Commission de services policiers d’Ottawa
Agenda 35 / Ordre du jour 35
Monday, 27 May 2013, 5:00 p.m.
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Board Members / Membres de la commission:
Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, C. Nicholson, L. A. Smallwood, Mayor/maire J. Watson
CEREMONIAL ACTIVITIES / ANNOUNCEMENTS /
ACTIVITÉS CÉRÉMONIALES / ANNONCES
1. PRESENTATION OF TOASTMASTERS INTERNATIONAL COMMUNICATION AND LEADERSHIP AWARD TO STAFF SERGEANT ISOBEL GRANGER / PRÉSENTATION DU PRIX COMMUNICATION ET LEADERSHIP DE TOASTMASTERS INTERNATIONAL À LA SERGENTE ISOBEL GRANGER
CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL
Minutes 22 April 2013 / Procès-verbal du 22 avril 2013
That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 22 April 2013 meeting.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 22 avril 2013.
DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt
INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR
1. CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
2. TRAFFIC STOP RACE DATA COLLECTION PROJECT UPDATE / COMPTE RENDU DU PROJET DE COLLECTE DE DONNÉES FONDÉES SUR LA RACE AUX CONTRÔLES ROUTIERS
Chief’s report / Rapport du chef de police 1
Presentation / Présentation
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
3. PURCHASE OF POLICE PACKAGE VEHICLES - 2013 / ACHAT DE VÉHICULES AVEC OPTIONS POLICE EN 2013
Chief’s report / Rapport du chef de police 14
That the Ottawa Police Services Board approve the purchase of 60 police package vehicles for 2013 at a cost of $1,677,514.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve l’achat de 60 véhicules avec options police en 2013 au coût de 1 677 514 $.
4. CANADIAN ASSOCIATION OF POLICE BOARDS ANNUAL CONFERENCE : ATTENDANCE / PRÉSENCE À LA CONFÉRENCE DE L’ASSOCIATION CANADIENNE DES COMMISSIONS DE POLICE
Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive 18
That the Ottawa Police Services Board approve the attendance of Chair El-Chantiry and Member Doyle at the 2013 Canadian Association of Police Boards’ Conference being held in Saskatoon, Saskatchewan from 15 – 17 August 2013.
5. CANADIAN ASSOCIATION OF POLICE BOARDS’ ANNUAL CONFERENCE: REQUEST FOR SPONSORSHIP / CONFÉRENCE ANNUEL DE l’Association canadienne des commissions de police: DEMANDES DE PARRAINAGE
Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive 25
That the Ottawa Police Services Board approve a sponsorship contribution of $1,000 to the Canadian Association of Police Boards (CAPB) for its 2013 Annual Conference being held in Saskatoon, Saskatchewan from August 15-17, 2013.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve un parrainage de 1 000$ pour la conférence annuel 2011 de l’Association canadienne des commissions de police (CAPB) qui se tiendra à Saskatoon, Saskatchewan du 15 au 17 août 2013.
6. NEW APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES – CARLETON UNIVERSITY / NOUVELLE NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX - UNIVERSITÉ DE CARLETON
Chief’s report / Rapport du chef de police 29
That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of Michael Radcliffe and Shawn Sauve as Special Constables with Carleton University, pursuant to Section 53 of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination de Michael Radcliffe et Shawn Sauve aux fonctions d’agents spéciaux avec l’Université de Carleton en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers, conformément aux modalités énoncées dans le formulaire ci-inclus.
7. NEW APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES – OTTAWA POLICE SERVICE / NOUVELLE NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX – SERVICE DE POLICE D’OTTAWA
Chief’s report / Rapport du chef de police 32
That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of Andre Boisvert, Daniel McGahey, Christopher Klopfer and Trevor Butler as Special Constables, pursuant to Section 53 of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve les nominations de Andre Boisvert, Daniel McGahey, Christopher Klopfer et Trevor Butler aux fonctions d’agents spéciaux en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers; conformément aux conditions énoncées au formulaire d’approbation et de nomination ci-inclu.
8. OTTAWA POLICE VENTURERS “ADVENTUROUS JOURNEY” - REQUEST FOR FUNDING / VOYAGE D’AVENTURE DES AVENTURIERS DE LA POLICE D’OTTAWA – DEMANDE DE FINANCEMENT
Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive 35
That the Ottawa Police Services Board approve a donation in the amount of $500 to assist twenty-four Ottawa Police Venturers in participating in the Duke of Edinburgh Award ‘Adventurous Journey’.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve un don de 500 $ visant à aider vingt-quatre aventuriers de la Police d’Ottawa à participer au « voyage d’aventure » dans le cadre du Prix du Duc d’Édimbourg.
9. 2013 AUDIT PLAN / PLAN DE VÉRIFICATION 2013
Chief’s report / Rapport du chef de police 40
That the Ottawa Police Services Board approve the 2013 Audit Plan as recommended by the Board’s Finance and Audit Committee.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le Plan de vérification de 2013 comme le recommande le Comité des finances et de la vérification de la Commission.
10. CRIME, POLICE AND TRAFFIC STATISTICS : 2012 REPORT / STATISTIQUE SUR LA CRIMINALITÉ, LES ACTIVITÉS POLICIÈRES ET LA CIRCULATION: RAPPORT ANNUEL 2012
Chief’s report / Rapport du chef de police 42
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
11. POSITIVE WORKPLACE: 2012 ANNUAL REPORT / MILIEU DE TRAVAIL POSITIF : RAPPORT ANNUEL DE 2012
Chief’s report / Rapport du chef de police 46
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
12. REPORT ON SIU INVESTIGATIONS / RAPPORT SUR LES ENQUÊTES DE LA S.E.S.
Chief’s report / Rapport du chef de police 51
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
13. OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: MAY 2013 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR MAI 2013
Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive 54
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
14. LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE
Chief’s report / Rapport du chef de police 56
That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.
NOTICES OF MOTION / AVIS DE MOTION
(FOR CONSIDERATION AT SUBSEQUENT MEETING / POUR EXAMEN LORS D’UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE)
15. NOTICE OF MOTION REGARDING 2014 BUDGET GUIDELINES (TO BE CONSIDERED AT 24 JUNE 2013 MEETING) / AVIS DE MOTION RELATIF AUX Lignes Directrices Du Budget 2014 (À EXAMINER LORS DE LA RÉUNION DU 24 JUIN 2013)
City Clerk and Solicitor’s letter dated 9 May 2013 / Lettre du greffier et chef du contentieux en date du 9 mai 2013 60
That the Ottawa Police Services Board approve that the 2014 Ottawa Police Service Operating and Capital Budgets be developed to result in a recommended tax increase of no more than 2%.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve que les budgets de fonctionnement et d’immobilisations 2014 du Service de police d’Ottawa soient élaborés de sorte qu’une augmentation de la taxe ne devant pas dépasser 2 % soit recommandée.
ADOPTION OF BY-LAWS / ADOPTION DES RÈGLEMENTS MUNICIPAL
16. BY-LAW TO AMEND THE FALSE ALARM REDUCTION BY-LAW OF THE OTTAWA POLICE SERVICES BOARD / RÈGLEMENT VISANT À MODIFIER LE RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DES FAUSSES ALARMES DE LA COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D’OTTAWA
By-law No. 1 of 2013 / Règlement No1 de 2013 61
That the Ottawa Police Services Board approve Ottawa Police Services Board By-law No. 1 of 2013, being a by-law to amend Section 12 of By-law #1 of 2010 entitled “A by-law of the City of Ottawa Police Services Board establishing a system for the registration of security alarm systems and reduction of false alarms” by striking out the expression “One Hundred and Thirty Dollars ($130.00)” where it occurs therein and substituting the expression “One Hundred and Thirty-Five Dollars ($135.00)” therefor.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le Règlement no 1 de 2013 de la Commission, un règlement pour modifier l’article 12 du Règlement no 1 de 2010, intitulé « Un règlement de la Commission de services policiers d’Ottawa établissant un système visant l’enregistrement des systèmes de sécurité et d’alarme et la réduction des fausses alarmes », en substituant le passage « Cent trente dollars (130 $) » par le passage suivant « Cent trente-cinq dollars (135 $) ».
OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES
CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /
EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS
That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.
Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.
ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION
Regular Meeting – Monday, 24 June 2013 – 5:00 p.m.
Réunion ordinaire – le lundi 24 juin 2013 – 17 h