LE 10 Mars 2011
10 H
SUITE À DONNER
9
RAPPORTS
DIRECTRICE MUNICIPALE ADJOINTE, SERVICES
D’INFRASTRUCTURE ET VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS
90, chemin richmond, 114, chemin richmond et
380, terrasse leighton – acquisition de terrain communautaire possible 90 Richmond Road, 114
Richmond road, and 380 Leighton Terrace – Possible community land acquisition |
RECOMMANDATION
DU RAPPORT
Que le Conseil prenne
connaissance du présent rapport.
REÇU tel que modifié par la motion qui suit :
MOTION
Motion de la conseillère J. Harder
Appuyée par le conseiller S. Qadri
ATTENDU QU’en
novembre dernier, le Conseil municipal a jugé approprié d’affecter des terrains
réservés à la création de parcs en plus des terrains qui pourraient être
achetés au promoteur;
ATTENDU QU’il
s’est avéré impossible d’obtenir d’autres sources de financement en dépit des
efforts du personnel et du Conseil, qui y ont travaillé pendant trois mois;
ATTENDU QUE, à
l’issue d’un processus de consultation de la collectivité, il a été décidé que
les résidents n’assumeront pas les frais liés à l’achat de terrains appartenant
aux Sœurs de la Visitation;
ATTENDU QUE
l’aménagement proposé sur le terrain des Sœurs de la Visitation prévoit quelque
8 760 mètres carrés (environ 40 %) d’espace libre sur la propriété;
ATTENDU
QU’environ 5 000 mètres carrés de cet espace libre seront accessibles au
public en vertu de servitudes;
ATTENDU
QU’environ 3 500 mètres carrés de l’espace libre seront des espaces
verts;
ATTENDU QUE la
Ville n’aura aucuns frais pour l’entretien des espaces libres et verts;
ATTENDU QU’il
est possible de se prévaloir du règlement financier des frais relatifs aux
terrains à vocation de parc pour investir dans des installations communautaires
dans le quartier de Kitchissippi;
PAR CONSÉQUENT,
IL EST RÉSOLU QUE la Ville, conformément à sa politique municipale, se prévale
du règlement financier des frais relatifs aux terrains à vocation de parc, de
préférence à l’ancien mode visant ce type de terrains, en ce qui concerne
l’aménagement de la propriété des Sœurs de la Visitation afin d’investir dans
l’amélioration et l’agrandissement des espaces verts de Kitchissippi.
ADOPTÉ
JURY DE SÉLECTION, CONSEIL DE SANTÉ D’OTTAWA, ET GREFFIER
ET CHEF DU CONTENTIEUX
JURY DE SÉLECTION QUANT
À LA NOMINATION DES MEMBRES DU CONSEIL DE SANTÉ ET LE POINT SUR LA MISE SUR
PIED DU CONSEIL OTTAWA BOARD OF HEALTH
OTTAWA BOARD OF HEALTH- SELECTION PANEL NOMINATIONS AND IMPLEMENT UPDATE |
Que le Conseil :
1.
Approuve les nominations
suivantes au Conseil de santé d’Ottawa, tous les mandats entrant en vigueur à
la date de la proclamation des modifications à la Loi de 1999 sur la ville d’Ottawa et prenant fin au terme du mandat
du Conseil:
Merrilee
Fullerton
Tim
Hutchinson
Atul
Kapur
Marguarite
Keeley
Gisèle
Richer
Sharon Sholzberg-Gray
(réserve 1)
Deborah Jordan (réserve 2)
2. Approuve la motion du Document 1 du
présent rapport et demande au greffier municipal et chef du contentieux de la
transférer à la province de l’Ontario, celle-ci faisant office de demande
officielle de la Ville pour la promulgation des modifications à la Loi de 1999 sur la Ville d’Ottawa qui
établissent le Conseil de santé de la circonscription sanitaire de la Ville
d’Ottawa;
3. Approuve les modifications au règlement
de procédure, au Règlement municipal sur
la délégation de pouvoirs et au
Règlement sur la conservation et le déclassement des dossiers de la Ville,
ainsi que les changements au mandat du Comité des services communautaires et de
protection et au mandat de tous les comités consultatifs concernés pour que
ceux-ci concordent avec les règlements sur l’établissement du Conseil de santé
d’Ottawa, comme le mentionne le présent rapport;
4. Délègue au greffier municipal et chef du
contentieux le pouvoir d’apporter s’il y a lieu des changements administratifs
aux règlements municipaux pour que ceux-ci concordent avec les modifications ou
les procédures adoptées par le Conseil de santé; et
5.
Demande que le règlement de procédure, le Règlement municipal sur la délégation de pouvoirs et le Règlement sur la conservation et le
déclassement des dossiers de la Ville, ainsi que tout autre règlement
connexe, tels que modifiés conformément au présent rapport ou à la suite d’une
décision du Conseil de santé, soient inclus dans la liste des règlements à
l’ordre du jour d’une prochaine réunion du Conseil municipal.
ADOPTÉ
RAPPORTS DES COMITÉS
RAPPORTS NO 4 DU COMITÉ DE
L’AGRICULTURE ET DES AFFAIRES RURALES
1.
RÈGLEMENT DE ZONAGE
GÉNÉRAL NO 2008-250 - ANOMALIE - SECTEUR RURAL - 201, RUE CYD COMPREHENSIVE ZONING BY-LAW 2008-250 -
ANOMALY - RURAL AREA - 201
CYD STREET |
RECOMMANDATION
DU COMITÉ
Que le Conseil approuve une modification au
Règlement de zonage général no 2008-250 en vue de corriger une
anomalie au 201, rue Cyd, telle que détaillée dans la colonne II du document 1
et présentée dans le document 2.
ADOPTÉE
2. ZONAGE
- 1721 ET 1731, CHEMIN OLD MONTRÉAL ZONING - 1721 AND 1731 OLD MONTREAL ROAD |
RECOMMANDATIONS
DU COMITÉ
(Cette application est assujettie aux dispositions du Règlement 51.)
Que
le Conseil approuve une modification au
Règlement de zonage 2008-250 visant à :
1.
Modifie la désignation
de zonage RU[42r] - Zone d’espace rural [exception rurale 42] en ce qui
concerne la propriété située au 1721, chemin Old Montréal, comme l’illustre le
document 1 et le précise le document 2; et
2.
Faire passer la
désignation de zonage de la propriété située au 1731, chemin Old Montréal, de
RU[42r] - Zone d’espace rural [exception rurale 42] à RU - Zone
d’espace rural, comme l’illustre le
document 1 et le précise
le document 2.
ADOPTÉE
3. ZONAGE - 725, CHEMIN OLD COACH ZONING - 725 OLD COACH ROAD |
RECOMMANDATION DU
COMITÉ
(Cette application est assujettie aux dispositions du Règlement 51.)
Que le Conseil approuve une modification au
Règlement de zonage 2008-250 visant à faire passer la désignation de zonage de
la propriété située au 725, chemin Old Coach de Sous-zone agricole 2 (AG2) à
Sous-zone agricole 6 (AG6), comme l’illustre le document 1.
ADOPTÉE
4. INSTALLATIONS
MUNICIPALE DE DRAINAGE HAZELDEAN ROAD HAZELDEAN ROAD MUNICIPAL DRAIN |
RECOMMANDATION DU
COMITÉ
Que le Conseil municipal approuve le rapport de l’ingénieur concernant les
installations municipales de drainage Hazeldean Road et de présenter en
première et deuxième lectures le règlement ci-joint, conformément aux articles
42 et 45 de la Loi sur le drainage de l’Ontario.
ADOPTÉ
RAPPORT NO 1 DU RÉUNION CONJOINTE
AFFAIRES RURALES ET DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. POLITIQUE D’UTILISATION PARTAGÈE
DES SENTIERS RURAUX RURAL PATHWAYS SHARED-USE POLICY |
Que le Conseil :
1. approuve
la politique d’utilisation partagée des sentiers ruraux Osgoode et de Prescott-Russell
telle que décrite dans le Document 1;
2. demande
à son personnel d’entreprendre une surveillance des politiques et un programme
d’examen tel qu’il est indiqué dans le présent document, et de présenter un
rapport au Comités conjoints des transports et de
l’agriculture et des affaires rurales à l’été 2013
sur les résultats de cet examen et toute recommandation de changements à
apporter à la politique;
et,
3. approuve que la section de la piste
Prescott-Russell allant du chemin Mer Bleue jusqu’au chemin Innes, illustrée
sur la carte des pistes de motoneige sous le code CR 103, fera l’objet d’une
interdiction complète de passage pour les véhicules motorisés.
ADOPTÉE
MOTION
Motion du conseiller S. Qadri
Appuyée par le conseiller D. Deans
ATTENDU QUE par sa nature, le
sentier Ottawa-Carleton ressemble beaucoup aux sentiers Prescott-Russell
et Osgoode, que son utilisation partagée y est similaire, tout comme les
problèmes associés à son utilisation;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil approuve
l’application de la Politique d’utilisation partagée des sentiers ruraux au
sentier Ottawa-Carleton, à la condition expresse que les motoneiges et les
chevaux soient interdits partout sur les parties du
sentier Ottawa-Carleton à l’est du chemin West Ridge;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE le personnel entreprenne un
examen général de la signalisation du sentier Ottawa-Carleton afin d’en
assurer la conformité à la politique d’utilisation susmentionnée et de veiller
à ce qu’elle réponde aux exigences concernant les avis sur l’application des
règles d’utilisation partagée.
RENVOYÉE par la motion suivante :
MOTION
Motion du conseiller E. El-Chantiry
Appuyée par le conseiller S. Blais
Que la motion Qadri/Deans
soit présentée au Comité de l’agriculture et des affaires rurales pour
considération
RENVOYÉE
RAPPORT
NO 1 DU COMITÉ SUR LES DÉBENTURES
1. émission
de débentures Debenture Issue |
Que le Conseil prenne
connaissance du présent rapport sur l’émission récente de débentures de la
Ville d’un montant de 92 000 000 $ à la Société ontarienne de travaux
d’infrastructure.
REÇU
RAPPORTS NO4 DU COMITÉ DES FINANCES ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
1.
PROCESSUS DE
REMBOURSEMENT - AUTRES MOYENS DE TRANSPORT REIMBURSEMENT PROCESS - ALTERNATIVE MODES OF TRANSPORTATION |
Recommandation MODIFIÉES du ComitÉ
Que le Conseil demande au personnel d’établir un processus de
remboursement pour la Ville d’Ottawa visant à encourager l’utilisation du vélo
dans nos déplacements, conformément aux politiques et aux stratégies de la
Ville ainsi qu’aux objectifs d’économiser des fonds, de promouvoir l’activité
physique et de réduire les émissions de polluants atmosphériques.
REJETÉ
2.
MANDAT DU
SOUS-COMITÉ DE LA TECHNOLOGIE DE L’INFORMATION TERMS OF REFERENCE FOR THE INFORMATION TECHNOLOGY Sub-COMMITTEE |
Recommandation du ComitÉ
Que le Conseil approuve le mandat du Sous-comité tel qu’il a été présenté et tel que modifié par l’insertion des mots « et la Commission du transport en commun » immédiatement après chaque occurrence de « Comité et Conseil », comme il est mentionné dans le Document 1 révisé.
ADOPTÉ
3.
RAPPORT DE FIN D’ANNÉE
SUR L’APPLICATION DE LA LAIMPVP – Sommaire 2010 2010 Year END MFIPPA REPORT |
Recommandation du ComitÉ
Que le Conseil municipal prenne connaissance de ce rapport à titre
d’information.
REÇU
4.
DÉLÉGATION DE
POUVOIR – CONTRATS ACCORDÉS POUR LA PÉRIODE DU 1er JUILLET AU 30
SEPTEMBRE 2010 ET FRAIS LÉGAUX D’IMPARTITION DELEGATION OF AUTHORITY – CONTRACTS AWARDED FOR THE PERIOD JULY 1 TO
SEPTEMBER 30, 2010 AND LEGAL OUTSOURCING COSTS |
Recommandation du ComitÉ
Que le Conseil municipal prenne connaissance de ce
rapport à titre d’information.
REÇU
5.
2010 ÉNONCÉ DES SALAIRES, DES
AVANTAGES SOCIAUX ET DES DÉPENSES PAYÉS AUX MEMBRES DU CONSEIL ET AUX
PERSONNES NOMMÉES PAR CONSEIL 2010 STATEMENT OF
REMUNERATION, BENEFITS & EXPENSES PAID TO MEMBERS OF COUNCIL AND COUNCIL
APPOINTEES |
Recommandation du ComitÉ
Que le Conseil municipal prenne connaissance de ce
rapport.
REÇU
6.
PROLONGATION DU DÉLAI DE REMBOURSEMENT DU PRÊT consenti POUR LA
CONSTRUCTION DU MONUMENT AUX POMPIERS D’OTtawa Ottawa Firefighters Monument Loan
Repayment Extension |
RecommandationS MODIFIÉES du ComitÉ
Que le Conseil approuve
les modifications suivantes à l’accord de prêt conclu avec l’Ottawa Firefighters Community Foundation (Fondation
communautaire des pompiers d’Ottawa) :
1.
un prolongement du remboursement d’un prêt sans intérêt de sept
ans supplémentaires;
2. demandé au personnel
d’établir un nouveau calendrier de remboursement pour le solde;
3. éliminé le fonds de
prévoyance pour l’entretien de 150 000 $;
4.
exigé que la Fondation communautaire des pompiers d'Ottawa paie des frais d’entretien annuels
supplémentaires de 4 000 $ à la Ville pour la durée de l’entente, ce
qui correspond à un total de 20 000 $, devant être payé la septième année du prolongement; et
5.
avec les fonds reçus de la recommandation 4 le personnel établira
un compte en fiducie afin de payer l’entretien par la suite.
ADOPTÉES
7.
IMPÔTS - REMIES - RAPPORT #2, 2010 TAXES – REMISSIONS – REPORT #2,
2010 |
RecommandationS du ComitÉ
1.
Que le Conseil qu'en vertu des articles
334, 354, 357 et 358 de la Loi sur les municipalités, 2001 les taxes totalisant 400 683,49$
soient annulées, réduites ou remboursées conformément à la liste intitulée
Document 1 :
Autorité - Articles 334, 354, 357 et 358 |
Montant |
|
|
Incendie, démolition ou autre |
62 818,18 |
Unité mobile a été retirée |
1 175,88 |
À la suite d’un changement |
14 810,22 |
Propriété devenue exempte de taxes |
122 045,91 |
Maladie ou pauvreté extrême |
4 816,00 |
Essentiellement inutilisable |
12 491,57 |
Trop-payé par erreur grossière ou manifeste de l’année courante |
39 849,59 |
Propriété désaffectée en raison de renóvations et de réparations |
63 815,73 |
Erreur grossière ou manifeste de l’année précédente |
61 897,18 |
Radiation due à l'année antérieure 357-358 - Article 354. (2)(b) |
14 241,68 |
|
|
Zone d'amélioration commerciale rue
somerset/quartier chinois
|
113,51 |
Zone d'amélioration commerciale rue
Somerset/Bank |
141,50 |
Zone d'amélioration commerciale de Manotick |
211,55 |
|
|
Plafonnement/Rajustements progressifs |
2
254,99 |
|
|
Rajustements de taxe |
400 683,49$ |
2.
Que le Conseil municipal modifié le
Règlement sur la délégation de pouvoirs tel qu’il est indiqué au document 2, afin de déléguer,
conformément aux articles 334, 357, 358, 359 et 359.1, la tenue des réunions au
trésorier adjoint – Recettes.
ADOPTÉ
8.
Rapport sur les dépenses budgétaires conformément au règlement de
l’ONtario 284/09 REPORT ON BUDGET EXPENSES PURSUANT TO
ONTaRIO REGULATION 284/09 |
Recommandation
du ComitÉ
Que le Conseil de prenne connaissance de ce rapport à titre
d’information.
REÇU
9.
DISTRIBUTION DE L’EXCÉDENT Du FONDS D’AMORTISSEMENT ET des
REDEVANCES relatives aU FONDS D’AMORTISSEMENT POUR 2011 DISTRIBUTION OF SINKING FUND SURPLUS AND SINKING
FUND LEVIES FOR 2011 |
RecommandationS
du ComitÉ
Que le Conseil:
1.
approuve que soit remis le montant de 4 438 026 $
provenant du Fonds d’amortissement de la Ville d’Ottawa à la Ville,
représentant l’excédent dépassant la débenture autorisée par le Règlement 33 de
1991 et venant à échéance le 28 février 2011, et que ce montant soit alloué au
Fonds de réserve municipal d'acquisition de zones de ressources
environnementales;
2.
approuve que tout futur montant excédentaire provenant du Fonds
d’amortissement de la Ville d’Ottawa dont le Conseil autorise la remise soit
versé au Fonds municipal d'acquisition de zones de ressources
environnementales; et
3.
prenne connaissance du présent rapport sur les redevances relatives
au Fonds d’amortissement pour 2011.
ADOPTÉ
10.
RENOUVELLEMENT DU BAIL DU OTTAWA STADIUM GROUP LTD. POUR LE STADE
D’OTTAWA – 300, CHEMIN COVENTRY LEASE RENEWAL WITH OTTAWA STADIUM GROUP
LTD. FOR
Ottawa Stadium – 300 Coventry Road |
Recommandation du ComitÉ
Que Conseil approuve le renouvellement du bail du Ottawa Stadium Group (OSG)
pour l’utilisation de l’installation du stade d’Ottawa en 2011 basé sur les
modalités indiquées dans le document 1 du présent rapport.
ADOPTÉ
11.
POSSIBILITÉS DE PUBLICITÉ D’ENTREPRISE Corporate ADVERTISING
Opportunities |
Recommandation
du ComitÉ
Que le Conseil approuve le plan de marketing de 2011 à 2015, décrit
dans le présent rapport et joint au titre du Document 1, ce plan proposant
notamment l’extension du champ d’application de la Politique de la Ville sur
les commandites et la publicité à tous les types de possibilités mentionnées
dans le plan ainsi qu’à toutes les installations communautaires énumérées dans
le rapport comme des sites dont il y a lieu de favoriser l’acquisition de droits associés aux appellations; sous
réserve de l’approbation du financement dans le budget de 2011.
ADOPTÉ
12.
Championnat mondial de hockey féminin 2013 de la FIHG 2013 IIHF WORLD WOMEN'S HOCKEY CHAMPIONSHIP |
RecommandationS
du ComitÉ
Que le Conseil :
1. soutient officiellement la candidature de Senators Sports and
Entertainment et de ses partenaires de candidature visant à faire d'Ottawa la
ville-hôte du Championnat mondial de hockey féminin de 2013 de la FIHG, prévu
du 31 mars au 9 avril 2013;
2. approuve, dans l'éventualité où Ottawa serait désignée ville-hôte,
une contribution financière jusqu'à 200 000 $ (150 000 $ en nature et 50 000 $
en espèces); et
3. délègue au directeur municipal le pouvoir de signer, au nom de la
Ville d'Ottawa, toutes les ententes nécessaires et tout autre document connexe
qui permettront à Ottawa d'être la ville-hôte du Championnat mondial de hockey
féminin de 2013 de la FIHG.
ADOPTÉ
RAPPORTS NO5A DU COMITÉ DE L’URBANISME
1. DEMANDE DE DÉMOLITION ET DE NOUVELLE CONSTRUCTION
AU 425, CHEMIN CLOVERDALE, PROPRIÉTÉ DÉSIGNÉE AUX TERMES DE LA PARTIE V DE LA LOI SUR LE PATRIMOINE DE L'ONTARIO
ET SITUÉE DANS LE DISTRICT DE CONSERVATION DU PATRIMOINE DE ROCKCLIFFE PARK Application for
demolition and new construction at 425 cloverdale road, a property designated
under part v of the ontario heritage
act and located in the rockcliffe park heritage conservation district |
RecommandationS du comité
Que le Conseil :
1.
approuve la demande de démolition de la propriété située au 425,
chemin Cloverdale;
2.
approuve la demande de construction d’un nouveau bâtiment au 425,
chemin Cloverdale, conformément aux plans soumis par Sarah Murray, Nicholas
Caragianis Architect, le 18 janvier 2011;
3.
délégue au directeur général du Service de l’urbanisme et de la
gestion de la croissance le pouvoir d’apporter des modifications mineures à la
conception du nouveau bâtiment;
4.
délivre un permis patrimonial devant expirer deux ans après la date
de sa délivrance.
(Nota : Le délai
réglementaire de 90 jours d’examen de cette demande, exigé en vertu de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario,
prendra fin le 18 avril 2011.)
(Nota : L’approbation de
la demande de modification aux termes de la Loi
sur le patrimoine de l’Ontario ne signifie pas pour autant qu’elle
satisfait aux conditions de délivrance d’un permis de construire.)
ADOPTÉ
2. ZONAGE
- 220, CROISSANT TERENCE-MATTHEWS ZONING - 220
TERENCE MATTHEWS CRESCENT |
Recommandation du comité
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une modification au
Règlement de zonage 2008-250 visant à faire passer la désignation de zonage du
220, croissant Terence-Matthews, de sous-zone 4 de parc industriel et
d’affaires assortie de l’exception 1756 – aménagement différé (IP4[1756]-h), à
sous-zone 4 de parc industriel et d’affaires assortie de l’exception XXXX –
aménagement différé (IP4 [XXXX]-h), comme
l’illustre le document 1 et le précise le document 2.
ADOPTÉ
3. ZONAGE
– 348, AVENUE WOODROFFE ZONING
– 348 WOODROFFE AVENUE |
RecommandationS MODIFIÉES DU Comité
(Cette question est assujettie au Règlement
51)
1.
Que le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage 2008-250
afin de changer le zonage du 348, avenue Woodroffe de R4D
à R4D[984], comme le montre le document 1 et l’explique en détails le document
2, modifié comme suit :
Que dans le document 2
intitulé « Détails du zonage recommandé », la deuxième modification proposée soit
remplacée par le texte suivant :
« 2. Modifier
l’exception 984 de l’article 239, qui porte sur les exceptions urbaines, comme
suit :
a.
Les utilisations suivantes sont ajoutées dans la colonne III
intitulée « Utilisations du sol additionnelles permises » :
« logement »
et « clinique »,
b.
Supprimer tous les mots de la colonne V, intitulée
« Dispositions », et les remplacer par ce qui suit :
– une clinique
n’est permise que jusqu’à ce que la clinique existante ne soit plus utilisée
depuis au moins 120 jours
– superficie brute
maximale d’une clinique : 65 mètres carrés
– une clinique
n’est permise qu’au rez-de-chaussée
– les exigences
relatives à la largeur et à la superficie du lot, aux marges de reculement et à
la hauteur maximale de l’immeuble pour une habitation jumelée dans la zone R4D
s’appliquent ».
2. Que le règlement
de mise en œuvre ne soit pas présenté au Conseil municipal avant que les plans
d’aménagement de l’immeuble et d’aménagement paysager aient été préparés à la
satisfaction du directeur général, Urbanisme et Gestion de la croissance, qui
aura consulté le conseiller de quartier, et qu’ils aient été soumis, et que
toutes les garanties financières aient été fournies pour tous les éléments
paysagers proposés.
Et qu’aucun autre avis
ne soit donné conformément au paragraphe 34(17) de la Loi sur l’aménagement du territoire.
ADOPTÉE
REFUND
OF STORMWATER DEVELOPMENT CHARGES FOR NEPEAN SOUTH URBAN COMMUNITY (AREA S-3) |
Recommandation du comité
Que le Conseil rembourse les paiements de redevances d’aménagement relatives aux eaux de ruissellement propres au secteur reçus entre septembre 2008 et mai 2009 pour la communauté urbaine de Nepean-Sud (secteur S 3).
ADOPTÉS
AMENDMENT TO THE STANDARD
SUBDIVISION AGREEMENT –SCHEDULE OF WORKS |
Recommandation du comité
Que
le Conseil approuve les modifications apportées au
calendrier des travaux dans l’accord standard de lotissement, comme le montre
le document 1.
ADOPTÉES
RAPPORTS NO 4 DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. PLAN DE TRAVAIL POUR 2011 DE LA DIRECTION DE L’EXPLOITATION ET DE
L’ENTRETIEN DES STATIONNEMENTS PARKING
OPERATIONS, MAINTENANCE AND DEVELOPMENT BRANCH 2011 WORK PLAN |
Recommandations DU Comité
Que le Conseil :
1.
approuve le rapport sur
le Plan de travail pour 2011 de la Direction de l’exploitation et de
l’entretien des stationnements;
2.
prenne connaissance du
plan relatif au sommaire financier et au programme d’immobilisations, qui
comprend les estimations budgétaires de 2011, tel que présenté dans le budget
préliminaire de 2011.
ADOPTÉ
2. Sentier polyvalent – du chemin coventry à la
station d’O-Train : Étude d’évaluation environnementale Multi-Use Pathway Connection – Coventry
Road To Train Station: Environmental Assessment Study |
Recommandation DU Comité
Que le Conseil
approuve la finalisation du rapport d’étude environnementale pour le sentier
polyvalent devant relier le chemin Coventry à la station Train et l’affichage
de l’avis d’achèvement de l’étude.
ADOPTÉE tel que modifié par la motion qui suit :
MOTION
Motion de la conseillère M. Wilkinson
Appuyée par le conseiller J. Harder
ATTENDU QUE le rapport sur le réaménagement proposé du
stade d’Ottawa sera présenté au Comité des finances et du développement
économique au printemps 2011;
ATTENDU QUE l’examen de ce rapport fournira au Conseil
des renseignements supplémentaires pour l’autorisation budgétaire
d’immobilisations pour le projet 903271;
ATTENDU QUE le
Conseil a demandé que l’approbation du sentier polyvalent entre le chemin
Coventry et la station Train soit assujettie à la suite à donner au point
correspondant de l’ordre du jour de la réunion du Conseil du 10 mars 2011;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil examine
l’étude intitulée Sentier polyvalent – du
chemin Coventry à la station
Train : étude d’évaluation environnementale;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE le Conseil reporte
l’approbation de l’autorisation budgétaire du projet d’immobilisations 903271
visant le passage supérieur sur Coventry vers la station Train jusqu’à ce que
le rapport sur le réaménagement soit présenté au Conseil aux fins d’examen.
ADOPTÉE
3. MODIFICATION AU CADRE DE RÉFÉRENCE DU GROUPE CONSULTATIF DES
INTERVENANTS SUR LE STATIONNEMENT AMENDMENT TO THE TERMS OF
REFERENCE FOR THE PARKING STAKEHOLDERS CONSULTATION GROUP |
Recommandations DU Comité
Que le Conseil apporte les
modifications suivantes au cadre de référence du Groupe consultatif des
intervenants sur le stationnement :
1.
Ajout d’un (1) membre responsable des questions relatives à
l’accessibilité;
2.
Ajout d’un quatrième représentant des ZAC;
3.
Suppression des limites géographiques ou d’emplacement concernant
les représentants des ZAC;
4.
Utilisation, pour combler les vacances, du bassin de candidats
admissibles ayant soumis leur candidature pour d’autres catégories de postes.
ADOPTÉES
Motions dont avis a été
donné antérieurement
MOTION
Motion de la conseillère M. McRae
Appuyée par le conseiller M. Taylor
ATTENDU QUE la Ville
d’Ottawa, en vertu de l’annexe 2 de son règlement 2002-189, délivre des
permis d’exploitant d’auto-école et de moniteur d’auto-école;
ET ATTENDU QU’en 2007, le
Conseil a modifié l’annexe 2 de façon à interdire les cours de conduite
automobile dans un secteur précis adjacent au Centre d’examen de conduite du
ministère des Transports situé au 5303, chemin Canotek afin de régler des
problèmes constants d’augmentation du débit de la circulation et les éventuelles
préoccupations en matière de sécurité dans le secteur résidentiel adjacent au
centre d’examen;
ET ATTENDU QUE pendant
plusieurs années, le secteur résidentiel adjacent au Centre d’examen de
conduite situé au 1570, chemin Walkley, a constamment connu des problèmes
similaires;
ET ATTENDU QUE les employés
de la Ville ont avisé à deux reprises au cours de la dernière année les
exploitants et les moniteurs d’auto-école de l’existence du problème, réclamant
leur coopération pour demander aux moniteurs d’auto-école de s’abstenir de
faire emprunter par leurs élèves les rues résidentielles en question, mais que
la situation ne s’est aucunement améliorée;
ET ATTENDU QUE les employés
de la Ville sont d’accord pour limiter les cours de conduite automobile dans la
communauté de Ridgemont;
PAR
CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil annule les exigences du Règlement no 2002-522
concernant les avis publics, tel que modifié;
IL EST EN
OUTRE RÉSOLU QUE le Conseil approuve les modifications à l’annexe 2 du Règlement 2002-189, détaillées dans le
règlement municipal modificatif ci-joint, pour interdire les cours de conduite automobile dans le
secteur désigné, adjacent au Centre
d’examen de conduite du ministère des Transports situé au
1570, chemin Walkley, et pour corriger une erreur typographique mineure
dans la description du secteur A (secteur entourant le Centre d’examen situé au 5303, chemin
Canotek).
ADOPTÉE
MOTION
Motion du conseiller D. Thompson
Appuyée par le conseiller M. Taylor
epuis l’an 2000, la Société des loteries et des jeux
de l’Ontario, en partenariat avec la piste de course Rideau Carleton, exploite
des machines à sous sur le site de la piste de course;
l’ancienne
ville de Gloucester et l’ancienne Municipalité
régionale d’Ottawa-Carleton ont appuyé la demande d’installation de machines à
sous à la piste de course Rideau Carleton;
n 2009, le Conseil municipal a appuyé la demande
présentée par la piste de course Rideau Carleton à la Commission des alcools et
des jeux de l’Ontario pour ouvrir une nouvelle salle de bingo à but caritatif;
depuis l’installation des machines à sous en 2000, la
piste de course Rideau Carleton a versé plus de 37 millions de dollars à
la Ville; et plus de 4,4 millions de dollars en 2010 à la Ville d’Ottawa dans le cadre d’une
entente de longue date sur le partage des recettes;
la piste de course Rideau Carleton souhaite réaliser
un projet pilote de deux ans en vue d’instaurer des jeux sur table qui
accroîtraient sa contribution au Trésor de la Ville d’Ottawa d’environ 2 millions de dollars par année;
la mise
en place de jeux
sur table auprès des machines à sous à la piste de course Rideau Carleton
ouvrirait d’autres possibilités de développement économique, de développement du
tourisme et d’emplois dérivés bénéfiques pour la collectivité;
l’article 207.1 du Code
criminel énonce que l’industrie du
jeu relève des provinces au Canada et que la Société des loteries et des jeux
de l’Ontario a le pouvoir d’assurer l’exploitation de lieux réservés au jeu
dans cette province;
PAR
CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil municipal signifie son accord de
principe à la pétition adressée à la province de l’Ontario par la piste de
course Rideau Carleton pour demander à la Société des loteries et des jeux de
l’Ontario d’autoriser les jeux sur table à la piste de course en tant que
projet pilote d’une durée de deux ans, sous réserve de toute modification du
zonage nécessaire et de toute loi pertinente, comme la Loi de 1999 sur la Société des loteries et des jeux de l’Ontario.
ADOPTÉE tel que modifié par la motion qui suit :
MOTION
Motion de la conseillère D. Deans
Appuyée par la conseillère M. Wilkinson
ATTENDU QUE
l’hippodrome Rideau‑Carleton souhaite obtenir une approbation de principe
de la Ville d’Ottawa pour un projet pilote de deux ans visant l’ajout de
21 tables de jeu aux installations de l’hippodrome;
ATTENDU QU’une demande de rezonage du site sera
nécessaire si la province de l’Ontario
autorise la demande de la Société des loteries et des jeux de l’Ontario pour
l’ajout de tables de jeu;
PAR
CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE, si l’autorisation est accordée et qu’une demande
de rezonage est déposée, la Ville d’Ottawa exige que le demandeur commande une
étude d’impact sur les transports (EIT) qui portera sur les utilisations du
site, dont les pistes de course, les machines à sous, les événements récréatifs
et l’ajout de tables de jeu, ainsi que toute autre utilisation;
IL EST EN
OUTRE RÉSOLU QUE l’étude d’impact sur les transports évalue les répercussions
des activités de l’hippodrome Rideau‑Carleton sur le réseau routier
résidentiel du quartier Blossom Park (le long du chemin Albion entre la rue
Bank et le chemin Lester) et recense des mesures d’atténuation envisageables
pour la mise en œuvre à court et à long terme;
IL EST EN
OUTRE RÉSOLU QUE, puisque la Ville ne peut pas compter les revenus d’un projet
pilote dans son budget de base, les éventuels revenus générés après l’année de
référence (2010) par les tables de jeu exploitées par
l’hippodrome Rideau-Carleton dans le cadre du projet pilote soient déposés
dans un compte de réserve municipal et que les fonds soient engagés en priorité
pour mettre en œuvre les mesures d’atténuation indiquées dans l’EIT;
IL EST EN OUTRE
RÉSOLU QUE la prochaine révision du Plan directeur des transports en 2013
comprenne une nouvelle évaluation des besoins de l’infrastructure routière de
ce secteur de la ville, et ce, en tenant compte des changements dans la demande
pour les transports que devraient entraîner les activités de
l’hippodrome Rideau‑Carleton, celles de l’Installation de salons et
d’expositions d’Ottawa dont l’aménagement est projeté, ainsi que la croissance
urbaine et rurale.
ADOPTÉE
Motions
exigeant la suspension des règles de procédure
MOTION
Motion de la conseillère D. Deans
Appuyée par le conseiller K. Egli
Que les règles de procédure soient suspendues, en raison de l’échéancier,
pour examiner la motion suivante :
ATTENDU QU’il y a un désir que toute la Commission du transport en commun soit en activité d’ici avril 2011;
ATTENDU QUE le calendrier des réunions du Comité et du Conseil en février et en mars
était chargé en raison du budget et qu’il a été difficile de faire coïncider à
temps les horaires du Comité et du Comité de sélection;
ATTENDU QUE le Conseil a approuvé que les comités de sélection des membres
citoyens de la Commission du transport en commun
rendent directement compte au Conseil municipal;
ATTENDU QU’il a été impossible de terminer le processus
de sélection à temps pour la réunion du Conseil
municipal du 10 mars 2011 et que la prochaine réunion du Conseil est prévue pour le
13 avril 2011;
ATTENDU QU’il est souhaitable d’avoir le temps d’offrir une formation
exhaustive aux membres citoyens avant leur première réunion (prévue pour le
20 avril 2011);
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le Conseil délègue l’autorité d’examiner le
rapport du Comité de sélection de la Commission du transport en commun et approuve la nomination des quatre membres citoyens de
la Commission du transport en commun à la Commission
du transport en commun par intérim lors de sa réunion
du 23 mars 2011.
ADOPTÉ
MOTION
Motion de la conseillère M. McRae
Appuyée par le conseiller S. Moffatt
Que les règles de procédure soient suspendues pour examiner la présente
motion étant donné que le travail décrit dans la motion doit être entrepris
immédiatement. Même si le financement des travaux décrits dans la présente
motion est compris dans la version préliminaire du budget soutenu par les
tarifs de 2011, la présentation pour approbation de ce dernier au Conseil n’est
pas prévue avant le 13 avril.
ATTENDU QU’on a ciblé le besoin de déplacer l’actuelle
conduite d’eau principale d’un diamètre de 1 200 mm entre le passage
supérieur de l’avenue Carling en direction est, au‑dessus de l’autoroute
417, et le chemin Merivale pour faciliter les remplacements à venir de
ponts par le ministère des Transports de l’Ontario;
ATTENDU QU’on a ciblé ce projet de déplacement pour
l’approbation du Conseil dans la version préliminaire du budget des
immobilisations soutenu par les tarifs d’eau et d’eaux usées de 2011 sous le
numéro de compte 904891;
ATTENDU QUE l’appel d’offres de ce projet a été lancé
et qu’il est important d’en respecter l’échéancier pour permettre au ministère
des Transports de l’Ontario d’entreprendre les remplacements de ponts prévus
pour 2012;
PAR CONSÉQUENT, IL EST
RÉSOLU QUE le financement du compte 904891 soit approuvé pour permettre au
personnel d’octroyer le contrat et d’entreprendre les travaux avant
l’approbation du budget des immobilisations soutenu par les tarifs d’eau et
d’eaux usées de 2011.
ADOPTÉ
MOTION
Motion de la conseillère M. McRae
Appuyée par le conseiller S. Moffatt
Que les règles de procédure soient suspendues pour examiner la présente
motion parce que de récentes évaluations ont établi que les travaux de
rénovation des infrastructures hydrauliques décrits dans la présente motion
doivent être entrepris immédiatement et achevés avant la fin de la présente saison
de construction. Même si le financement d’une partie des travaux est compris
dans la version préliminaire du budget soutenu par les tarifs de 2011, la
présentation pour approbation de ce dernier au Conseil n’est pas prévue avant
le 13 avril.
ATTENDU QUE la conduite d’eau principale d’un diamètre
de 1 200 mm le long de l’avenue Woodroffe près du chemin Hunt Club a
récemment subi un bris majeur pour la deuxième fois depuis 2007, ce qui a eu
des répercussions sur le service d’eau pour les consommateurs et les
navetteurs;
ATTENDU QUE la rénovation de sections de cette
conduite d’eau principale au sud du chemin Hunt Club près du Sportsplex de
Nepean a été ciblée pour l’approbation du Conseil dans la version préliminaire
du budget des immobilisations soutenu par les tarifs d’eau et d’eaux usées de
2011 sous le numéro de compte 905054, afin d’obtenir une autorisation
supplémentaire de 3,88 millions de dollars, ce qui porterait le budget
total autorisé à 4,65 millions de dollars;
ATTENDU QU’une récente évaluation de la condition de
l’actuelle conduite d’eau principale entre la promenade David et le
chemin Fallowfield a révélé d’autres sections qui exigent une attention et
un remplacement immédiats entre la section au sud du chemin Knoxdale et la
promenade Vaan, le tout représentant une longueur d’environ 1 km;
ATTENDU QUE, pour les limites étendues, le coût des
travaux de remplacement est actuellement estimé à 6,5 millions de dollars;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU QUE le personnel soit
autorisé à transférer 1,85 million du compte 905544 (Réfection sans
tranchée – Eau), qui a déjà été approuvé, au compte 905054;
IL EST EN OUTRE RÉSOLU QUE le financement du
compte 905054 soit approuvé pour permettre au personnel d’octroyer le
contrat et de procéder aux travaux avant l’approbation du budget des
immobilisations soutenu par les tarifs d’eau et d’eaux usées de 2011.
ADOPTÉ
Règlements Trois
lectures
2011-67 Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et les affectant à l’utilisation publique (promenade Findlay Creek).
2011-68 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2003-499 sur les voies réservées aux pompiers.
2011-69 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2004-60 afin d’affecter des agents d’application des règlements municipaux aux cas d’infraction au règlement sur le stationnement sur les propriétés privées.
2011-70 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 afin de changer le zonage d’une partie des terrains dont la désignation municipale est le 725, chemin Old Coach.
2011-71 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées au 10, chemin Helmsdale à la réglementation relative aux parties de lots.
2011-72 Règlement de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées au 199, promenade Kennevale à la réglementation relative aux parties de lots de terrain.
2011-73 Règlement municipal de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2002-189 concernant les permis, la réglementation et la régie des exploitants et moniteurs d’auto-école.
2011-74 Règlement de la Ville d’Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et les affectant à l’utilisation publique (rue Hillpark High).
2011-75 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la Ville d’Ottawa afin de changer le zonage des terrains dont la désignation municipale est le 1721 et 1731, Vieux chemin de Montréal.
2011-76 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la Ville d’Ottawa afin de changer le zonage des terrains dont la désignation municipale est le 201, rue Cyd.
2011-77 Règlement de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2008-250 de la Ville d’Ottawa afin de changer le zonage des terrains dont la désignation municipale est le 220, croissant Terence Matthews.
2011-78 Règlement de la Ville d’Ottawa concernant la délégation de pouvoirs à différents membres de la direction de la Ville d’Ottawa.
2011-79 Règlement de la Ville d’Ottawa autorisant l'abandon du drain municipal Morold et le déplacement partiel, l'amélioration et l'entretien d'ouvrages de drainage dans la ville d'Ottawa (drain municipal Dowdall)
ADOPTÉ