent aucuns frais pour le demandeur.
AVIS