12 May 2010
10 h
PROCÈS-VERBAL
89
Le Conseil municipal de la Ville d’Ottawa se réunit le
12 mai 2010 à 10 h à la salle Andrew‑S.‑Haydon, sise au
110 de l’avenue Laurier Ouest, à Ottawa.
Le maire
Larry O’Brien préside l’assemblée et la greffière municipale adjointe récite la
prière.
L’hymne national est interprété par l’harmonie de l’École élémentaire St. John the Apostle.
MOMENT de
SILENCE
Les membres du Conseil observent un moment de silence à la mémoire du coordonnateur (Équipement et Mécanique) du Service des incendies, Maynard McEwan, décédé le mardi 11 mai 2010.
Appel nominal
TOUS LES MEMBRES
SONT PRÉSENTS, À L’EXCEPTION DE LA ConseillÈrE P. FELTMATE.
Adoption du
procès-verbal
Adoption des procès-verbaux de la réunion ordinaire du 28 avril 2010.
Déclaration de conflits d’intérêts,
y compris ceux découlant de réunions antérieures.
On trouvera les déclarations de conflits d’intérêts à chaque point correspondant de l’ordre du jour.
L’enquêteur chargé d’examiner les réunions
municipales– Rapport au conseil municipal d’ottawa sur
la réunion à huis clos du 31 août 2009 du comité des services
organisationnels et du développement économique et la réunion du 9 septembre
2009 du conseil : autorisation d’un paiement à un agent principal
Rapports 54 du comité des services
organisationnels et du développement économique– Demandes de remboursement
traitées pour la période du 1er janvier
au 31 mars 2010
Communications
La
Ville a reçu les communications suivantes :
· Avis de l’Association des municipalités de l’Ontario (AMO) :
·
Le projet de loi 16 propose le transfert de l’Assurance-santé de
l’Ontario et des coûts afférents aux municipalités.
·
Le gouvernement retire la proposition relative au transfert des coûts
du RAMO
· Réponses à des demandes de renseignements
·
13-10 – Les coûts juridiques liés au règlement
sur les arbres.
Absences
La conseillère P. Feltmate à signalé qu’elle serait
absente de la réunion du Conseil du 12 mai 2010 en raison de son travail à la Ville.
Motion portant présentation de rapports
MOTION NO 89/1
Motion du conseiller A. Cullen
Appuyée par le conseiller G. Hunter
Que le rapport de la Société de portefeuille d’Hydro
Ottawa inc. intitulé « Société de
portefeuille d’Hydro Ottawa inc. – Rapport annuel 2009 », le rapport de l’enquêteur chargé
d’examiner les réunions municipales intitulé « Rapport au Conseil municipal d’Ottawa concernant la réunion à huis clos
du Comité des services organisationnels et du
développement économique du 31 août 2009 et la
réunion du Conseil du 9 septembre 2009 : autorisation d’un
paiement destiné à un agent principal »; Comité de l’agriculture et des
affaires rurales, rapport n° 52A, Comité
des services organisationnels et du développement économique, rapport
n° 53A et 54, Comité de l’urbanisme et de
l’environnement, rapports n° 68A, Comité du transport en commun,
rapport n° 38A, soient reçus et examinés.
Et que les règles de procédure soient suspendues pour
permettre la réception et l’examen du rapport de la directrice municipale
adjointe, services d’infrastructure et viabilité des collectivités intitulé
« Programme du fonds de stimulation économique – Rapports d’étape »
et du rapport de la trésorière municipale intitulé « Émission d’obligations
non garanties » (les raisons précises pour chacun des
rapports sont énoncées ci-dessous).
(Le rapport de la directrice
municipale adjointe, services d’infrastructure et viabilité des collectivités
intitulé « Programme du fonds de stimulation économique – Rapports
d’étape » est présenté au Conseil à la demande de ce dernier de fournir
des rapports trimestriels sur ce programme directement au Conseil.
Le rapport de la trésorière
municipale intitulé « Émission d’obligations non garanties » est
présenté au Conseil à la demande de ce dernier de fournir un rapport
d’information au Conseil dès que possible après chaque émission d’obligations
non garanties.)
ADOPTÉE
Hydro Ottawa
Holding Inc.
RAPPORT ANNUEL DE 2009 DE L’ACTIONNAIRE DE LA SOCIÉTÉ DE PORTEFEUILLE
D’HYDRO OTTAWA INC
HYDRO
OTTAWA HOLDING INC. – 2009 ANNUAL REPORT
RECOMMANDATION DU RAPPORT
Que le
Conseil :
1.
Reçoive les états financiers consolidés
vérifiés de la Société de portefeuille d'Hydro Ottawa Inc. pour l'année 2009
tels que présentés dans le Rapport Annuel ci-joint au Document 1 (distribué
séparément et tenu sur dossier par le greffier de la Ville);
2.
Approuve que la société à
responsabilité limitée Ernst and Young soit désignée vérificatrice de la
Société de portefeuille d’Hydro Ottawa Inc. pour l’année 2010 ;
3.
Approuve
les recommandations du comité chargé des candidatures du
conseil d’administration de la Société de portefeuille d’Hydro Ottawa Inc., en
particulier, que le conseil :
a.
Renouvelle
le mandat des personnes dont il est question dans le document n° 2 pour
qu’elles puissent faire fonction de membre des conseils d’administration de la
Société de portefeuille d’Hydro Ottawa Inc. et d’Hydro Ottawa Limitée pour le
mandat correspondant précisé ; et
b.
Demande que le conseil
d’administration de la Société de portefeuille d’Hydro Ottawa Inc. élise Pierre
Richard comme président du conseil d’administration de la Société et d’Hydro
Ottawa limitée ; et
4.
Approuve que le maire et le greffier
municipal soient autorisés à signer, au nom de la Ville d’Ottawa à titre
d’actionnaire de la Société de portefeuille d’Hydro Ottawa Inc., une résolution
écrite énonçant les résolutions approuvées par le Conseil municipal.
MOTION NO. 89/2
Motion du conseiller A. Cullen
Appuyée par le conseiller S. Qadri
Que la recommandation 1 du
Rapport Annuel de 2009 de la Société de portefeuille d’Hydro Ottawa Inc. soit renvoyée
au Comité des services organisationnels et du développement économique pour pouvoir
faire l’objet d’observations de la part de délégations du public et pour que
les membres du Conseil aient des réponses à leurs questions.
La motion n° 89/2 est REJETÉE par un vote de 2 VOIX AFFIRMATIVES et 21 VOIX NÉGATIVES, réparties de la façon suivante :
POUR (2) : Conseillers A. Cullen et S. Qadri.
CONTRE (21) : Conseillers M. Wilkinson, E. El-Chantiry, D. Deans, S. Desroches, C. Leadman, C. Doucet, R. Chiarelli, R. Bloess, D. Holmes, R. Jellett, M. Bellemare, G. Bédard, G. Brooks, M. McRae, B. Monette, J. Harder, D. Thompson, G. Hunter, J. Legendre, P. Hume et le maire L. O’Brien.
Le rapport de la Société de portefeuille Hydro Ottawa Inc. est ensuite présenté au Conseil et ADOPTÉ.
L’enquêteur
chargé d’examiner les réunions municipales
1. RAPPORT
AU CONSEIL MUNICIPAL D’OTTAWA SUR
LA RÉUNION À HUIS CLOS DU 31 AOÛT 2009 DU COMITÉ DES SERVICES
ORGANISATIONNELS ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE ET LA RÉUNION DU 9 SEPTEMBRE
2009 DU CONSEIL : AUTORISATION D’UN PAIEMENT À UN AGENT PRINCIPAL REPORT
TO THE COUNCIL OF THE CITY OF OTTAWA REGARDING IN CAMERA CORPORATE SERVICES AND ECONOMIC DEVELOPMENT COMMITTEE
MEETING OF AUGUST 31, 2009 AND COUNCIL MEETING OF SEPTEMBER 9, 2009: THE
AUTHORIZATION OF A PAYMENT TO A SENIOR OFFICER |
RECOMMANDATION DU
RAPPORT
Que le Conseil
prenne connaissance du rapport ci-joint et examine les recommandations qu’il
contient.
DÉCLARATION DE CONFLIT D’INTÉRÊTS
Le conseiller Rainer Bloess déclare
un conflit d’intérêts indirect potentiel concernant le rapport de l’enquêteur chargé d’examiner les réunions municipales
intitulé Rapport au Conseil
municipal d’Ottawa concernant la réunion à huis clos du Comité des services
organisationnels et du développement économique du 31 août 2009 et la réunion
du Conseil du 9 septembre 2009 : autorisation d’un paiement destiné à un
agent principal, car il était auparavant en congé sans solde au
gouvernement fédéral et contribuait à un compte de pension de retraite actif.
Le conseiller Steve Desroches déclare
un conflit d’intérêts indirect potentiel concernant le rapport de l’enquêteur chargé d’examiner les réunions municipales
intitulé Rapport au Conseil
municipal d’Ottawa concernant la réunion à huis clos du Comité des services
organisationnels et du développement économique du 31 août 2009 et la réunion
du Conseil du 9 septembre 2009 : autorisation d’un paiement destiné à un
agent principal, car il est actuellement en congé sans solde au
gouvernement fédéral et a un compte de pension de retraite actif.
La conseillère Marianne Wilkinson déclare un conflit d’intérêts indirect potentiel concernant le rapport de l’enquêteur chargé d’examiner les réunions municipales intitulé Rapport au Conseil municipal d’Ottawa concernant la réunion à huis clos du Comité des services organisationnels et du développement économique du 31 août 2009 et la réunion du Conseil du 9 septembre 2009 : autorisation d’un paiement destiné à un agent principal, car elle était auparavant en congé sans solde au gouvernement fédéral et contribuait à un compte de pension de retraite actif.
Les
conseillers Bloess, Desroches et Wilkinson ne participent pas aux discussions
ni au vote concernant ce point à l’ordre du jour.
MOTION NO. 89/3
Motion du conseiller A. Cullen
Appuyée par le conseiller R. Chiarelli
PAR CONSÉQUENT, IL
EST RÉSOLU QUE le rapport de l’enquêteur chargé d’examiner les réunions
municipales soit renvoyé au Comité des services organisationnels et du
développement économique.
La motion n° 89/3 est REJETÉE par un vote de 8 VOIX AFFIRMATIVES et 12 VOIX NÉGATIVES, réparties de la façon suivante :
POUR (8) : Conseillers R. Chiarelli, R. Jellett, M. McRae, A. Cullen, B. Monette, S. Qadri, G. Hunter et le maire L. O’Brien.
CONTRE (12) : Conseillers E. El-Chantiry, D. Deans, C. Leadman, C. Doucet, D. Holmes, M. Bellemare, G. Bédard, G. Brooks, J. Harder, D. Thompson, J. Legendre et P. Hume.
MOTION NO. 89/4
Motion du conseiller J. Legendre
Appuyée par la conseillère D. Holmes
ATTENDU
QUE l’enquêteur chargé d’examiner les réunions municipales a présenté un
rapport au Conseil, dans lequel il recommandait d’améliorer les politiques
progressives de la Ville quant aux réunions publiques;
ATTENDU
QUE le personnel convient que cette recommandation augmenterait le niveau de
transparence et de reddition de comptes, car elle permettrait de fournir aux
citoyens plus d’information sur les réunions à huis clos et les rapports qui en
découlent;
PAR
CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Règlement de procédure soit modifié pour que
la suite à donner concernant chaque rapport de réunion tenue à huis clos
comprenne soit la date à laquelle le rapport sera rendu public, soit un avis
juridique indiquant la raison pour laquelle le rapport ne peut être rendu
public, et que ces renseignements soient également ajoutés dans le rapport de
la suite à donner et les procès‑verbaux des réunions des comités permanents
et du Conseil;
IL
EST EN OUTRE RÉSOLU QUE ces changements soient appliqués immédiatement et
intégrés officiellement au Règlement de procédure dans le cadre du prochain
Rapport sur l’examen de la structure de gestion municipale.
ADOPTÉE
Le rapport de l’enquêteur chargé d’examiner les réunions municipales est présenté au Conseil et REÇU.
Réexamen
CONSEIL MUNICIPAL - 28 AVRIL 2010
RAPPORTS NO 38A DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. COÛTS DE DIVERS MOYENS DE
TRANSPORT COSTS FOR DIFFERENT
TRANSPORTATION MODES |
Recommandation du Comité
Que
le Conseil approuve l’inclusion dans le budget de 2011 des renseignements
concernant l’immobilisation et l’exploitation d’un seul véhicule, des autobus
express, des circuits ruraux et suburbains, des services de transport en commun
à l’intérieur de la ceinture de verdure, des déplacements à pied et en vélo et
l’utilisation de ces renseignements pour calculer et comparer les répercussions
de la prestation de ces divers services sur le taux d’imposition.
Les recommandations comprises au
point 1 du rapport 38A du Comité des transports sont ADOPTÉES par 11 VOIX
AFFIRMATIVES contre 9 VOIX NÉGATIVES, réparties de la façon suivante :
POUR (11) : Conseillers
M. McRae, A. Cullen, M. Bellemare, G. Bédard, J. Legendre, C. Doucet, C.
Leadman, P. Feltmate, G. Hunter, D. Deans et D. Holmes.
CONTRE (9) : Conseillers
R. Bloess, R. Jellett, S. Desroches, E. El-Chantiry, G. Brooks,
B. Monette, S. Qadri, M. Wilkinson et le maire L. O'Brien.
Motion de la conseillère M. Wilkinson
Appuyée par le conseiller E. El-Chantiry
Que le
point 1 du rapport 38A du Comité des transports, Coûts des divers moyens de
transport, soit réexaminé à la réunion du Conseil du 12 mai 2010.
En vertu du paragraphe 64(4) du Règlement de procédure 2006-462, un avis de nouvel examen est ADOPTÉ par 7 VOIX AFFIRMATIVES contre 11 VOIX NÉGATIVES (6 votes requis), réparties de la façon suivante :
POUR (7) : Conseillers
R. Jellett, E. El-Chantiry, B. Monette, S. Qadri, M. Wilkinson, G. Hunter
et le maire L. O'Brien.
CONTRE (11) : Conseillers G. Brooks, A. Cullen,
M. Bellemare, G. Bédard, J. Legendre, C. Doucet, C. Leadman, P. Feltmate,
P. Hume, D. Deans et D. Holmes.
CONSEIL MUNICIPAL – 12 MAI 2010
MOTION NO. 89/5
Motion du conseiller G. Hunter
Appuyée par le conseiller M. Wilkinson
Que le point 1 du rapport 38A du Comité des
transports, Coûts des divers moyens de
transport, soit réexaminé.
En vertu du paragraphe 64(6) du Règlement de procédure 2006-462, le réexamen est REJETÉ par 12 VOIX AFFIRMATIVES et 10 VOIX NÉGATIVES (13 voix sont requises), réparties de la manière suivante :
POUR (12) : Conseillers M. Wilkinson, E. El-Chantiry, S.
Desroches, R. Chiarelli, R. Bloess, R. Jellett, B. Monette, J. Harder, S.
Qadri, D. Thompson, G. Hunter et le maire L. O’Brien.
CONTRE
(10) : Conseillers D. Deans, C. Leadman, C. Doucet, D. Holmes, M.
Bellemare, G. Bédard, M. McRae, A. Cullen, J. Legendre et P. Hume.
Le réexamen du point 1 du rapport 38A du Comité des transports
n’est pas approuvé; la décision du Conseil du 28 avril 2010 est donc
maintenue.
Rapports
DIRECTEUR MUNICIPAL ADJOINT,
RAPPORT DES SERVICES D’INFRASTRUCTURE ET VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS
1. programme du
fonds de stimulation Économique – rapports d’Étape ECONOMIC STIMULUS FUND PROGRAM - STATUS UPDATE |
RECOMMANDATION
DU RAPPORT
Que le Conseil prenne connaissance
du présent rapport d’étape sur le Programme du fonds de stimulation économique.
REÇUE
Instructions au personnel
Que l’on demande au personnel de se pencher sur le problème
de l’utilisation du sentier polyvalent par les usagers de véhicules motorisés et,
en consultation avec la présidente du Comité des transports, de déterminer la
manière de soumettre ce problème au Comité des transports et au Conseil.
RAPPORT DU TRÉSORIER MUNICIPAL
1. émission de
débentures DEBENTURE ISSUE |
RECOMMANDATION
DU RAPPORT
Que le Conseil prenne connaissance
du présent rapport sur les résultats de la plus récente émission de débentures
de la Ville.
REÇUE
RAPPORTS DES COMITÉS
RAPPORT 52A DU COMITÉ DE L’AGRICULTURE ET
DES AFFAIRES RURALES
1. PLAN OFFICIEL -
1175, CHEMIN MANOTICK STATION OFFICIAL PLAN AMENDMENT - 1175 MANOTICK STATION ROAD
|
RECOMMANDATIONS MODIFIÉES
DU COMITÉ
Que le Conseil :
1. Approuve
une modification au Plan officiel visant à dispenser la propriété située au
1175, chemin Manotick Station des politiques 7 d) et 14 de la section
3.7.2 – Secteur rural général en vertu de la modification au Plan officiel no
76, afin de permettre la présence d’un lotissement à moins d’un kilomètre des
limites du village; et,
2. Approuve
une modification au Plan officiel visant à dispenser la propriété située au
1175, chemin Manotick Station de la politique 10 de la section 3.7.2 –
Secteur rural général en vertu de la modification au Plan officiel no
76, qui impose un moratoire sur la création de tout nouveau lotissement de
campagne.
ADOPTÉES par 15 VOIX AFFIRMATIVES et 6 VOIX NÉGATIVES, réparties de la manière suivante :
POUR (15) : Conseillers E. El-Chantiry, S. Desroches, C. Leadman, R. Chiarelli, R. Bloess, R. Jellett, M. Bellemare, G. Brooks, M. McRae, B. Monette, J. Harder, S. Qadri, D. Thompson, G. Hunter et le maire L. O’Brien.
CONTRE (6) : Conseillers M. Wilkinson, D. Deans, D. Holmes, A. Cullen, J. Legendre et P. Hume.
MOTION NO. 89/6
Motion du conseiller D. Thompson
Appuyée par le conseiller R. Jellett
ET ATTENDU QUE si le Conseil appuie les recommandations du Comité de l’agriculture
et des affaires rurales le 12 mai 2010, le personnel devra modifier
le Plan officiel de la Ville d’Ottawa conformément à la modification au Plan officiel
nº 76;
et procède à la mise en œuvre du règlement municipal à la prochaine
réunion du Conseil :
Détails de la modification
Les politiques 7 d), 10 et 14 de la section 3.7.2 de la modification
nº 76 au Plan officiel ont été modifiées pour ajouter le segment
suivant :
« Indépendamment de ce qui précède, il
est permis de réaliser un plan de lotissement sur les terrains dont la désignation
municipale est le 1175, chemin Manotick Station. »
ADOPTÉE avec la dissidence des conseillers D. Deans, J. Legendre et D. Holmes.
Le point 1 du rapport no 52A du Comité de l’agriculture et des affaires rurales est présenté au Conseil et ADOPTÉ, tel que modifié par la motion n° 89/6.
COMITÉ DES SERVICES ORGANISATIONNELS ET DU
DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE RAPPORT 53A
1. DÉLÉGATION DE POUVOIR – CONTRATS ACCORDÉS
POUR LA PÉRIODE DU 1er OCTOBRE
AU 31 DÉCEMBRE 2009 ET FRAIS LÉGAUX D’IMPARTITION
DELEGATION OF AUTHORITY – CONTRACTS AWARDED FOR THE
PERIOD OCTOBER 1 TO DECEMBER 31, 2009, AND LEGAL OUTSOURCING COSTS
RecommandationS du ComitÉ
Que le Conseil prenne connaissance du rapport.
DÉCLARATION DE CONFLIT
D’INTÉRÊTS
Le maire Larry
O’Brien déclare un conflit d’intérêts indirect potentiel concernant le rapport
n 53A du CSODE, Délégation de
pouvoir – Contrats accordés pour la période du 1er octobre au 31
décembre 2009 et frais légaux d’impartition, du fait qu’il siège au conseil
d’administration d’une société ayant obtenu des contrats de la Ville durant la
période à l’étude dans le rapport, Calian Technologies Ltd.
Le maire Larry O’Brien ne participe pas aux
discussions ni au vote concernant ce point à l’ordre du jour.
Le point 1 du rapport n° 53A du Comité des services organisationnels et du développement économique est présenté au Conseil et REÇU.
RAPPORTS 54 DU COMITÉ DES
SERVICES ORGANISATIONNELS ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
1. DEMANDES DE REMBOURSEMENT TRAITÉES POUR LA PÉRIODE DU 1er JANVIER AU
31 MARS 2010
Claim
settlements finalized FOR the period january 1 to march 31, 2010
RECOMMANDATION
DU COMITÉ
Que le Conseil prenne connaissance du présent rapport.
REÇUE
2. BILAN DES LITIGES - MISE À JOUR TRIMESTRIELLE
LITIGATiON record – Quarterly updates
RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que
le Conseil prenne connaissance du présent rapport.
REÇUE
3. NOMINATIONS AU CONSEIL DE GESTION DE
LA ZONE D’AMÉLIORATION COMMERCIALE DU CENTRE-VILLE RIDEAU
Appointments to The downtown
rideau BUSINESS IMPROVEMENT AREA BOARD OF MANAGEMENT
RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve la nomination de Lynn McGuigan, Carlo Robazza et Erik Thibault
au Conseil de
gestion de la Zone d’amélioration commerciale du centre-ville Rideau pour un
mandat prenant fin le 30 novembre 2010.
ADOPTÉE
4. NOMINATIONS AU CONSEIL DE GESTION DE
LA ZONE D’AMÉLIORATION COMMERCIALE DE BARRHAVEN
Appointments to The BARRHAVEN BUSINESS IMPROVEMENT AREA BOARD OF
MANAGEMENT
RECOMMANDATION DU COMITÉ
Que le Conseil approuve la
nomination de Eric McSweeney au Conseil de gestion de la Zone d’amélioration
commerciale de Barrhaven pour un mandat prenant fin le 30 novembre 2010.
ADOPTÉE
5. IMPÔTS - REMIES - RAPPORT #1, 2010
TAXES – REMISSIONS – REPORT #1,
2010
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
1. Que le
Conseil, en vertu des articles 334, 354, 357 et 358 de la Loi sur les
municipalités, approuve les taxes totalisant 973 422,23$ soient annulées,
réduites ou remboursées conformément à la liste intitulée Document 1.
Autorité -
Articles 334, 354, 357 et 358
|
Montant |
|
|
Annulations – Article 354.
(2)(a) |
67 441,37$ |
Incendie,
démolition ou autre
|
125 448,71 |
À la suite d’un
changement
|
1 532,64 |
Propriété
devenue exempte de taxes
|
500 893,23 |
Essentiellement
inutilisable
|
12 189,00 |
Trop-payé par
erreur grossière ou manifeste
|
36 700,53 |
Propriété
désaffectée en raison de renóvations et de réparations |
187 806,21 |
Erreur
grossière ou manifeste de l’année précédente |
73 524,77 |
Radiation due à
l'année antérieure 357-358 - Article 354.
(2)(b)
|
33 829,29 |
|
|
Zone d'amélioration commerciale rue Bank
|
427,76 |
Zone
d'amélioration commerciale rue Rideau
|
1 092,36 |
Zone
d'amélioration commerciale rue Somerset quartier chinois
|
1 007,85 |
Zone
d'amélioration commerciale Marché By |
274,66 |
Zone
d'amélioration commerciale rue Sparks |
247,70 |
Zone
d'amélioration commerciale du cœur d’Orléans |
168,72 |
Zone
d'amélioration commerciale Vanier
|
211,29 |
|
|
Plafonnement/Rajustements
progressifs
|
(69 373,86) |
|
|
Rajustements de
taxe
|
973 422,23$ |
2. Que
les décisions «sans recommandation» de la liste intitulée Document 2 soient
approuvées.
ADOPTÉES
6. RENEWAL 3259, avenue
carling – nepean sailing club – renouvellement du bail
3259 Carling Avenue – nepean
sailing club - REVENUE LEASE
RECOMMANDATION
DU COMITÉ
Que le Conseil approuve le
bail entre le Nepean Sailing Club et la Ville d’Ottawa en ce qui concerne la
propriété dont la désignation est le 325, avenue Carling pour une période de
quatorze (14) années et six (6) mois, débutant le 1er janvier 2009
et se terminant le 30 juin 2023.
ADOPTÉE
7. ACQUISITION
du 9 de la promenade LEEMING, ancienne école ST. THOMAS
appartenant au OTTAWA CATHOLIC DISTRICT SCHOOL BOARD
Acquisition
- 9 Leeming Drive - former St. Thomas
School - Owned by Ottawa Catholic District School Board
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
Que le Conseil approuve:
1.
D’autoriser le personnel municipal à acquérir du Ottawa Catholic
District School Board la propriété de l'ancienne école St. Thomas, située
au 9 de la promenade Leeming et officiellement décrite comme le bloc E dans le
plan enregistré 442519, tel que le montre le document 1, sur la base de
l'entente d'acquisition et à l’aide du financement de la dette au montant
approximatif de $2M, comme il est décrit dans le présent rapport;
2.
De demander au personnel de poursuivre ses consultations avec la communauté
sur les utilisations futures de la propriété en question, comme il est décrit
dans le présent rapport, la condition qu’un consensus communautaire soit
atteint visant à ce que la Ville recouvre, au moyen d'un prélèvement pour
services spéciaux les coûts de cette acquisition et tous les coûts nets de
rénovation, de démolition ou de construction liés aux utilisations
communautaires proposées, et qu'il fasse rapport au Conseil d'ici mars 2011;
3.
dans l'éventualité où il n'y aurait pas d'ici février 2011 un consensus
dans la communauté sur le financement d'une option d'utilisation communautaire
de la propriété au moyen d'un prélèvement pour services spéciaux, de demander au
personnel de présenter au Conseil, d'ici mars 2011, un rapport assorti de
recommandations relatives à l'aliénation et à la vente d'une partie ou de la
totalité de la propriété en question.
ADOPTÉES, avec la dissidence du Conseiller D.
Thompson.
8. DONNÉES OUVERTES DE LA VILLE
D’OTTAWA City of Ottawa
Open data |
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
Que le Conseil :
1.
adopte les principes de
l’administration transparente, comme il est décrit dans le présent rapport, et
déclare les données de la Ville d’Ottawa « ouvertes »; et
·
2.
approuve
que la Ville finance, à partir du compte des événements ponctuels et imprévus,
un concours d’applications libres qui comprenne des prix et des incitatifs
d’une valeur totale de 50 000 $; et
3.
approuve que les Services de
la technologie de l’information et les Communications générales être encourager
à inciter les citoyens et toute autre personne compétente dans le domaine des
applications libres à aider la Ville dans la création de ce concours,
particulièrement en ce qui a trait à l’élaboration des critères et des pages
afférentes du site Web de la Ville.
ADOPTÉES
9. Examen
des options relatives à une carte à puce à usages multiples « Carte
O » INVESTIGATION OF OPTIONS FOR AN “O CARD”
MULTI-USE SMART CARD |
recommandations du comité
Que le Conseil :
1.
demande au Sous-comité de la technologie de l’information d’assumer
les fonctions de coordination de la politique visant à élaborer une carte à
puce à usages multiples « Carte O » qui pourrait servir pour de
nombreux services municipaux; et
2.
demande aux
Services de technologie de l’information d’examiner les options de création
d’une carte à puce utilisable pour différents services de la Ville et d’en
faire rapport auprès du Sous-comité de la technologie de l’information d’ici la
fin de l’année.
ADOPTÉES
10. JEUX MONDIAUX DES POLICIERS ET POMPIERS DE
2017
2017
WORLD POLICE AND FIRE GAMES
recommandations du comité
Que le Comité des services organisationnels
et du développement économique recommande au Conseil :
1. de soutenir le principe
d'une candidature pour accueillir les Jeux mondiaux des policiers et pompiers
de 2017;
2. de demander au
personnel de mettre sur pied un comité pour la candidature d'Ottawa, composé
des intervenants clés des secteurs du sport, du tourisme et des affaires;
3. de demander au
personnel de collaborer avec le comité pour la candidature d'Ottawa afin
d'établir une estimation détaillée des coûts pour la tenue des Jeux en vue de
la préparation du dossier de candidature ainsi que et de déterminer le soutien
financier qui serait exigé de la Ville d'Ottawa et des autres partenaires des
secteurs public et privé;
4. sous réserve d'une
inspection complète des lieux à l'été 2010, d'enjoindre au personnel de
présenter un rapport au Comité et au Conseil en janvier 2011 sur les résultats
de cette estimation, qui servirait de base pour décider s'il est souhaitable ou
non de présenter une candidature officielle pour accueillir les Jeux mondiaux
des policiers et pompiers de 2017.
ADOPTÉES
11. modifications du Plan d'amélioration
communautaire pour le réaménagement des
friches industrielles
AMENDMENTS TO THE BROWNFIELDS
REDEVELOPMENT COMMUNITY IMPROVEMENT PLAN
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil demande au personnel de
préparer les modifications nécessaires de la liste des coûts admissibles en
vertu du Programme de subvention pour la remise en valeur de sites, contenu
dans le Plan d'amélioration communautaire pour le réaménagement des friches
industrielles et dans la Stratégie de réaménagement des friches industrielles,
ainsi que dans tous les documents connexes, selon ce qui est prévu dans le
présent rapport, et expressément de manière à ce que la liste des coûts
admissibles soit révisée dans le sens suivant :
1.
un maximum de 50 % des coûts d'amélioration
de l'infrastructure sur le site, y compris les conduites d'eau, les égouts
sanitaires et les installations de gestion des eaux pluviales;
2.
la suppression de tous les coûts associés à
la construction ou à l'amélioration de l'infrastructure hors site, y compris
les routes, les conduites d'eau, les égouts sanitaires, les installations de
gestion des eaux pluviales et les services d'approvisionnement d'électricité et
de gaz.
ADOPTÉES
12. MOTION VISANT À REPORTER LE PAIEMENT
DES REDEVANCES D’EXPLOITATION ET DES DROITS DE PERMIS DE CONSTRUIRE, ET À
RENONCER AUX DROITS D’EMPIÈTEMENT POUR TOUTES LES PHASES DU LOTISSEMENT
RÉSIDENTIEL PROJETÉ PAR LE GROUPE LÉPINE SUR L’ÎLOT 6 (PLAN 4M-1325)
MOTION TO DEFER THE
PAYMENT OF DEVELOPMENT CHARGES AND BUILDING PERMIT FEES, AND WAIVE THE ROAD
ENCROACHMENT FEES, FOR ALL PHASES OF THE RESIDENTIAL DEVELOPMENT PROPOSED BY
GROUPE LEPINE ON BLOCK 6 (PLAN 4M-1325)
Recommandation MODIFIÉES DU Comité
Que le Conseil renonce aux droits
d’empiètement pour toutes les phases de l’ensemble résidentiel projeté par le
Groupe Lépine sur l’îlot 6 (Plan 4M-1325)
MOTION NO. 89/7
Motion du conseiller S. Desroches
Appuyée par le
conseiller R. Jellett
Que le commentaire financier figurant dans le rapport
susmentionné soit remplacé par le commentaire suivant :
Les répercussions financières associées au report du paiement des
redevances d’exploitation se traduiraient par des pertes d’environ
140 000 $ en intérêt par année.
Comme il est interdit par la loi de reporter le paiement des droits
de permis de construire, les répercussions financières ne s’appliquent pas.
Des pertes de recettes d’environ 43 000 $ sont associées à
la recommandation de renoncer aux droits d’empiétement.
ADOPTÉE
Le point 12 du rapport no 53A du Comité des services organisationnels et du développement économique est présenté au Conseil et ADOPTÉ, tel que modifié par la motion n° 89/7, avec la dissidence du conseiller G. Hunter.
RAPPORT 68A DU COMITÉ DE L’URBANISME ET DE
L’ENVIRONNEMENT
1. ZONAGE
- 34, RUE FLEET ZONING - 34 FLEET STREET |
Recommandation
DU Comité
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que
le Conseil approuve une modification au Règlement de
zonage de la Ville d’Ottawa visant à changer la désignation de zonage actuelle
de la propriété située au 34, rue Fleet, soit zone d’espace vert (O1) et zone
résidentielle de densité 5 (R5O H(20)), et à la remplacer par une nouvelle
désignation, soit zone résidentielle de densité 5 assortie d’une annexe portant
sur la hauteur des constructions (R5O Sxxxx), afin de permettre un immeuble
d’habitation de grande hauteur, comme l’illustre le document 1 et le précise le
document 2.
ADOPTÉE
2. ACCORD
DE LOTISSEMENT STANDARD MODIFIÉ ET CONDITIONS D’APPROBATION DU PLAN
PROVISOIRE AMENDED STANDARD SERVICED SUBDIVISION AGREEMENT AND
CONDITIONS OF DRAFT APPROVAL |
Recommandations
modifÉes DU Comité
Que le Conseil approuve ce qui suit :
1.
Le nouvel accord standard de lotissement desservi par les services
publics, tel qu’il est indiqué dans le Document 1.
2.
Les conditions standard d’approbation du plan provisoire pour les
lotissements desservis par les services publics, tel qu’il est indiqué dans le
Document 2, sous réserve d’une discussion stratégique tenue entre le Comité
de l’urbanisme et de l’environnement et le Conseil sur la façon de financer les
points d’accès, et du besoin que le personnel soit autorisé à modifier l’accord
de lotissement et les conditions établies à la suite de la discussion
stratégique du Conseil.
3.
Que le directeur général, Urbanisme et Gestion de la croissance, en
consultation avec le chef du contentieux de la Ville, soit autorisé à modifier
les conditions d’approbation comprises dans les Documents 1 et 2 :
a) à ajouter des conditions propres au site, là où les
renseignements fournis par le requérant et le processus de consultation le
justifient; et
b) à effectuer des révisions de nature technique ou
administrative.
4. Que les conditions
d’approbation du plan provisoire et l’accord de lotissement préalable soient
formulés de façon à être assujettis à la décision définitive de la Commission
des affaires municipales de l’Ontario au sujet des redevances d’aménagement des
terrains à vocation de parc;
5. Que préalablement à
la tenue d’une audience sur les terrains à vocation de parc, le personnel doive
présenter un compte rendu au Comité et au Conseil.
ADOPTÉES
3. COMMUNICATION DE LA TRÉSORIÈRE DE
LA VILLE SUR LES REDEVANCES D’AMÉNAGEMENT DE 2009 TREASURER'S STATEMENT ON DEVELOPMENT CHARGES FOR
2009 |
RECOMMANDATION
DU RAPPORT
Que le Conseil
prenne connaissance du présent rapport.
REÇUE
COMITÉ
DU TRANSPORT EN COMMUN RAPPORT 38-A
1. APPUI AU
PROJET DE LOI C-466 ENDORSEMENT
OF BILL C-466 |
Recommandation
du Comité
Que le Conseil fasse
parvenir une lettre au ministre fédéral des Finances ainsi qu’au ministre
fédéral des Transports pour leur signifier son appui au Projet de loi C-466 Loi modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu (avantage relatif au
transport).
ADOPTÉE
Motion de prendre une décision à huis clos
MOTION NO. 89/8
Motion du conseiller A. Cullen
Appuyée par le conseiller G. Hunter
IL EST RÉSOLU QUE le
Conseil suspende les règles de procédure pour assister aux réunions d’information
à huis clos tenue par le greffier municipal et chef du contentieux sur deux affaires,
à savoir, l’une relative à Cornwall Sand and Gravel devant la Commission des affaires municipales de l’Ontario, et l’autre,
au règlement éventuel avec Rogers. La renonciation aux règles de procédures est requise pour la première affaire,
puisque l’audience de la Commission
des affaires municipales de l’Ontario sur ce sujet est prévue pour le 25 mai
2010, avant la prochaine réunion du Conseil. La renonciation aux règles de
procédures est aussi requise pour l’affaire du règlement éventuel du litige
avec Rogers pour pouvoir examiner l’offre de règlement pendant que cette
dernière est toujours ouverte.
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE le Conseil prenne une décision à huis
clos conformément aux alinéas 13(1)e),
portant sur les litiges ou les éventuels litiges ayant une incidence sur la
Ville, y compris les questions dont sont saisis des tribunaux administratifs,
et f), portant sur les conseils qui
sont protégés par le secret professionnel de l’avocat, y compris les
communications nécessaires à cette fin, du
Règlement de
procédure 2006-462, pour être mis au courant de l’état du dossier en ce
qui a trait à l’affaire concernant la Cornwall Sand and Gravel dont sera saisie
la Commission des affaires municipales de l’Ontario et en ce qui concerne l’éventuel règlement du litige concernant Rogers en
regard de l’Accord municipal sur l’occupation des rues.
ADOPTÉE
Le Conseil siège à huis clos à 16 h 05.
SÉANCE À HUIS CLOS
RÉUNION DU CONSEIL
La séance ouverte au public reprend à 16 h 40.
Au moment de reprendre la séance, le maire O’Brien a indiqué que le
Conseil s’était réuni à huis clos et que les questions abordées concernaient
une affaire portée devant la Commission des affaires municipales et liée à
Cornwall Sand and Gravel et une touchant un règlement possible en ce qui a
trait à Rogers. Aucun vote n’est intervenu durant la réunion à huis clos autre
que ceux tenus afin de donner des directives au personnel ou de traiter des
questions de procédure.
Points supplémentaires
MODIFICATION DU PLAN OFFICIEL ET CHANGEMENT DE
ZONAGE DE LA CARRIÈRE DE SABLE ET DE GRAVIER CORNWALL |
MOTION NO. 89/9
Motion du conseiller R. Jellett
Appuyée par le conseiller D. Thompson
PAR CONSÉQUENT, IL EST
RÉSOLU QU’on confère au Comité de l’agriculture et des affaires rurales le
pouvoir de donner des instructions quant à la modification du Plan officiel et
au changement de zonage de la carrière de sable et de gravier Cornwall.
ADOPTÉE
ACCORD MUNICIPAL SUR L’OCCUPATION DES RUES AVEC ROGERS |
MOTION NO. 89/10
Motion du conseiller P. Hume
Appuyée par la conseillère J. Harder
ATTENDU QUE la Ville
d’Ottawa a intenté une action pour violation de contrat contre Rogers à la
suite du non‑paiement de droits d’accès;
ET ATTENDU QUE Rogers a
présenté une demande reconventionnelle contre la Ville pour recouvrer ses
paiements excédentaires en droits d’accès entre 1998 et 2004;
ET ATTENDU QUE les deux
parties ont négocié un règlement d’un million de dollars en faveur de la Ville
qui mènerait à la signature d’un nouvel accord municipal sur l’occupation des
rues (« accord »);
ET ATTENDU QUE le
conseiller juridique externe de la Ville et le greffier municipal et chef du
contentieux ont recommandé au Conseil d’accepter le règlement d’un million de
dollars et de conclure un nouvel accord conformément aux modalités négociées
entre la Ville et Rogers;
PAR CONSÉQUENT, IL EST
RÉSOLU QUE le Conseil municipal demande au greffier municipal et chef du
contentieux d’accepter l’offre de règlement d’un million de dollars,
d’appliquer l’accord municipal sur l’occupation des rues proposé et de mettre
en œuvre le règlement en conséquence.
DÉPOSÉE par la motion suivante :
MOTION NO. 89/11
Motion du conseiller G. Hunter
Appuyée par la conseillère D. Deans
Que
la motion nO. 89/10 soit déposée à la prochaine réunion du Conseil
prévue le 26 mai 2010.
ADOPTÉE
La motion n° 89/11 est ADOPTÉE par 9 VOIX AFFIRMATIVES et 7 VOIX NÉGATIVES,
réparties de la manière suivante :
POUR (9) : Conseillers M. Wilkinson, E. El-Chantiry, D. Deans, G. Bédard, B. Monette,
J. Harder, S. Qadri, G. Hunter et J. Legendre.
CONTRE (7) : Conseillers
S. Desroches, C. Leadman, R. Jellett, M. McRae, A. Cullen,
D. Thompson et le maire
L. O'Brien.
Instructions au personnel
Qu’on demande au personnel de transmettre tous les rapports
et préoccupations de la Ville concernant les accords municipaux sur
l’occupation des rues à la Fédération canadienne des municipalités, ainsi que
d’entamer un dialogue avec le gouvernement de l’Ontario sur les questions de
compétence et les façons de faciliter le transfert des responsabilités
fédérales.
Motions dont avis a été
donné antérieurement
MOTION NO. 89/12
Motion
du conseiller D. Thompson
Appuyée
par le conseiller B. Monette
ATTENDU QUE le bien-fonds situé
aux 9020, rue Bank, au sud du village de Vernon, est entretenu par la Ville en
tant que parc passif;
ATTENDU QUE ce terrain à vocation
de parc n’a pas encore reçu de nom ni de signalisation;
ATTENDU QUE l’Association
communautaire de Vernon a proposé le nom « South Vernon Park » (parc
Vernon-Sud);
ATTENDU QUE le Service des parcs,
des loisirs et de la culture dispose d’un budget permettant d’installer une
signalisation dans ce parc;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE
le parc soit dorénavant désigné par le nom de parc Vernon-Sud et que la signalisation appropriée y soit
installée.
ADOPTÉE
MOTION NO. 89/13
Motion du conseiller C. Doucet
Appuyée par le conseiller C. Leadman
ATTENDU
QUE le coût du déménagement des installations existantes du parc, qui
comprennent une pataugeoire, un bâtiment d’entretien, une structure de jeu, des
terrains de baseball et un enclos pour chiens, pourrait s’élever à deux
millions de dollars;
ATTENDU
QUE les utilisateurs de ce parc communautaire ne veulent pas y voir apporter
des modifications et ne veulent pas que la Ville impose des frais inutiles aux
contribuables pour déménager ces installations;
ATTENDU
QUE la demande de proposition visant le concours d’aménagement du terrain
gazonné de l’avant du parc Lansdowne englobait le parc communautaire en
l’absence de toute consultation de la communauté locale ou du Conseil, et que
le personnel de la Ville a refusé de rencontrer la communauté à ce sujet;
PAR
CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le parc communautaire limité par la promenade
Reine-Élizabeth, la 5e Avenue et la rue O’Connor conserve sa
configuration et sa fonction actuelles.
MOTION
NO. 89/14
Motion de la conseillère J. Harder
Appuyée par la conseillère C. Leadman
ATTENDU QUE toutes les
décisions concernant le parc Lansdowne devraient être prises simultanément
lorsque le Conseil dispose de tous les renseignements pertinents sur le sujet;
ATTENDU QUE la motion du
conseiller Clive Doucet porte sur le parc communautaire situé au coin de
la promenade Reine‑Elizabeth et de la 5e avenue, qui se trouve
dans le secteur visé par le Plan de partenariat de Lansdowne;
PAR CONSÉQUENT, IL EST
RÉSOLU QUE la présente motion soit reportée à la prochaine réunion
extraordinaire du Conseil sur le Plan de partenariat de Lansdowne, qui devrait
commencer le 24 juin 2010, durant laquelle le Conseil délibérera
aussi sur le rapport connexe du personnel.
MOTION NO. 89/15
Motion du conseiller
G. Hunter
Appuyée par la conseillère
D. Deans
PAR CONSÉQUENT, IL EST
RÉSOLU QUE toutes les motions concernant le parc Sylvia Holden soient
reportées à la prochaine réunion du Conseil prévue le 26 mai 2010.
La motion n° 89/15 est ADOPTÉE par 17 VOIX AFFIRMATIVES et 5 VOIX
NÉGATIVES, réparties de la manière suivante :
POUR (17) : Conseillers M.
Wilkinson, E. El-Chantiry, D. Deans, S. Desroches, C. Leadman, C. Doucet,
R. Bloess, D. Holmes, R. Jellett, M. Bellemare, G. Bédard, M. McRae, A.
Cullen, J. Harder, G. Hunter, J. Legendre et P. Hume.
CONTRE (5) : Conseillers
R. Chiarelli, B. Monette, S. Qadri, D. Thompson et le maire L. O'Brien.
Motions requérant
la suspension des règles de procédure
MOTION
NO. 89/16
Que
les règles de procédure soient suspendues afin d’examiner la motion
suivante :
ATTENDU QUE les données démographiques du Canada indiquent que la
population de personnes âgées affiche l’un des taux de croissance les plus
rapides au pays et que, selon les prévisions, il y aura 9,8 millions de
personnes âgées au Canada d’ici 2036, ce qui représente 24,5 % de la
population totale;
ET ATTENDU QUE selon le Recensement de 2006 de Statistique Canada, plus
de 100 000 personnes âgées (65 ans et plus) vivent à Ottawa, et que
ce chiffre devrait passer à environ 230 000 d’ici 2031;
ET ATTENDU QUE la Ville d’Ottawa a tiré profit des nombreuses heures de bénévolat
et du leadership des personnes âgées de la région;
ET ATTENDU QUE les personnes âgées ont participé au développement de nos quartiers par
leur vie active, leurs connaissances ainsi que leurs expériences variées;
ET ATTENDU QUE le mois de juin est reconnu par le gouvernement de l’Ontario comme
le Mois des personnes âgées;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil municipal d’Ottawa proclame le mois de
juin 2010 le Mois des personnes âgées de la Ville d’Ottawa.
ADOPTÉE
MOTION
NO. 89/17
Motion du conseiller
G. Hunter
Appuyée par le conseiller A. Cullen
Que les règles de procédure soient suspendues en
raison de l’urgence de la situation afin d’examiner la motion suivante :
ATTENDU QU’il est
important que le maire ou le maire suppléant soit disponible en tout temps pour
signer des documents juridiques et traiter d’autres questions administratives
en temps opportun;
ET ATTENDU QU’il est
souvent difficile de coordonner plusieurs horaires pendant l’été et qu’il est
ainsi plus probable que le maire et le maire suppléant soient absents en même
temps;
ET ATTENDU QUE la
conseillère Marianne Wilkinson a indiqué qu’elle demeurera disponible à
Ottawa pendant la majeure partie de l’été, et que la conseillère
Maria McRae a indiqué qu’elle restera elle aussi à Ottawa et qu’elle
pourra venir en aide à Mme Wilkinson au besoin;
PAR CONSÉQUENT, IL EST
RÉSOLU QU’en vertu de l’article 242 de la Loi
de 2001 sur les municipalités, l'autorité de maire suppléant soit déléguée
aux conseillères Wilkinson et McRae pour la période du 19 mai au
2 septembre 2010, dans le cas où le maire et le maire suppléant
seraient tous deux absents.
ADOPTÉE
Règlements
Trois lectures
MOTION NO 89/18
Motion
par le conseiller A. Cullen
Appuyée
par le conseiller G. Hunter
Que
les règlements soient lus et adoptés.
2010 - 150
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la
Ville d’Ottawa afin de changer le zonage des terrains dont la désignation
municipale est le 6151 et le 6255 chemin Renaud.
2010 - 151
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la
Ville d’Ottawa afin de changer le zonage du terrain dont la désignation
municipale est le 6151 chemin Renaud.
2010 - 152
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2004-60 afin d’affecter des
agents d’application des règlements municipaux aux cas d’infraction au
règlement sur le stationnement sur les propriétés privées.
2010 - 153
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la
Ville d’Ottawa afin de changer le zonage des terrains sur l’avenue Acacia,
l’avenue Green, l’avenue Carsdale et l’avenue Corona ainsi que d’apporter
des corrections techniques au règlement.
2010 - 154
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la
Ville d’Ottawa afin de changer le zonage des terrains dont la désignation
municipale est le 34 rue Fleet.
2010 - 155
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la
Ville d’Ottawa afin de changer le zonage des terrains voisins de la place
Village Centre et de la rue Vista Villagio.
2010 - 156
Règlement de la Ville
d’Ottawa établissant les coefficients fiscaux pour l’année d’imposition 2010.
2010 - 157
Règlement de la Ville
d’Ottawa concernant la réduction de taxes accordées aux propriétaires de
biens-fonds appartenant à des sous-catégories pour l’année 2010.
2010 - 158
Règlement de la Ville
d’Ottawa autorisant la perception des taxes pour l’année 2010.
2010 - 159
Règlement de la Ville
d’Ottawa autorisant la perception en 2010 des taxes servant à financer le
Service de police.
2010 - 160
Règlement de la Ville
d’Ottawa autorisant la perception en 2010 des taxes correspondant à la partie
des dépenses des offices de protection de la nature que doit assumer la Ville
d’Ottawa.
2010 - 161
Règlement de la Ville
d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2010 pour la prévention et
la protection relatives aux incendies sur le territoire urbain de la ville.
2010 - 162
Règlement de la Ville
d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2010 au titre de la
prévention et de la protection relative aux incendies sur le territoire rural
de la ville.
2010 - 163
Règlement de la Ville
d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2010 pour le transport en
commun dans le secteur de transport en commun urbain.
2010 - 164
Règlement de la Ville
d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2010 pour le transport en
commun dans le secteur de transport en commun de village.
2010 - 165
Règlement de la Ville
d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2010 pour le transport en
commun dans les secteurs de transport en commun ruraux.
2010 - 166
Un règlement de la Ville
d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2010 pour des services
communautaires et récréatifs dans le secteur de croissance du Centre
communautaire Canterbury.
2010 - 167
Règlement de la Ville d’Ottawa
sur le calcul du montant de taxes municipales et scolaires imposées en 2010 aux
propriétaires de biens-fonds commerciaux, industriels ou multirésidentiels.
2010 - 168
Règlement de la Ville
d’Ottawa fixant le pourcentage maximal des diminutions de taxes pouvant être
consenties en 2010 au titre des biens-fonds commerciaux, industriels et
multirésidentiels.
2010 - 169
Règlement de la Ville
d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2003-500 concernant les redevances
d’égout.
2010 - 170
Règlement de la Ville
d’Ottawa autorisant l’imposition et la perception en 2010 d’une redevance
spéciale au titre des zones d’amélioration commerciale dans la ville d’Ottawa.
2010 - 171
Règlement de la Ville
d’Ottawa visant à imposer et à percevoir un droit pour l’année 2010 aux fins du
Conseil de gestion du mail de la rue Sparks relativement au mail Sparks.
2010 - 172
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2007-452 sur le programme de
report d’impôt au chapitre des droits exigibles.
2010 - 173
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2005-303 au chapitre des droits
liés aux permis de construire.
2010 - 174
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 2002-189 concernant les droits de
délivrance de permis et l’abrogation du Règlement no 2010-96.
2010 - 175
Règlement de la Ville
d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2001-17 afin d’affecter des
inspecteurs, des agents des normes de biens-fonds et des agents d’application
des règlements municipaux à la Direction des services du Code du bâtiment
du Service de l’urbanisme et de la gestion de la croissance.
2010 - 176
Règlement de la Ville
d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et les affectant à
l’utilisation publique (Cour Thrush)
ADOPTÉES
Règlement de ratification
MOTION
NO 89/19
Motion du conseiller A. Cullen
Appuyée par le conseiller G. Hunter
QUE le Règlement no 2010-177 ratifiant
les délibérations du Conseil soit adopté.
ADOPTÉE
Questions
Du
conseiller R. Chiarelli sur la fermeture du Queensway dans l’ouest de la ville.
Du
conseiller C. Doucet sur la propriété d’immeubles à Lansdowne, au terme d’un
bail de 30 ans.
Levée de la séance
La
séance est levée à 17 h 10 en
présence des membres suivants :
Les conseillers M.
Wilkinson, E. El-Chantiry, D. Deans, S. Desroches, C. Leadman,
R. Jellett, G. Bédard, M. McRae, A. Cullen, B. Monette, J. Harder, S.
Qadri, D. Thompson, G. Hunter, J. Legendre et le maire L. O’Brien.
.
|
|
|
GREFFIER |
|
LE MAIRE |