CONSEIL MUNICIPAL D’OTTAWA

LE 26 JANVIER 2011

SALLE ANDREW-S.-HAYDON

10 h

 

ORDRE DU JOUR REGROUPÉ 5 RÉVISÉ

 

 

Comité de l’environnement - Rapport 1

 

 

1.             MANDAT DU Comité de l’environnement

 

                TERMS OF REFERENCE FOR Environment COMMITTEE

 

RECOMMANDATION DU RAPPORT

 

Que le Conseil approuve le mandat du Comité tel qu’il est décrit dans le Document 1.

 

 

Comité des FINANCES et du développement économique – rapport 1

 

 

 

1.             BUDGETS DE FONCTIONNEMENT ET DES IMMOBILISATIONS 2011 DU CONSEIL DE GESTION DU TERRAIN DE CAMPING

 

                OTTAWA MUNICIPAL  CAMPGROUND AUTHORITY 2011 OPERATING AND CAPITAL BUDGET

 

 

 

Recommandation du ComitÉ

 

Que le Conseil approuve les budgets de fonctionnement et d'immobilisations 2011 pour le Conseil de gestion du Terrain de camping municipal d'Ottawa.

 


 

 

2.             MANDAT DU Comité des finances et du développement économique

 

                TERMS OF REFERENCE FOR THE Finance and economic
development COMMITTEE

 

 

Recommandation MODIFIÉE du comité

 

Que le Conseil approuve le mandat du Comité tel qu’il est décrit dans le Document 1 et qu’il est modifié comme suit :

 

Que le syntagme « any Department Head » soit supprimé des paragraphes 25 et 26 du mandat du Comité des finances et du développement économique.

 

 

4.             NOMINATIONS AU CONSEIL D’ADMINISTRATION DE LA BIBLIOTHÈQUE D’OTTAWA

 

                APPOINTMENTS TO THE OTTAWA PUBLIC LIBRARY BOARD

 

 

 

Recommandation du comité

 

Que le Conseil approuve les nominations suivantes au Conseil d’administration de la Bibliothèque publique d’Ottawa, tous les mandats entrant en vigueur à l’approbation par le Conseil et prenant fin au terme du mandat du Conseil :

 

André Bergeron

Jim Bennett

David Gourlay

Christine Langlois

Amelita Armit

Patrick Gauch

Danielle Lussier-Meek

Rose Zeidan

John Reid (réserve 1)

Andrew Moonsammy (réserve 2)

Wynn Quon (réserve 3)

 

 

 

5.             BILAN DES LITIGES  - POUR LA PÉRIODE DU 1ER JUILLET AU 30 SEPTEMBRE 2010

 

                LITIGATION RECORD – FOR THE PERIOD OF 1 JULY 2010 TO 30 SEPTEMBER 2010

 

 

Recommandation du comité

 

Que le Conseil prenne connaissance de ce rapport.

 

 

 

6.             IMPÔTS FONCIERS PROVISOIRES POUR 2011 ET ÉCHÉANCES

 

                2011 INTERIM PROPERTY TAXES AND DUE DATES

 

 

 

RecommandationS du comité

 

Que le Conseil approuve:

 

1.         que la facture provisoire des taxes foncières pour 2011 soit établie à 50 % de la taxation annuelle de 2010, comme l’autorise la loi ;

 

2.         que le montant de la facture d'impôt provisoire des groupes protégés soit établi au pourcentage maximum des impôts annuelles rajustés de la dernière année, comme il est permis par la loi (50 % des impôts rajustés de 2010) ;

 

3.         que les dates d'échéance des impôts suivantes soient approuvées pour 2011:

i.          Provisoire :     le 17 mars 2011

ii.         Finale :           le 16 juin 2011 ; et

 

4.         que le taux de pénalité et d'intérêt facturé sur les impôts impayés et les arriérés d'impôts demeure au taux de 1,25 % par mois (15 % par année), inchangé par rapport à 2010.


 

5.         Sous réserve de l’approbation des recommandations énoncées ci-dessus, que le Conseil adopte un règlement sous la forme présentée au Document 1 ci-joint, visant à établir les échéances pour l’impôt, les amendes et les frais d’intérêt.

 

 

Comité de l’urbanisme - Rapport 1a

 

 

2.                   ZONAGE – 1375, CHEMIN JOHNSTON

 

ZONING – 1375 JOHNSTON ROAD

 

 

 

Recommandation modifiée du comité

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l'urbanisme recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer le zonage du 1375, chemin Johnston de IL – Zone d’industrie légère à IL [xxxx] – Zone d’industrie légère, exception [xxxx], comme il est expliqué en détail dans le Document 2; et que le point 2 du Document 2 soit modifié afin de supprimer les mots « station-service limitée seulement aux réparations de véhicules » et de les remplacer par « station-service, à l’exception de la vente au détail de carburants ».

 

Et qu’aucun autre avis ne soit donné conformément au paragraphe 34(17) de la Loi sur l’aménagement du territoire.

 

 

 

3.             prix de la conservation de l’architecture d’Ottawa 2010/2011

 

                Ottawa architectural conservation awards 2010/2011

 

 

RECOMMENDATIONS DU COMITÉ

 

Que le Conseil :

 

1.                  approuve la remise des Prix de la conservation de l’architecture 2010/2011 au projets désignés dans le Document 1; et

 

2.                  approuve les modifications recommandées aux catégories et à la fréquence du programme de Prix de la conservation de l’architecture d’Ottawa.

 


 

 

5.                   ZONAGE – 885, AVENUE CHURCHILL / 1551, AVENUE LAPERRIERE

 

ZONING - 885 CHURCHILL AVENUE / 1551 LAPERRIERE AVENUE

 

 

Recommandation du comité

 

Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de retirer le symbole d'aménagement différé de la zone et d’approuver un changement du zonage du 885, avenue Churchill/1551, avenue Laperrière de Zone d’industrie légère, exception 277, limite de hauteur de 11 m et aménagement différé (IL[277]H(11)-h) à Zone d’industrie légère, exception xxx, limite de hauteur de 11 m (IL[xxx]H(11)), et de Zone d’industrie légère, exception 277, limite de hauteur de 22 m et aménagement différé (IL[277]H(22)-h) à Zone d’industrie légère, exception yyy, limite de hauteur de 22m (IL[yyy]H(22)), comme il est indiqué dans le document 1 et expliqué en détail dans le document 2.

 

 

 

7.                   ZONAGE – 346, AVENUE BRONSON

 

ZONING – 346 BRONSON AVENUE

 

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

 

Que le Conseil approuve une modification au Règlement 2008-250 sur le zonage, de façon à faire passer la désignation de zonage de la propriété située au 346, avenue Bronson, de zone résidentielle de densité 4, sous-zone T, exception 488 (R4T [488]), à zone résidentielle de densité 4, sous-zone T, exception XXXX, (R4T[XXXX]), comme l’illustre le document 1 et le précise le document 2.

 

 

 

8.                   ZONAGE – 1349, RUE TRIOLE

 

ZONING – 1349 TRIOLE STREET

 

 

RECOMMANDATION DU COMITÉ

 

Que Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer le zonage du 1349, rue Triole de GM12 H(11), Zone générale d’utilisations polyvalentes, à IL2, Zone d’industrie légère, comme il est indiqué dans le Document 1.