Ottawa Police Services Board /

Commission de services policiers d’Ottawa

 

 

 

Agenda 36 / Ordre du jour 36

 

 

Monday, 24 June 2013, 5:00 p.m.

le lundi, 24 juin 2013, 17h00

 

 

 

 

Champlain Room, 110 Laurier Avenue West

Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest

Executive Director / Directrice exécutive:
Wendy Fedec, 560-1270, Wendy.Fedec@ottawa.ca

 

 

 

 

 

 

 

   Board Members / Membres de la commission:

   Councillor/conseiller E. El-Chantiry (Chair/président), J. Durrell (Vice Chair/vice-président), A. Doyle, Councillor/ conseillère J. Harder, C. Nicholson, L. A. Smallwood, Mayor/maire J. Watson

  

 

 


CEREMONIAL ACTIVITIES / ANNOUNCEMENTS /

ACTIVITÉS CÉRÉMONIALES / ANNONCES 

 

a) SWEARING-IN OF DEPUTY CHIEF JILL SKINNER / ASSERMENTATION DE LA CHEF ADJOINTE JILL SKINNER

 

 

CONFIRMATION OF MINUTES / RATIFICATION DU PROCÈS-VERBAL

Minutes 27 May 2013 / Procès-verbal du 27 mai 2013

 

That the Ottawa Police Services Board confirm the Minutes of the 27 May 2013 meeting.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa ratifie le procès-verbal de la réunion du 27 mai 2013.

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST / DÉclarations d'intÉrÊt

 

 

INQUIRIES / DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS

 

 

ITEMS OF BUSINESS / POINTS À L’ORDRE DU JOUR

 

 

1.         CHIEF’S VERBAL REPORT / RAPPORT VERBAL DU CHEF DE POLICE

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

2.         OTTAWA GANG STRATEGY – A ROADMAP FOR ACTION 2013 - 2016 / STRATÉGIE D’OTTAWA SUR LES BANDES DE RUE – PLAN D’ACTION 2013-2016

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                               01

Presentation / Présentation

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

3.         OTTAWA POLICE SERVICE INITIATIVE UPDATE / INITIATIVE DU SERVICE DE POLICE D’OTTAWA – MISE A JOUR

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                               21

Presentation / Présentation

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

4.         FACILITIES STRATEGIC PLAN 2014 - 2031 – EXECUTIVE SUMMARY / PLAN STRATÉGIQUE DES INSTALLATIONS 2014-2031 – SOMMAIRE EXÉCUTIF

-     Chief’s Executive Summary report / Sommaire exécutif du chef                                    25

-     Facilities Strategic Plan 2014 – 2031 / Plan stratégique des installations 2014-2031        

-     Presentation / Présentation

 

 

That the Ottawa Police Services Board:

 

1.   Approve the OPS Facilities Strategic Plan 2014-2031.

 

2.   Approve the transfer of $225,000 from Project 906561 to fund the Workplace Innovation Project.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa :

1.   Approuve le Plan stratégique des installations du SPO pour la période 2014-2031.

2.   Approuve le transfert de 225 000 $ du projet 906561 afin de financer le Projet d’innovation sur le lieu de travail.

 

 


5.         2014 BUDGET DIRECTIONS AND TIMETABLE / ORIENTATIONS ET CALENDRIER BUDGÉTAIRES DE 2014

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                               32

Presentation / Présentation

 

 

That the Ottawa Police Services Board:

 

1.   Direct staff to prepare the 2014 Draft Operating and Capital Budgets with a tax rate increase of less than 2%.

 

2.   Approve the 2014 Budget Review and Approval Timetable.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa :

 

1.   Charge le personnel de préparer les budgets provisoires de fonctionnement et d’immobilisation de 2014, en limitant toute hausse du taux d’imposition à moins de deux pour cent.

 

2.   Approuve le calendrier d’examen et d’approbation budgétaire de 2014.

 

 

6.         BYWARD MARKET STREET AMBASSADOR PROGRAM – 2012 ANNUAL REPORT AND 2013 FUNDING / PROGRAMME D'AMBASSADEURS DE RUE DU MARCHÉ BY: RAPPORT ANNUEL 2012 ET SUBVENTION DE 2013

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                               37

 

 

That the Ottawa Police Services Board continue to endorse the Street Ambassador program and approve the release of a $10,000.00 contribution to the ByWard Market Business Improvement Area for operation of the program in 2013.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa continue d’appuyer le Programme des ambassadeurs de rue et approuve le versement d’une contribution de 10 000 $ à la Zone d’amélioration commerciale du marché By pour le fonctionnement du programme en 2013.

 

 


7.        BOARD POLICY ON LEGAL INDEMNIFICATION / POLITIQUE DE LA COMMISSION SUR L’INDEMNISATION POUR FRAIS JUDICIAIRES

Policy & Governance Committee’s Report / Rapport du Comité de la politique et de la gouvernance                                                                                                                                          76

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the Legal Indemnification Policy set out in Annex A.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la Politique sur l’indemnisation pour frais judiciaires décrite à l’annexe A.

 

 

8.        BOARD POLICY ON HUMAN RIGHTS AND RACIAL PROFILING / POLITIQUE DE LA COMMISSION SUR LES DROITS DE LA PERSONNE ET LE PROFILAGE RACIAL

Policy & Governance Committee’ Report / Rapport du Comité de la politique et de la gouvernance                                                                                                                                        95

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve the Human Rights and Racial Profiling Policy set out in Annex A.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve la Politique sur les droits de la personne et le profilage racial décrite à l’annexe A.

 

 

9.         OUTSTANDING BOARD INQUIRIES & MOTIONS: JUNE 2013 / DEMANDES ET REQUÊTES DE LA COMMISSION EN SUSPENS: RAPPORT POUR JUIN 2013

Executive Director’s report / Rapport de la directrice exécutive                                        101

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 


10.      LETTERS OF COMMENDATION / LETTRES DE MENTION ÉLOGIEUSE

Chief’s report / Rapport du chef de police                                                                            103

 

 

That the Ottawa Police Services Board receive this report for information.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent rapport à titre d’information.

 

 

MOTION (OF WHICH NOTICE HAS BEEN GIVEN PREVIOUSLY) /

MOTION (DONT AVIS A ÉTÉ DONNÉ ANTÉRIEUREMENT)

 

 

2014 BUDGET GUIDELINES / Directrices Du Budget 2014

This motion has been superseded by the Chief’s report on the 2014 Budget Directions and Timetable and will therefore be withdrawn / Cette motion a été remplacée par le rapport du chef sur le calendrier et les orientations budgétaires de 2014 et sera par conséquent retirée.

 

 

That the Ottawa Police Services Board approve that the 2014 Ottawa Police Service Operating and Capital Budgets be developed to result in a recommended tax increase of no more than 2%.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa approuve que les budgets de fonctionnement et d’immobilisations 2014 du Service de police d’Ottawa soient élaborés de sorte qu’une augmentation de la taxe ne devant pas dépasser 2 % soit recommandée.

 

 

OTHER BUSINESS / QUESTIONS NOUVELLES

 

 

COMMUNICATIONS / CORRESPONDANCE

 

a)       INTEREST ARBITRATION SYSTEM IN ONTARIO / PLAN STRATÉGIQUE DES INSTALLATIONS 2014-2031 ÉMIS SÉPARÉMENT

                                                                                                                                               107

-          Letter dated 24 May 2013 from Premier Kathleen Wynne, responding to the Board’s letter dated 26 March 2013 / lettre en date du 24 mai 2013 de la première ministre Kathleen Wynne en réponse du lettre de la Commission en date du 26 mars 2013

 

       That the Ottawa Police Services Board receive this communication for information.

 

       Que la Commission de services policiers d’Ottawa prenne connaissance du présent correspondance à titre d’information.

 

 

CONSIDERATION OF MOTION TO MOVE IN CAMERA /

EXAMEN DE LA MOTION VISANT À DÉLIBÉRER À HUIS CLOS

 

That the Ottawa Police Services Board adjourn the public portion of its meeting to move In Camera to discuss confidential items pertaining to legal and personnel matters, in accordance with Section 35(4)(b) of the Police Services Act.

 

Que la Commission de services policiers d’Ottawa lève la séance en ce qui concerne la réunion publique et délibère à huis clos afin de discuter de questions confidentielles ayant trait aux matières juridiques et au personnel, conformément à l’alinéa 35(4)(b) de la Loi sur les services policiers.

 

 

ADJOURNMENT / LEVÉE DE LA SÉANCE

 

 

NEXT MEETING / PROCHAINE RÉUNION

 

Regular Meeting – Monday, 22 July 2013 – 5:00 p.m.

Réunion ordinaire – le lundi 22 juillet 2013 – 17 h