Ottawa Police Services Board /

Commission de services policiers d’Ottawa

 

 

 

Agenda 35 / Ordre du jour 35

 

 

Monday, 27 May 2013, 5:00 p.m.

le lundi, 27 mai 2013, 17h00

 

 

 

 

Champlain Room, 110 Laurier Avenue West

Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest

Executive Director / Directrice exécutive:
Wendy Fedec, 560-1270, Wendy.Fedec@ottawa.ca

 

 

 

 

 

 

 

   Board Members / Membres de la commission:

   Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, C. Nicholson, L. A. Smallwood, Mayor/maire J. Watson

  

 

 


CEREMONIAL ACTIVITIES / ANNOUNCEMENTS /

ACTIVITÉS CÉRÉMONIALES / ANNONCES 

 

1.         PRESENTATION OF TOASTMASTERS INTERNATIONAL COMMUNICATION AND LEADERSHIP AWARD TO STAFF SERGEANT ISOBEL GRANGER / PRÉSENTATION DU PRIX COMMUNICATION ET LEADERSHIP DE TOASTMASTERS INTERNATIONAL À LA SERGENTE ISOBEL GRANGER

 

 

CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL

Minutes 22 April 2013 / Procès-verbal du 22 avril 2013

 

That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 22 April 2013 meeting.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 22 avril 2013.

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt

 

 

INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS

 

 

ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR

 

 

1.         CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 


2.         TRAFFIC STOP RACE DATA COLLECTION PROJECT UPDATE / COMPTE RENDU DU PROJET DE COLLECTE DE DONNÉES FONDÉES SUR LA RACE AUX CONTRÔLES ROUTIERS

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                              1

Presentation / Présentation

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

3.         PURCHASE OF POLICE PACKAGE VEHICLES - 2013 / ACHAT DE VÉHICULES AVEC OPTIONS POLICE EN 2013

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            14

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the purchase of 60 police package vehicles for 2013 at a cost of $1,677,514.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve l’achat de 60 véhicules avec options police en 2013 au coût de 1 677 514 $.

 

 

4.         CANADIAN ASSOCIATION OF POLICE BOARDS ANNUAL CONFERENCE : ATTENDANCE / PRÉSENCE À LA CONFÉRENCE DE L’ASSOCIATION CANADIENNE DES COMMISSIONS DE POLICE

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                            18

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the attendance of Chair El-Chantiry and Member Doyle at the 2013 Canadian Association of Police Boards’ Conference being held in Saskatoon, Saskatchewan from 15 – 17 August 2013.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la participation du président El-Chantiry et membre Doyle au congrès 2013 de l’Association canadienne des commissions de police (ACCP) qui se dérouleront du 15 au 17 août 2013, à Saskatoon, Saskatchewan.

 

 


5.         CANADIAN ASSOCIATION OF POLICE BOARDS’ ANNUAL CONFERENCE: REQUEST FOR SPONSORSHIP / CONFÉRENCE ANNUEL DE l’Association canadienne des commissions de police: DEMANDES DE PARRAINAGE

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                        25

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve a sponsorship contribution of $1,000 to the Canadian Association of Police Boards (CAPB) for its 2013 Annual Conference being held in Saskatoon, Saskatchewan from August 15-17, 2013.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve un parrainage de 1 000$ pour la conférence annuel 2011 de l’Association canadienne des commissions de police (CAPB) qui se tiendra à Saskatoon, Saskatchewan du 15 au 17 août 2013.

 

 

6.         NEW APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES – CARLETON UNIVERSITY / NOUVELLE NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX - UNIVERSITÉ DE CARLETON

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            29

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of Michael Radcliffe and Shawn Sauve as Special Constables with Carleton University, pursuant to Section 53 of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la nomination de Michael Radcliffe et Shawn Sauve aux fonctions d’agents spéciaux avec l’Université de Carleton en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers, conformément aux modalités énoncées dans le formulaire ci-inclus.

 

 

7.         NEW APPOINTMENT OF SPECIAL CONSTABLES – OTTAWA POLICE SERVICE / NOUVELLE NOMINATION D’AGENTS SPÉCIAUX – SERVICE DE POLICE D’OTTAWA

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            32

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the appointment of Andre Boisvert, Daniel McGahey, Christopher Klopfer and Trevor Butler as Special Constables, pursuant to Section 53 of the Police Services Act, in accordance with the terms and conditions set forth in the attached Approval of Appointment form.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve les nominations de Andre Boisvert, Daniel McGahey, Christopher Klopfer et Trevor Butler aux fonctions d’agents spéciaux en vertu de l’article 53 de la Loi sur les services policiers; conformément aux conditions énoncées au formulaire d’approbation et de nomination ci-inclu. 

 

 

8.         OTTAWA POLICE VENTURERS “ADVENTUROUS JOURNEY” - REQUEST FOR FUNDING / VOYAGE D’AVENTURE DES AVENTURIERS DE LA POLICE D’OTTAWA – DEMANDE DE FINANCEMENT

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                        35

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve a donation in the amount of $500 to assist twenty-four Ottawa Police Venturers in participating in the Duke of Edinburgh Award ‘Adventurous Journey’. 

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve un don de 500 $ visant à aider vingt-quatre aventuriers de la Police d’Ottawa à participer au « voyage d’aventure » dans le cadre du Prix du Duc d’Édimbourg.

 

 

9.         2013 AUDIT PLAN / PLAN DE VÉRIFICATION 2013

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            40

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the 2013 Audit Plan as recommended by the Board’s Finance and Audit Committee.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le Plan de vérification de 2013 comme le recommande le Comité des finances et de la vérification de la Commission.

 

 


10.      CRIME, POLICE AND TRAFFIC STATISTICS : 2012 REPORT / STATISTIQUE SUR LA CRIMINALITÉ, LES ACTIVITÉS POLICIÈRES ET LA CIRCULATION: RAPPORT ANNUEL 2012

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            42

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

11.     POSITIVE WORKPLACE:  2012 ANNUAL REPORT / MILIEU DE TRAVAIL POSITIF : RAPPORT ANNUEL DE 2012

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                             46

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

12.     REPORT ON SIU INVESTIGATIONS / RAPPORT SUR LES ENQUÊTES DE LA S.E.S.

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            51

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

13.      OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: MAY 2013 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR MAI 2013

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                        54

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

14.      LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            56

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

NOTICES OF MOTION / AVIS DE MOTION

(FOR CONSIDERATION AT SUBSEQUENT MEETING / POUR EXAMEN LORS D’UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE)

 

15.     NOTICE OF MOTION REGARDING 2014 BUDGET GUIDELINES (TO BE CONSIDERED AT 24 JUNE 2013 MEETING) / AVIS DE MOTION RELATIF AUX Lignes Directrices Du Budget 2014 (À EXAMINER LORS DE LA RÉUNION DU 24 JUIN 2013)

City Clerk and Solicitor’s letter dated 9 May 2013 / Lettre du greffier et chef du contentieux en date du 9 mai 2013                                                                                                                            60

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve that the 2014 Ottawa Police Service Operating and Capital Budgets be developed to result in a recommended tax increase of no more than 2%.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve que les budgets de fonctionnement et d’immobilisations 2014 du Service de police d’Ottawa soient élaborés de sorte qu’une augmentation de la taxe ne devant pas dépasser 2 % soit recommandée.

 

 


ADOPTION OF BY-LAWS / ADOPTION DES RÈGLEMENTS MUNICIPAL

 

16.     BY-LAW TO AMEND THE FALSE ALARM REDUCTION BY-LAW OF THE OTTAWA POLICE SERVICES BOARD / RÈGLEMENT VISANT À MODIFIER LE RÈGLEMENT SUR LA RÉDUCTION DES FAUSSES ALARMES DE LA COMMISSION DE SERVICES POLICIERS D’OTTAWA

By-law No. 1 of 2013 / Règlement No1 de 2013                                                                61

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve Ottawa Police Services Board By-law No. 1 of 2013, being a by-law to amend Section 12 of By-law #1 of 2010 entitled “A by-law of the City of Ottawa Police Services Board establishing a system for the registration of security alarm systems and reduction of false alarms” by striking out the expression “One Hundred and Thirty Dollars ($130.00)” where it occurs therein and substituting the expression “One Hundred and Thirty-Five Dollars ($135.00)” therefor.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve le Règlement no 1 de 2013 de la Commission, un règlement pour modifier l’article 12 du Règlement no 1 de 2010, intitulé « Un règlement de la Commission de services policiers d’Ottawa établissant un système visant l’enregistrement des systèmes de sécurité et d’alarme et la réduction des fausses alarmes », en substituant le passage « Cent trente dollars (130 $) » par le passage suivant « Cent trente-cinq dollars (135 $) ».

 

 

OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES

 

 

CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /

EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS

 

That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.

 

 

ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE

 

 

NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION

 

Regular Meeting – Monday, 24 June 2013 – 5:00 p.m.

Réunion ordinaire – le lundi 24 juin 2013 – 17 h