LES 16 ET 17 NOVEMBRE 2009
10 h
PROCÈS-VERBAL 78
Le Conseil municipal de la Ville d'Ottawa se réunit les 16 et 17 novembre 2009 à 10 h à la salle Andrew‑S.‑Haydon, sise au 110, avenue Laurier Ouest, à Ottawa.
Le maire, Larry O’Brien, préside l’assemblée et la greffière adjointe récite la prière.
L’hymne national est interprété par l’ensemble de jazz vocal du Merivale High School.
Annonces/activités cérémoniales
RETOUR SUR LA RÉACTION À LA PANDÉMIE DE GRIPPE A (H1N1)
La conseillère Deans, le président et le Comité de
Services communautaires et de protection rendent compte au Conseil de la
réaction à la pandémie de grippe A (H1N1).
RETOUR SUR LA CAMPAGNE CENTRAIDE DES EMPLOYÉS
La conseillère Deans et le conseiller El-Chantiry,
coprésidents d’honneur de la campagne Centraide 2009 des employés, font le
point sur les activités de la campagne et annoncent qu’une somme de
400 000 $ a été amassée jusqu’à maintenant.
Appel nominal
TOUS LES MEMBRES SONT PRÉSENTS.
Adoption de procès-verbaux
Les procès‑verbaux de la
réunion ordinaire et de
la séance à huis clos du 28 octobre 2009 sont adoptés.
Déclaration
de conflits d’intérêts, y compris ceux découlant de réunions antérieures
Aucune déclaration de conflit d’intérêts n'est déposée.
Communications
·
Annonces de
l’Association des municipalités de l’Ontario (AMO) :
· La révision de la Loi sur le réacheminement des déchets est en cours.
· Le projet de loi sur la saine gestion publique propose des changements au processus des élections municipales.
· L’AMO se réjouit de la décision du gouvernement d’aller de l’avant avec son projet de programmes d’apprentissage en bas âge et d’amélioration des services de garde en Ontario.
· Le projet de loi sur la saine gestion publique entraînera des changements d’ordre mineur pour les municipalités.
· Une consultation aura lieu sur les modifications aux programmes de boîte bleue.
·
Réponses à des demandes de renseignements
·
25-09 – Séances d’information pour le Conseil
· 23-09 - La procédure officielle à suivre pour disposer de biens-fonds publics acquis à l’origine par expropriation
Absences
Aucune absence n'a encore été signalée.
Motion portant
adoption de rapports
MOTION No 78/1
Motion du conseiller G. Bédard
Appuyée par le conseiller S. Desroches
Que le rapport 46A du Comité de
l’agriculture et des affaires rurales, les rapports 48 et 48A (à huis clos)
du Comité des services organisationnels et du développement économique, et le
rapport 59A du Comité de l’urbanisme et de l’environnement, soient reçus et
examinés.
Et que les règles de
procédure soient suspendues afin de recevoir et d’examiner le rapport 60 du
Comité de l’urbanisme et de l’environnement, en raison de l’urgence que
présente le contenu dudit rapport (les raisons particulières pour chaque point
sont présentées plus bas).
(Il est important que le Conseil
examine les programmes présentés dans ce rapport, afin que les résidents
puissent profiter des changements proposés le plus tôt possible.)
ADOPTÉ
Après avoir
traité des points convenus, le Conseil suspend la séance à 10 h 30 le
lundi 16 novembre 2009 et la reprend à 11 h le mardi 17 novembre 2009.
Le mardi 17 novembre
2009
Reconsidération
CONSEIL
MUNICIPAL – LE 14 OCTOBRE 2009
Rapport 31 du Comité du transport en commun
1. Promotion
De Caractéristiques Propres Aux Autobus Intelligents
Advancing Smartbus
Features
|
Que le Conseil approuve :
1. le
déploiement de deux caractéristiques propres aux autobus intelligents offertes
comme options de « valeur ajoutée » par la société Clever Devices,
fournisseur du système d’annonce des arrêts;
2. un
budget de 17 M$ pour le projet d’immobilisation de 2009 – Système d’information
sur les véhicules de transport en commun, qui ne nécessite pas de nouveaux
crédits et qui comprend :
a) 6,72 M$
en crédits déjà autorisés par le Conseil pour le système d’annonce des arrêts;
b) 5,65 M$ en crédits réservés à un projet d’autobus intelligents déjà établi, qui sera intégré à la plate-forme fournie par la société Clever Devices;
c) 1,6 M$ d’épargnes trouvées au
poste budgétaire IO 905146 (Expansion du service d’autobus);
d) 3,03 M$ d’épargnes trouvées au
poste budgétaire IO 905205 (remplacement d’autobus).
Motion du conseiller A. Cullen
Appuyée par la conseillère M. Wilkinson
attendu
que le greffier municipal et chef du contentieux a récemment pris acte de
diverses questions juridiques et d’approvisionnement relatives au processus
d’appel d’offres visant les caractéristiques propres aux autobus intelligents;
IL EST DÉCIDÉ
QUE l’examen du point 1 (Promotion de caractéristiques propres aux autobus
intelligents) du rapport 31 du Comité du transport en commun sera reporté de
deux semaines et que le Conseil demandera au greffier municipal et chef du
contentieux de soumettre un rapport avant la prochaine réunion du Conseil
prévue le 28 octobre 2009.
REPORT ADOPTÉ, avec dissidence du conseiller
J. Legendre.
Conseil municipal – LE
28 OCTOBRE 2009
Motion du conseiller B. Monette
Appuyée par le conseiller G. Bédard
IL EST DÉCIDÉ
QUE le Conseil décide à huis clos conformément au Règlement de procédure 2006-462, alinéas 13 (1) a) la sécurité de la propriété de la
Ville; e) les litiges ou éventuels,
y compris les questions dont les tribunaux administratifs sont saisis,
ayant une incidence sur la municipalité ou le conseil local; et f) les conseils qui sont protégés par le
secret professionnelle de l’avocat, y compris les communications nécessaires à
cette fin, en ce qui concerne le point 1 du rapport 31 du Comité
du transport en commun « promotion des
caractéristiques propres aux autobus intelligents », de recevoir de
l’information du greffier municipal et chef du contentieux.
ADOPTÉE
Le Conseil prend une décision à huis clos à 14 h 45.
SÉANCE À HUIS CLOS
Le Conseil siège de nouveau en audience publique à 16 h 25.
En audience publique, le maire O’Brien souligne que le Conseil s’est réuni à huis clos afin de recevoir de l'information du greffier municipal et chef du contentieux sur des questions liées au point 1 du rapport 31 du Comité du transport en commun « promotion des caractéristiques propres aux autobus intelligents ». Aucun vote n’a eu lieu autre que de donner des directives au personnel ou sur la façon de traiter les questions de procédure.
Motion du conseiller A. Cullen
Appuyée par la conseillère M. McRae
ATTENDU QUE
il existe un besoin immédiat d'installer un Système d’annonce des arrêts sur le
parc d’autobus OC Transpo de la Ville;
ATTENDU
QUE à la suite d'un processus d'achat concurrentiel de la Ville, un proposant
qualifié a été retenu pour fournir une des caractéristiques des autobus
intelligents, à savoir le Système d’annonce des arrêts, comme Système d’annonce
des arrêts qui offrira une plate-forme flexible à laquelle de futures
technologies pourront être rapidement intégrées et de façon efficace;
ATTENDU QUE le Conseil, lors de sa
réunion du 28 octobre 2009, a reçu du directeur général des
Services de transport en commun une présentation sur la promotion des
caractéristiques propres aux autobus intelligents, y compris sur les mérites et
les avantages financiers pour la Ville du Système d’annonce des arrêts proposé
par la société Clever Devices Inc.;
ATTENDU QUE
le directeur général des Services du transport en commun et le trésorier
municipal sont d’avis que l’attribution du contrat à Clever Devices Inc. tel
qu’il a été décrit aux présentes est dans l’intérêt supérieur de la Ville;
IL EST DÉCIDÉ
QUE, en vertu des alinéas 9(1)c), e), f)
et 9 (2) du Règlement sur les achats
de la Ville, soit le Règlement n°50 de 2000, tel qu’il a été modifié, et en
dépit de tout autre alinéa du même règlement, le Conseil juge qu’il est dans
l’intérêt supérieur de la Ville d’approuver l’attribution du contrat relatif à
la caractéristique des autobus intelligents « Système d’annonce des
arrêts » à Clever Devices Inc. avec un budget approuvé de
12,1 millions de dollars établi en fonction des budgets approuvés par le Conseil
existants tels qu’ils sont mentionnés dans le rapport du personnel au point 1
du rapport 31 du Comité du transport en commun (promotion des caractéristiques
propres aux autobus intelligents).
REJETÉE par 10 VOIX AFFIRMATIVES contre 11 VOIX
NÉGATIVES, réparties de la façon suivante :
VOIX AFFIRMATIVES (10) : les conseillers D.
Holmes, P. Feltmate, J. Legendre, G. Bédard, M. McRae, C. Leadman, P.
Hume, A. Cullen, C. Doucet et le maire O’Brien
VOIX NÉGATIVES (11) : les conseillers R.
Chiarelli, R. Bloess, S. Qadri, M. Wilkinson, R. Jellett, D. Deans,
B. Monette, S. Desroches, J. Harder, M. Bellemare et G. Hunter.
Les recommandations
comprises au point 1 du rapport 31 du Comité du transport en commun sont
ensuite présentées au Conseil et sont rejetées par 5 VOIX AFFIRMATIVES contre
16 VOIX NÉGATIVES, réparties de la façon suivante :
VOIX AFFIRMATIVES (5) : les
conseillers D. Holmes, P. Feltmate, J. Legendre, G. Bédard et A. Cullen.
VOIX NÉGATIVES (16) : les conseillers R.
Chiarelli, R. Bloess, S. Qadri, M. McRae, M. Wilkinson, R. Jellett,
C. Leadman, D. Deans, B. Monette, S. Desroches, J. Harder,
M. Bellemare, P. Hume, G. Hunter, C. Doucet et le maire
O’Brien.
Motion du conseiller R. Bloess
Appuyée par le conseiller B. Monette
IL EST DÉCIDÉ QUE le Conseil
rejettera les recommandations du Comité du transport en commun et lancera, pour
le projet sous sa forme étendue, un appel d’offres transparent et ouvert à tous
les soumissionnaires intéressés;
ET QUE l’appel d’offres sera soumis
à l’examen du Comité du transport en commun et du Conseil avant d’être lancé.
ADOPTÉE par 11 VOIX
AFFIRMATIVES contre 10 VOIX NÉGATIVES, réparties de la façon suivante :
VOIX AFFIRMATIVES (11) : les conseillers R.
Chiarelli, R. Bloess, S. Qadri, M. Wilkinson, R. Jellett, D. Deans,
B. Monette, S. Desroches, J. Harder, M. Bellemare et G. Hunter.
VOIX NÉGATIVES (10) : les conseillers D.
Holmes, P. Feltmate, J. Legendre, G. Bédard, M. McRae, C. Leadman, P.
Hume, A. Cullen, C. Doucet et le maire O’Brien.
Motion du conseiller J. Legendre
Appuyée par le conseiller C. Doucet
Que le
point 1 du rapport 31 du Comité du transport en commun « promotion des
caractéristiques propres aux autobus intelligents » soit réexaminé à la
réunion du Conseil du 16 novembre 2009.
En vertu du paragraphe 64(4) du Règlement de procédure 2006-462, un avis de nouvel examen est ADOPTÉ par 9 VOIX AFFIRMATIVES contre 12 VOIX NÉGATIVES (7 votes requis), réparties de la façon suivante :
VOIX AFFIRMATIVES (9) : Les conseillers D. Holmes, P.
Feltmate, J. Legendre, G. Bédard, M. McRae, C. Leadman, A. Cullen, C.
Doucet et le maire O’Brien.
VOIX NÉGATIVES (12) : Les conseillers R. Chiarelli, R.
Bloess, S. Qadri, M. Wilkinson, R. Jellett, D. Deans, B. Monette, S.
Desroches, J. Harder, M. Bellemare, P. Hume et G. Hunter.
CONSEIL
MUNICIPAL – 16 et 17 NOVEMBRE 2009
Proposée par le conseiller G. Bédard
Appuyée par le conseiller S. Desroches
IL EST DÉCIDÉ
QUE les règles de procédure soient suspendues pour permettre au Conseil d’obtenir
une séance d’information du greffier municipal et chef du contentieux
relativement à l’accord de principe qui a été conclu sur le renouvellement de
la convention collective du Syndicat uni du transport, section locale 1760;
IL EST AUSSI
DÉCIDÉ QUE le Conseil, conformément au Règlement
de procédure 2006‑462,
1) alinéa 13(1)d), portant sur les relations de travail ou les négociations avec les employés, et f), portant sur les conseils qui sont protégés par le secret professionnel de l’avocat, y compris les communications nécessaires à cette fin, prenne une décision relativement à l’accord de principe sur le renouvellement de la convention collective du Syndicat du transport uni, section locale 1760;
2) alinéa 13(1)e), portant sur les litiges ou les éventuels
litiges ayant une incidence sur la Ville, y compris les questions dont sont
saisis des tribunaux administratifs, et f), portant sur les conseils qui sont
protégés par le secret professionnel de l’avocat, y compris les communications
nécessaires à cette fin, prenne une décision à huis clos relativement au point
1 (mise à jour de la procédure concernant le litige du 200, rue Crichton) du
rapport 48A du Comité des services organisationnels et du développement
économique;
3) alinéas
13(1)a), portant sur la sécurité de la propriété de la Ville, e), portant sur
les litiges ou les éventuels litiges ayant une incidence sur la Ville, y compris
les questions dont sont saisis des tribunaux administratifs, et f), portant sur
les conseils qui sont protégés par le secret professionnel, y compris les
communications nécessaires à cette fin, reçoive une séance d’information du
greffier municipal et chef du contentieux relativement au point 1 (Promotion de
caractéristiques propres aux autobus intelligents) du rapport 31 du Comité
des services du transport en commun.
ADOPTÉE
Le Conseil adopte la motion à huis clos à 12 h 15.
SÉANCE À HUIS CLOS
La séance ouverte reprend 15 h 05.
Dès que la séance ouverte reprend, le maire O’Brien souligne que le Conseil s’est réuni à huis clos pour obtenir des conseils juridiques sur des questions d’approvisionnement liées au point 1 (Promotion de caractéristiques propres aux autobus intelligents) du rapport 31 du Comité des services du transport en commun, recevoir de l’information sur la convention collective signée par la Ville et le Syndicat uni du transport, section locale 1760 (une motion ratifiant cette convention a été approuvée par le Conseil en séance ouverte plus tard dans la réunion – voir la motion no 78/3 ci dessous), et recevoir de l’information et des conseils juridiques relativement au le litige du 200, rue Crichton. Il n’y a eu aucun vote, sinon pour donner des directives au personnel ou pour des questions de procédure.
Motion du conseiller R. Jellett
Appuyée par le conseiller A. Cullen
ATTENDU QUE l’avis de motion visant à examiner de nouveau le
rapport 31 du Comité du transport en commun (Promotion de caractéristiques
propres aux autobus intelligents) a été adopté par le Conseil à sa réunion du
28 octobre 2009;
ATTENDU QUE le 4 novembre 2009, une note du directeur général
de Services de transport en commun, concernant les prévisions budgétaires
révisées de ce service pour 2010 confirmait que la mise en œuvre du système d’annonce
des arrêts serait retardée d’environ deux ans afin que soient élaborées de
nouvelles spécifications et que soit obtenue l’approbation du Comité du
transport en commun et du Conseil, et que, pendant cette période, d’autres
accusations de non-conformité pourraient être portées contre la Ville par
l’Office des transports du Canada;
ATTENDU QUE la note du 4 novembre comportait de nouveaux
renseignements, soit des coûts additionnels de 7,3 millions de dollars
liés à la technologie de cartes à puce et à la nécessité de mettre à niveau la
plateforme existante;
ATTENDU QUE le 12 novembre 2009, le conseiller juridique de
l’entrepreneur retenu, la société Clever Devices Inc., a écrit à la Ville au
sujet de l’annulation du contrat relatif au système d’annonce des arrêts, qu’il
qualifie d’illégale, et l’a avisée que des poursuites pourraient être intentées
contre elle pour cette raison;
IL EST DÉCIDÉ QUE
le Conseil municipal réévaluera la décision qu’il a prise plus tôt à cet égard.
ADOPTÉ
ADOPTÉE PAR 13 VOIX AFFIRMATIVES contre 8 VOIX
NÉGATIVES, réparties de la façon suivante :
VOIX AFFIRMATIVES (13) : les conseillers R. Jellett, D. Holmes, C.
Leadman, E. El-Chantiry, M. McRae, G. Brooks, S. Qadri, A. Cullen, P.
Feltmate, D. Thompson, J. Legendre, G. Bédard et le maire O’Brien
VOIX NÉGATIVES (8) : les conseillers G. Hunter, M.
Wilkinson, R. Bloess, M. Bellemare, R. Chiarelli, B. Monette, J.
Harder et D. Deans
Motion du conseiller A. Cullen
Appuyée par le conseiller S. Qadri
ATTENDU QU’il est
nécessaire d’installer sans tarder un système d’annonce des arrêts dans les
autobus du parc d’OC Transpo;
ATTENDU QU’à
l’issue d’un appel d’offres de la Ville, un entrepreneur qualifié a été retenu
pour fournir un système d’annonce des arrêts automatisé qui constituera une
plateforme adaptable à laquelle d’autres outils technologiques pourront plus
tard être intégrés facilement et efficacement;
ATTENDU QU’à sa
réunion du 28 octobre 2009, le Conseil a assisté à une présentation du
directeur général de Services de transport en commun sur la promotion de
caractéristiques propres aux autobus intelligents, notamment sur l’efficacité
et les avantages financiers pour la Ville du système d’annonce des arrêts
proposé par la société Clever Devices Inc.;
ATTENDU QUE le
directeur général de Services de transport en commun et la trésorière
municipale sont d’avis que l’adjudication à la société Clever Devices Inc. du
contrat tel qu’il est décrit dans le présent document est la solution la plus
avantageuse pour la Ville;
ATTENDU QUE les
conseillers juridiques de la Ville se sont dits d’avis que la décision
d’accorder à la société Clever Devices Inc. le contrat tel qu’il est décrit
dans le présent document est celle qui comporte le moins de risques pour la
Ville et correspond le mieux tant au processus d’approvisionnement établi qu’au
Règlement sur les marchés;
IL EST DÉCIDÉ QUE,
conformément aux alinéas 9(1)(c), (e), (f) et au paragraphe 9(2) du Règlement sur les marchés, soit le
Règlement no 50 (2000), sous sa forme modifiée, et en dépit de
tout autre article du même règlement, le Conseil jugera qu’il est dans
l’intérêt de la Ville d’approuver l’attribution du contrat relatif au système
d’annonce des arrêts à la société Clever Devices Inc. avec un budget approuvé
de 12,1 millions de dollars établi en fonction des budgets existants
approuvés par le Conseil tels qu’ils sont mentionnés dans le rapport du
personnel, au point 1 (Promotion de caractéristiques propres aux autobus
intelligents) du rapport 31 du Comité du transport en commun.
ADOPTÉ
ADOPTÉE PAR 16 VOIX AFFIRMATIVES contre 7 VOIX
NÉGATIVES, réparties de la façon suivante :
VOIX AFFIRMATIVES
(16) : les conseillers C.
Doucet, P. Hume, R. Jellett, D. Holmes, S. Desroches, C. Leadman, E.
El-Chantiry, M. McRae, G. Brooks, R. Chiarelli, S. Qadri, A. Cullen,
P. Feltmate, J. Legendre, G. Bédard et le maire O’Brien.
VOIX NÉGATIVES
(7) : les
conseillers G. Hunter, M. Wilkinson, R. Bloess, M. Bellemare, D. Thompson,
B. Monette et D. Deans.
Motion de la conseillère M. Wilkinson
Appuyée par le conseiller S. Desroches
Qu’un rapport sur les enseignements tirés soit
rédigé en ce qui concerne l’ensemble des processus d’approvisionnement en
matière de technologie et soit soumis au sous-comité de la TI afin que ses
membres formulent des recommandations à l’intention du Comité des services
organisationnels et du développement économique, lequel présentera ses
recommandations finales au Conseil.
ADOPTÉ
Motion de la conseillère D. Deans
Appuyée par le conseiller S. Qadri
IL EST DÉCIDÉ QUE le
vérificateur général sera chargé d’auditer le processus d’approvisionnement
relatif au système d’annonce des arrêts et au système de cartes à puce, pour
s’assurer que toutes les règles et tous les règlements applicables ont été
respectés.
ADOPTÉ
Motion du conseiller E. El-Chantiry
Appuyée par la conseillère M. Wilkinson
Que tous les
projets et les acquisitions importants en matière de TI soient d’abord soumis
au sous-comité de la TI afin que celui‑ci formule des recommandations à
l’intention des comités permanents concernés, afin que les démarches soient
cohérentes et coordonnées.
ADOPTÉ
Rapports
Rapport 46A
du Comité de l’agriculture et des affaires rurales
1. ZONAGE
- 7725, CHEMIN FLEWELLYN ET 2021, CHEMIN MUNSTER ZONING
- 7725 FLEWELLYN ROAD AND 2021 MUNSTER ROAD |
RecommandationS du Comité
(Cette demande est assujettie au Règlement
51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage 2008-250
en vue de :
1.
modifier le zonage du 2021,
chemin Munster de RU – Zone d’espace rural à RU[337r] – Zone d’espace rural
[dotée de l’exception rurale 337], comme l’explique en détail le document 1 et
l’illustre le document 2; et
2.
modifier le zonage RU[131 r] –
Zone d’espace rural [dotée de l’exception rurale 131] tel qu’il s’applique au
7725, chemin Flewellyn, comme l’explique en détail le document 1 et l’illustre
le document 2.
ADOPTÉ
2. ZONAGE - 7987,
CHEMIN BLEEKS ZONING - 7987 BLEEKS ROAD |
Recommandation du Comité
(Cette demande est assujettie au Règlement
51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage
2008-250 afin de changer le zonage du 7987, chemin Bleeks de Zone agricole («
AG ») à Sous-zone agricole 5 (« AG5 »), comme l’indique le document 1
et l’explique en détail le document 2.
ADOPTÉ
3. ZONAGE –
PARTIE DU 972, CHEMIN WILLIAM MOONEY ZONING – PART OF 972 WILLIAM MOONEY ROAD |
Recommandation du Comité
(Cette demande est assujettie au Règlement
51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage
2008-250 afin de changer la désignation de zonage d’une partie du 972, chemin
William Mooney de Zone d’espace rural (RU) à Zone résidentielle rurale,
sous-zone 3 (RR3), tel qu’il est indiqué dans le Document 1.
ADOPTÉ
Rapport 48
du Comité des services organisationnels et du développement économique
1.
NOMINATION AU CONSEIL DE GESTION DE LA ZONE
D’AMÉLIORATION COMMERCIALE DE VANIER Appointment to The VANIER BUSINESS
IMPROVEMENT AREA BOARD OF MANAGEMENT |
Recommandation du Comité
Que le Conseil approuve la nomination de Mark Kaluski au Conseil de
gestion de la Zone d’amélioration commerciale de Vanier pour un mandat prenant
fin le 30 novembre 2010.
ADOPTÉ
2.
DÉLÉGATION DE POUVOIR – CONTRATS ACCORDÉS POUR LA
PÉRIODE DU 1er AVRIL AU 30 JUIN 2009 ET FRAIS LÉGAUX D’IMPARTITION DELEGATION OF AUTHORITY –
CONTRACTS AWARDED FOR THE PERIOD APRIL 1 TO JUNE 30, 2009, AND LEGAL
OUTSOURCING COSTS |
Recommandation du Comité
Que le Conseil prenne
connaissance de ce rapport.
REÇU
3.
RedresseMENTS fiscaux CALCULÉs SUR UNE ANNÉE EN VERTU DE L’ARTICLE
359.1 DE LA lOI SUR LES MUNICIPALITÉS Annualized tax adjustments under section
359.1 of the Municipal act |
RecommandationS
du Comité
Que le Conseil approuve
qu'en vertu de l’article 359.1 de la Loi
de 2001 sur les municipalités:
a) le montant des impôts calculés sur une année de l’année précédente (2008), utilisé pour calculer le montant des impôts de 2009, soit fixé à 117 993 $ pour la catégorie de les taxes sur les entreprises commerciaux et à 1 126 308 $ pour la catégorie de taxes sur les bureaux en ce qui concerne le bien « A » tel qu'il est indiqué dans le document 1;
b) le montant des impôts calculés sur une année de l’année précédente (2008), utilisé pour calculer le montant des impôts de 2009, soit fixé à 166 734 $ pour la catégorie de taxes sur les entreprises commerciaux et à 2 036 593 $ pour la catégorie de taxes sur les centres commerciaux en ce qui concerne le bien « B » tel qu’il est indiqué dans le document 1;
c) le montant des
impôts calculés sur une année de l’année précédente (2007), utilisé pour
calculer le montant des impôts de 2008, soit fixé à 165 749 $ pour la
catégorie de taxes sur les entreprises commerciaux et à 2 120 813
pour la catégorie de taxes sur les centres commerciaux en ce qui concerne le
bien « B » tel qu’il est indiqué dans le document 1.
ADOPTÉ
4.
Mise à jour sur
l’application de la Loi sur l’accessibilité pour les personnes
handicapées de l’Ontario Accessibility
for Ontarians with Disabilities Implementation Update |
RecommandationS du Comité
Que le Conseil:
1.
reçoive ce rapport, mise à jour
sur l’application de la Loi sur l’accessibilité pour les personnes
handicapées de l’Ontario; et
2.
approuve la politique
municipale sur les services au public accessibles, exigée en vertu de la Loi
sur l’accessibilité pour les personnes handicapées de l’Ontario, ci-jointe
en tant que document 1.
ADOPTÉ
5.
Soutien au FINANCEMENT
DES IMMOBILISATIONS –QUEENSWAY CARLETON HOSPITAL CAPITAL FUNDING SUPPORT – THE QUEENSWAY CARLETON HOSPITAL |
RecommandationS du Comité
Que le Conseil approuve:
1.
la remise de 842 007,60 $ au Queensway
Carleton Hospital, représentant le montant payé à la Ville pour les droits de
demandes d’aménagement (10 900,60 $) et les droits de permis de
construction (831 107,00 $) relativement aux projets de construction
entrepris dans le cadre du Programme approuvé d'immobilisations de 10 ans de
l’hôpital se terminant le 31 mars 2009, comme le stipule le
document 2;
2.
que le versement des droits de permis de
construction (831 107,00 $)
soient financés par le Fonds de réserve pour immobilisations de la Ville;
3.
que le versement des droits de demandes
d’aménagement (10 900,60 $)
soit financé à partir du budget des recettes des droits de demandes
d’aménagement 2009 du Service de l’urbanisme et de la gestion de la croissance.
ADOPTÉ
6.
AIDE AU FINANCEMENT DES IMMOBILISATIONS – services de santé ROYAL OTTAWA CAPITAL
FUNDING SUPPORT – ROYAL OTTAWA HEALTH CARE GROUP |
Recommandation du Comité
Que le Conseil approuve le
paiement de 1 812,50 $ à Services de santé Royal Ottawa, représentant le montant payé à
la Ville pour les droits de permis de construction relativement aux
projets de construction entrepris dans le cadre du Programme d'immobilisations
de 10 ans approuvé de l’Hôpital se terminant le 31 mars 2009, comme
le stipule le document 2.
ADOPTÉ
Rapport 48A
(à huis clos) du Comité des services organisationnels et du développement
économique
1. 200, rue Crichton - Mise à jour sur la procédure –
à huis clos – la sécurité des biens
de la Ville, les litiges actuels ou éventuels ayant une incidence sur la
Ville, y compris les questions en litige devant les tribunaux administratifs,
et les conseils qui sont protégés par le privilège du secret professionnel de
l'avocat, y compris les communications nécessaires à cette fin - Date
de compte rendu – après le règlement de la question 200 Crichton Street - Litigation Update – in camera - Security of the Property of the City; Litigation or
Potential Litigation Affecting the City; the Receiving of Advice That is
Subject to Solicitor-Client Privilege - REPORTING OUT DATE – AFTER RESOLUTION
OF THE MATTER |
L’article sera
débattu à huis clos.
Rapport 59A
du Comité de l’urbanisme et de l’environnement
1. ZONAGE
- 1923, PROMENADE PLAINHILL ZONING - 1923 PLAINHILL DRIVE
|
Recommandation DU Comité
(Cette
demande est assujettie au Règlement 51)
ADOPTÉ
2.
ZONAGE - 8, RUE ROBERT KEMP ZONING - 8
ROBERT KEMP STREET
|
Recommandation DU Comité
(Cette
demande est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil refuse une
modification au Règlement de zonage 2008-250 visant à changer la désignation de
zonage du 8, rue Robert Kemp afin de permettre la disjonction du lot en trois
lots individuels.
ADOPTÉE, et
désistement des conseillers G. Hunter et P. Hume.
3.
RÉGLEMENTATION DES DÉMOLITIONS - 967-969, BOULEVARD ST LAURENT DEMOLITION CONTROL - 967-969 ST. LAURENT
BOULEVARD
|
Recommandation DU Comité
Que le Conseil approuve la démolition de l’immeuble d’habitation de deux
unités et d’une hauteur de deux étages, qui a déjà eu lieu au 969, boulevard
St-Laurent.
ADOPTÉ
4.
entente initiale visant
la conception et la réalisation des travaux de modernisation de la station de
pompage de HAZELDEAN, et la conception de la station de pompage de
KANATA-ouest FRONT-ENDING AGREEMENT FOR DESIGN AND CONSTRUCTION OF HAZELDEAN
PUMP STATION UPGRADES AND DESIGN OF KANATA WEST PUMP STATION
|
RecommandationS MODIFÉES DU Comité
Que le Conseil :
1.
Conclure une entente initiale avec le Kanata West Owners Group
(KWOG) et les Fernbank Landowners, sous une forme à la satisfaction du
directeur général d’Urbanisme et Gestion de la croissance, du greffier de la
Ville et du chef du contentieux de la Ville, visant la conception et la
réalisation des travaux de modernisation de la station de pompage de Hazeldean.
2.
Conclure une entente initiale avec le KWOG, sous une forme à la
satisfaction du directeur général d’Urbanisme et Gestion de la croissance, du
greffier de la Ville et du chef du contentieux de la Ville, visant la
conception de la station de pompage et la conduite de refoulement de
Kanata-Ouest.
3.
Conclure une entente initiale avec les Fernbank Landowners visant la
conception du dernier agrandissement de la station de pompage de Hazeldean, sous
une forme à la satisfaction du directeur général d’Urbanisme et Gestion de la
croissance, du greffier de la Ville et du chef du contentieux de la Ville.
4.
Que les dépenses liées au remboursement du KWOG et des Fernbank
Landowners prévu en 2010 n’excèdent pas 1 111 000 $ en ce qui
concerne la conception et la réalisation des travaux de modernisation de la
station de pompage de Hazeldean et la conception définitive de la station de
pompage de Hazeldean.
5. Que les dépenses
liées au remboursement du KWOG en 2013 n’excèdent pas 556 000 $ en ce
qui concerne la conception de la station de pompage et la conduite de
refoulement de Kanata-Ouest.
6. Qu’une correspondance
soit établie entre le financement nécessaire pour l’amélioration de
l’infrastructure visant à rectifier les conditions actuelles dans la communauté
de Glen Cairn suite aux inondations de juillet 2009 et relevant du programme
des taux d’imposition pour les coûts d’immobilisation d’une part et le
calendrier de financement exposé brièvement dans les ententes initiales
respectives d’autre part.
ADOPTÉ
5. DÉROGATION MINEURE AU RÈGLEMENT
SUR LES ENSEIGNES – 990, CHEMIN HUNT CLUB SIGN BY-LAW MINOR VARIANCE -
990 HUNT CLUB ROAD
|
Recommandation DU Comité
Que le Conseil d’approuver une
dérogation au Règlement sur les enseignes 2005-439, afin de permettre
l’installation d’une enseigne au sol avec illumination extérieure à la
propriété située au 990, chemin Hunt Club.
ADOPTÉ
6.
Programme d’assainissement de l’eau en milieu rural d’Ottawa OTTAWA RURAL CLEAN WATER PROGRAM
|
Recommandations modifÉs DU ComitÉ de l’agriculture et des questions
rurales
Que le Conseil :
1.
reçoive l’évaluation du Programme d’assainissement de l’eau en
milieu rural d’Ottawa (PAEMRO)
datée de septembre 2009 (document 1 ci-joint);
2. charge
le personnel de travailler avec les offices de protection de la nature, le
Comité du PAEMRO, les résidents des secteurs ruraux et les autres intervenants
afin de modifier le programme comme le recommande l’évaluation, et de rendre
compte au Comité au cours de troisième trimestre de 2010.
3. accepte
que tout programme modifié
concernant les puits et les fosses septiques inclue un traitement équitable de
toutes les propriétés résidentielles ayant un puits ou une fosse septique privé
à Ottawa.
ADOPTÉ
Recommandation DU Comité de l’urbanisme et de l’environnement
Que le Conseil :
1.
reçoive l’évaluation du
Programme d’assainissement de l’eau en milieu rural d’Ottawa (PAEMRO) datée de septembre 2009
(document 1 ci-joint);
2. charge
le personnel de travailler avec les offices de protection de la nature, le
Comité du PAEMRO, les résidents des secteurs ruraux et les autres intervenants
afin de modifier le programme comme le recommande l’évaluation, et de rendre
compte au Comité au cours de troisième trimestre de 2010.
ADOPTÉ
7. règlement par
médiation de l’appel de la modification au plan officiel NO 72 –
affectation de terrains à la création de parcs Mediated settlement of the appeal Of
Official Plan Amendment 72 - PARKLAND Dedication |
RecommandationS DU Comité
Que Conseil :
1.
confirme les résultats de la médiation et de modifier le Règlement
2009-95 sur l’affectation de terrains à la création de parcs, tel qu’il est
indiqué dans le Document 1;
2.
approuve la soumission de la modification au Plan officiel no
72 de la Commission des affaires municipales de l’Ontario, tel qu’il est
indiqué dans le Document 2;
3. enjoigne le personnel d’appliquer les modifications au
Règlement 2009-95 sur l’affectation de terrains à la création de parcs de façon
rétroactive à tous les aménagements approuvés depuis l’adoption dudit
Règlement.
ADOPTÉ
8. PROGRAMME DU BAC
VERT – COLLECTE DES DÉCHETS
ORGANIQUES – DOTATION ANTICIPÉE GREEN BIN PROGRAM – ORGANICS COLLECTION - ADVANCED
STAFFING
|
Recommandation DU Comité
Que le Conseil approuve immédiatement l’établissement stable comme
engagement préalable sur le budget 2010 et l’embauche de personnel tel
qu’approuvé dans le rapport ACS2007-PWS-UTL-0019.
ADOPTÉ
9.
STATIONNEMENT DANS LES
COURS AVANT FRONT YARD PARKING
|
Recommandation DU Comité
Que le Conseil approuve que l’ancienne norme des Lignes directrices en
matière de conception des logements résidentiels intercalaires - Densité faible
ou moyenne soit maintenue afin de réduire le stationnement dans les cours
avant.
ADOPTÉ
Rapport
60 du Comité de l’urbanisme et de l’environnement
1. PROGRAMME D’INSTALLATION DE DISPOSITIFS ANTI- REFOULEMENT –
MODIFICATION PROPOSÉE - LIMITES MAXIMALE
|
RecommandationS DU Comité
Que le Conseil approuve la modification suivante au
Règlement municipal 2005-209 :
1.
Que
la subvention maximale de 7 500 $ s’applique aussi aux propriétés
admissibles à la subvention de 100 p. 100 et pour lesquelles
l’installation d’une pompe d’assèchement scellée pour les drains de fondations
représente un des dispositifs antirefoulements résidentiels recommandés dans
l’évaluation d’ingénierie pour la maison.
2. Que la subvention maximale de 2 500 $ soit augmentée à 3 750 $ pour les propriétés admissibles au financement de 50 p. cent puisqu’elles n’ont pas subi d’inondation, mais sont situées dans des zones où des inondations de sous-sols sont déjà survenues et pour lesquelles l’installation d’une pompe d’assèchement scellée pour les drains de fondations représente un des dispositifs antirefoulements résidentiels recommandés dans l’évaluation d’ingénierie pour la maison.
ADOPTÉ
2.
PROGRAMME D’INSTALLATION DE DISPOSITIFS ANTI-
REFOULEMENT – PAIEMENT PARTIEL
|
Recommandation DU Comité
Que le Conseil autorise le personnel à émettre des paiements partiels pour les travaux réalisés et payés en échange d’une reconnaissance écrite par les demandeurs que les travaux restants seront achevés comme il est recommandé en-deçà d’une période d’un an, à défaut de quoi la Ville récupérera le paiement partiel par le biais du rôle de taxe en vertu de la Loi sur les municipalités.
ADOPTÉ
Point supplémentaire
1. SYNDICAT UNI
DU TRANSPORT, SECTION LOCALE 1760 – RATIFICATION DE LA CONVENTION COLLECTIVE AMALGAMATED TRANSIT UNION LOCAL 1760 – RATIFICATION OF THE COLLECTIVE
AGREEMENT |
MOTION NO. 78/8
Motion du conseiller A. Cullen
Appuyée par la conseillère M.
Wilkinson
ATTENDU QUE
la Ville et la section locale 1760 du Syndicat uni du transport
(« section locale 1760 du SUT ») sont parvenues à négocier un
renouvellement de la convention collective;
ATTENDU QUE
tous les points qui n’étaient pas encore réglés l’ont été au cours de
négociations de bonne foi et qu’une convention collective provisoire a été
établie;
IL EST DÉCIDÉ
QUE le Conseil municipal ratifiera le règlement proposé des points litigieux en
suspens en vue du renouvellement, pour la période allant du 1er janvier
2009 au 31 décembre 2011, de la convention collective de la section locale
1760 du SUT;
ET QUE ladite
convention collective sera rendue publique dès qu’elle aura été ratifiée.
ADOPTÉE, et désistement du conseiller G. Hunter.
Motion portant adoption de
rapports
MOTION NO 78/9
Motion du conseiller G. Bédard
Appuyée par le conseiller S. Desroches
Que le rapport 46A du Comité de
l’agriculture et des affaires rurales, les rapports 48 et 48A (à huis clos)
du Comité des services organisationnels et du développement économique, et les
rapports 59A et 60 du Comité de l’urbanisme et de l’environnement, soient reçus
et examinés.soient reçus et adoptés, ainsi modifiés
ADOPTÉ
Motions dont avis a été donné antérieurement
Motion du
conseiller S. Desroches
Appuyée
par le conseiller E. El-Chantiry
ATTENDU QU’une loi du Parlement adoptée en 1910 a donné naissance, à
Ottawa, à la Marine canadienne;
ATTENDU QUE l’année 2010 marque le centenaire de la Marine
canadienne;
ATTENDU QUE la Ville d’Ottawa est fière de son association
historique de longue date avec le NCSM Ottawa;
ATTENDU QUE des activités sont prévues à Ottawa pour célébrer le
centenaire de la Marine canadienne, notamment la construction d’un monument qui
sera érigé au débarcadère Richmond sur la rivière des Outaouais;
IL EST DÉCIDÉ QUE la Ville d’Ottawa
reconnaîtra officiellement le centenaire de la Marine canadienne par une
proclamation, et que le Bureau du protocole et les employés affectés aux
opérations municipales pertinentes devront participer avec la Marine aux
activités du centenaire dans les limites des budgets existants.
ADOPTÉ
Motion du conseiller C. Doucet
Appuyée par le conseiller M. Bellemare
ATTENDU QUE le Conseil municipal désire s’occuper des besoins à long
terme et des priorités en matière d’aménagement d’Ottawa en ce qui concerne la
revitalisation du parc Lansdowne et l’emplacement d’un futur stade polyvalent
facile d’accès grâce au réseau de transport en commun rapide;
IL EST DÉCIDÉ QUE, si le Conseil rejette la proposition de
partenariat pour le parc Lansdowne, la Ville :
1.
lancera, pour la revitalisation
du parc Lansdowne, un nouveau processus d’appel d’offres concurrentiel et
public à la fois ouvert et transparent;
2.
passera aux étapes suivantes
pour sélectionner le site éventuel d’un futur complexe polyvalent comprenant un
stade et un aréna et situé à proximité d’une station du Transitway;
3.
prévoira une période de
transition raisonnable durant laquelle le stade Frank‑Clair et le Centre
municipal seront conservés afin que leurs usages actuels soient préservés et
qu’il puisse éventuellement s’en ajouter d’autres, par exemple du football ou
du soccer amateurs ou professionnels, et ce, à titre temporaire et selon le
rapport coûts‑avantages;
4.
élaborera un plan de
financement pour chacune de ces initiatives afin de maximiser toute source
possible de financement et de partenariat, notamment avec les gouvernements
provincial et fédéral ainsi que le secteur privé, de même que d’autres
collaborations avec des organismes publics ou sans but lucratif.
Attendu que le Conseil a approuvé le Plan de
partenariat du parc Lansdowne lors de sa réunion extraordinaire du 16 novembre
2009, le maire O’Brien a statué que la motion no 78/11 était
redondante.
Motions requérant la
suspension des règles de procédure
Motion de la conseillère D. Deans
Appuyée par le conseiller M. Bellemare
Que les
règles de procédure soient suspendues pour permettre l'examen et l'adoption de la
motion suivante afin que les ambulances puissent être vendues dans les plus
brefs délais :
ATTENDU QUE La Cité collégiale a demandé à
acheter une ambulance en état de marche mise hors service pour la formation
donnée à l’extérieur et deux autres véhicules mis hors service et ne
fonctionnant plus, la partie motorisée ayant été retirée, qui serviront à
l’enseignement en classe;
ATTENDU QUE La Cité collégiale veut utiliser ces véhicules pour former de futurs paramédics dans
le cadre de son programme de soins paramédicaux;
IL EST DÉCIDÉ
QUE le Conseil renoncera à appliquer le paragraphe 41(4) du Règlement no 50 de
2000 sous sa forme modifiée et approuvera la vente des ambulances mises hors
service au montant correspondant à la valeur de revente établie à la condition
que La Cité
collégiale assume la pleine responsabilité des véhicules dont elle aura pris
possession ainsi que de tous les frais connexes.
ADOPTÉ
Motion du conseiller E. El-Chantiry
Appuyée par le conseiller A. Cullen
Que les règles de procédure soient suspendues pour permettre l’examen et l’adoption de la motion suivante afin que le Conseil puisse modifier la composition du Comité de la vérification, du budget et des finances avant que celui-ci entreprenne sa tâche la plus importante de l’année : l’examen des prévisions budgétaires.
ATTENDU QU’à sa réunion du
8 juillet 2009, le Conseil a approuvé la
composition du nouveau Comité de la vérification, du budget et des finances;
ATTENDU QU’il était manifeste que le
Comité de la vérification, du budget et des finances devait comprendre
les présidents de tous les comités permanents ainsi que ceux de la Commission
de services policiers, du Conseil d’administration de la Bibliothèque publique,
de la Société de logement communautaire d'Ottawa et du Comité des services aux
membres;
ATTENDU QUE,
depuis, le conseiller Jellett a été élu président du Comité des services
organisationnels et du développement économique et le conseiller Thompson,
président du Comité de l’agriculture et des questions rurales;
IL EST
DÉCIDÉ QUE le Conseil approuvera l’intégration du conseiller Thompson,
président du Comité de l'agriculture et des questions rurales, au Comité de la
vérification, du budget et des finances.
ADOPTÉ
Motion du conseiller G. Brooks
Appuyée par le conseiller D. Thompson
Que les
règles de procédure soient suspendues pour permettre l'examen et l’approbation
de la motion suivante :
ATTENDU QUE
l’Assemblée législative de l’Ontario a modifié des dispositions de la Loi
sur l’aménagement du territoire en adoptant le projet de loi 51, qui vise à
renforcer le rôle des conseils municipaux dans le processus de planification;
ATTENDU QU’au
cours du débat sur le projet de loi 51, le ministre des Affaires municipales et
du Logement a indiqué qu’il ne pourrait jamais insister assez sur le fait que
la Commission des affaires municipales de l’Ontario (CAMO) ne devrait pas être
un organe décisionnaire de première instance, mais qu’elle devrait se borner à
entendre les appels relatifs à des questions ayant été présentées à un conseil
municipal et ayant fait l’objet d’une décision de ce dernier et à vérifier si
la décision rendue est conforme aux déclarations de principes du gouvernement
provincial ainsi qu’au plan officiel de la municipalité concernée;
ATTENDU QUE
l’une des dispositions clés renforçant le rôle des conseils municipaux est le
nouveau paragraphe 2.1 de la Loi sur l’aménagement du territoire, qui
stipule que les décisions prises par un conseil municipal en vertu de ladite
loi doivent être prises en compte;
ATTENDU QUE
la Commission des affaires municipales a récemment renversé la décision du
Conseil municipal d’Ottawa de refuser la demande de modification au Plan
officiel de la Ville d’Ottawa visant les politiques du plan secondaire compris
dans le Plan officiel applicables au village de Manotick;
ATTENDU QUE
la Ville d’Ottawa a demandé et obtenu l’autorisation d’en appeler de la
décision de la Commission pour le motif que celle-ci avait commis une erreur
dans l’interprétation de la loi à l’égard de l’obligation qui lui était imposée
de tenir compte de la décision prise par un conseil municipal;
ATTENDU QUE
la Cour divisionnaire a rendu sa décision le vendredi 13 novembre 2009;
ATTENDU QUE
les juges formant la majorité de la Cour ont statué que la norme juridique
découlant du critère associé à la nécessité de « tenir compte » d’une
décision d’un conseil consiste uniquement à accorder un minimum d’égard à la
décision en question;
ATTENDU QUE
cette décision a pour effet de ne pas reconnaître l’intention des modifications
à la Loi sur l’aménagement du territoire proposées dans le projet de loi
51 qui visaient à renforcer le rôle des conseils municipaux;
ATTENDU QU’il
est possible d’apporter rapidement d’autres changements à la Loi sur
l’aménagement du territoire, étant donné que l’Assemblée législative de
l’Ontario étudie actuellement des modifications qui y sont proposées dans le
projet de loi 212 (Loi de 2009 sur la saine gestion publique);
ATTENDU QU’au
lieu que la Ville d’Ottawa engage une procédure devant la Cour d’appel de
l’Ontario, ce qui occasionnerait des coûts pour elle et pour le requérant, le
gouvernement provincial peut profiter de l’occasion que lui fournit l’étude du
projet de loi 212 pour modifier davantage la Loi sur l’aménagement du
territoire afin de clarifier le rôle renforcé des conseils municipaux;
IL EST DÉCIDÉ
QUE le Conseil municipal d’Ottawa demandera au gouvernement provincial
d’ajouter immédiatement d’autres modifications à la Loi sur l’aménagement du
territoire, dans le cadre du projet de loi 212, afin que le rôle essentiel
des conseils municipaux dans le processus de planification soit reconnu dans la
loi susmentionnée;
ET QUE le greffier municipal et chef du contentieux sera chargé de transmettre cette résolution à l’AMO et aux municipalités en vue d’obtenir leur appui concernant les modifications en question.
Motion
RENVOYÉE par la motion suivante :
Motion du
conseiller B. Monette
Appuyée
par le conseiller E. El-Chantiry
Que le personnel soit
chargé de soumettre, à des fins d’examen, un rapport sur cette question au
Comité de la vérification, du budget et des finances, qui tiendra une réunion
extraordinaire le lundi 23 novembre 2009.
RENVOI
ADOPTÉ
Motion du conseiller G. Hunter
Appuyée par le conseiller R. Chiarelli
Que les
règles de procédure soient suspendues pour permettre l'examen de la motion
suivante, alors que le processus d’examen après l’étude en comité est en
cours :
ATTENDU QUE
le Conseil municipal pourrait adopter des rapports qui auraient des
répercussions sur le budget de 2010 une fois l’examen des comités permanents ou
du Comité de la vérification, du budget et des finances terminé;
IL EST
DÉCIDÉ QUE le Conseil approuvera la décision suivante : si le Conseil
municipal approuve des éléments ayant des répercussions sur le budget de 2010
qui ne sont pas encore compris dans les prévisions budgétaires préliminaires de
2010, les demandes financières seront renvoyées au Comité de la vérification,
du budget et des finances tant que celui-ci travaillera toujours aux prévisions
budgétaires de 2010, et au Conseil municipal pour son examen de ces prévisions
en janvier si le Comité lui a déjà présenté ses recommandations définitives.
ADOPTÉ
Avis d’intention du
vérificateur général de la Ville
·
Bureau
du vérificateur général (BVG) – Rapport annuel de 2008 et rapports de
vérification détaillés 2008;
·
Bureau du vérificateur général (BVG) – Suivi intérimaire 2009 de la
fonction stationnement 2008;
·
Bureau du vérificateur général (BVG) – Vérification de l’incidence
financière de la grève des transports 2008-2009.
Règlements
Trois
lectures
MOTION NO 78/17
Motion du conseiller G. Bédard
Appuyée par le conseiller S. Desroches
Que les règlements suivants soient adoptés :
2009 - 364 Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en route publique et commune et les affectant à l’utilisation publique (avenue Vendevale)
2009 -
365
Règlement de la Ville d’Ottawa
établissant certains terrains en route publique et commune et les affectant à
l’utilisation publique (boulevard Belcourt)
2009 - 366 Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et communes et les affectant à l’utilisation publique
2009 - 367 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la Ville d’Ottawa afin de changer le zonage d’une partie des terrains dont la désignation municipale est le 7987 du chemin Bleeks
2009 - 368 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la Ville d’Ottawa afin de changer le zonage des biens-fonds dont les désignations municipales sont le 7725 du chemin Flewellyn et le 2021 du chemin Munster
2009 - 369 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la Ville d’Ottawa afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation municipale est une partie du 972 du chemin William Mooney
2009 - 370
Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement
no 2008-250 de la Ville d’Ottawa afin de changer le zonage de
la partie ouest des terrains dont la désignation municipale est le 1923 de
la promenade Plainhill
2009 - 371
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la Ville
d’Ottawa afin de changer le zonage de la partie est des terrains dont la
désignation municipale est le 1923 de la promenade Plainhill
2009 - 372
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées au 50 de
la rue Simcoe à la réglementation relative aux parties de lots de terrain
2009 - 373
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées au
100 de la rue Abetti Ridge à la réglementation relative aux parties de
lots de terrain
2009 - 374
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées au 401 et
au 415 de l’avenue Piccadilly à la réglementation relative aux parties de
lots de terrain
2009 - 375 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées aux 1001, 1011, 1019, 1031 et 1039 de l’avenue Marconi à la réglementation relative aux parties de lots de terrain
2009 - 376 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées aux 1808-1814 du chemin Maple Grove à la réglementation relative aux parties de lots de terrain
2009 - 377 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées au 5159 de l’avenue Kanata à la réglementation relative aux parties de lots de terrain
2009 - 378
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées au
600 de la rue Glastonbury Walk, au 700 de la rue Whaley Ridge et au
100 du croissant Silvermoon à la réglementation
relative aux parties de lots de terrain
2009 - 379
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées sur les
rues Romina et Opus à la réglementation relative aux parties de lots de terrain
et à abroger le Règlement no 2009-342
2009 - 380
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées aux
221-231 de la promenade Citiplace (nombres impairs seulement) et aux 200-285 de
la rue privée Stroget à la réglementation relative aux parties de lots de
terrain
2009 - 381
Règlement de la Ville d’Ottawa
modifiant le Règlement no 2004-60 afin d’affecter des agents
d’application des règlements municipaux aux cas d’infraction au règlement sur
le stationnement sur les propriétés privées
2009 - 382
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le règlement no 2005 209 régissant les
subventions pour l’installation de dispositifs protecteurs sanitaires
permettant de réduire le risque d’inondation du sous-sol ou de la cave à cause
du refoulement des égouts de la Ville dans les unités d’habitation.
ADOPTÉ
Règlement de ratification
MOTION NO 78/18
Motion du conseiller G. Bédard
Appuyée par le conseiller S. Desroches
QUE le Règlement no 2009-383 ratifiant les délibérations du Conseil soit adopté.
Questions
Du conseiller R. Bloess, concernant le nombre de copies requises pour diffuser les renseignements relatifs à la planification.
Levée de la séance
La
séance est levée à 16 h 00 en présence des membres suivants :
Les conseillers G. Hunter, P. Hume, R. Jellett, M.
Wilkinson, R. Bloess, M. Bellemare, S. Desroches, E. El-Chantiry, M.
McRae, G. Brooks, R. Chiarelli, S. Qadri, A. Cullen, P. Feltmate, D.
Thompson, B. Monette, D. Deans, G. Bédard et le maire O’Brien.
|
|
|
GREFFIER |
|
LE MAIRE |