Planning and Environment Committee
Comité de l’urbanisme et de l’environnement
Agenda 58 / Ordre du jour 58
Tuesday, 25 August 2009, 9:30 a.m.
le mardi 25 août 2009, 9 h 30
Andrew S. Haydon Hall, 110 Laurier Avenue West
Committee Coordinator / Coordonnateur du comité:
Robert Tremblay, 613-580-2424, ext. 28828
Rob.Tremblay@ottawa.ca
Committee Members / Membres du comité :
Chair / Président : Councillor / Conseiller P. Hume
Vice-Chair / Vice-présidente: Councillor / Conseillère P. Feltmate
Councillors / Conseillers : M. Bellemare, C. Doucet, D.
Holmes, G. Hunter, B. Monette, S. Qadri
DECLARATIONS
OF INTEREST
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT
CONFIRMATION OF MINUTES
Ratification DES
procÈs-verbaUX
Minutes
57 - Tuesday, 23 June 2009
Procès-verbal
57 - le mardi 23 juin 2009
CONFIRMATION
DE LA PRÉSIDENCE
Infrastructure
Services and Community Sustainability
Services
d’infrastructure et Viabilité des collectivités
PLANNING
and growth management
URBANISME
et
Gestion de la croissance
1. OFFICIAL PLAN AND ZONING BY-LAW
AMENDMENTS - 199 KENNEVALE DRIVE, 200, 755 COBBLE HILL DRIVE, AND 300, 309 AND
361 MOFFAT POND COURT
MODIFICATION DU PLAN
OFFICIEL ET DU RÈGLEMENT DE ZONAGE – 199, PROMENADE KENNEVALE, 200 ET 755,
PROMENADE COBBLE HILL ET 300, 309 ET 361, COUR MOFFAT POND
ACS2009-ICS-PGM-0135 BARRHAVEN (3) 1
(This application is subject to Bill 51)
The Planning and Environment Committee
recommend that Council:
1. Approve
and adopt an amendment to the Official Plan, Volume 2A, South Nepean Areas 9
and 10, to redesignate 199 Kennevale Drive, 200 and 755 Cobble Hill Drive, and
300, 309 and 361 Moffat Pond Court from Commercial to Residential, as shown in
Documents 1 and 3, and as detailed in Document 2.
2. Approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250, to change the zoning of 199 Kennevale Drive, 200 and 755 Cobble Hill Drive, and 300, 309 and 361 Moffat Pond Court from Residential Third Density Zone, “Z” Subzone (R3Z) to Residential Third Density Zone, “Z” Subzone, Exception XX (R3Z[XX]), as shown in Document 1 and as detailed in Document 4.
(Cette demande est
assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au
Conseil :
1. d’approuver
et d’adopter une modification au Plan officiel, volume 2A, secteurs 9 et 10 de
Nepean-Sud, visant à faire passer la désignation des propriétés situées au 199,
promenade Kennevale, aux 200 et 755, promenade Cobble Hill, et aux 300, 309 et
361, cour Moffat Pond, de « commerciale » à « résidentielle », comme
l’illustrent les documents 1 et 3 et le précise le document 2.
2. d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250
visant à faire passer la désignation de zonage des propriétés situées au 199,
promenade Kennevale, aux 200 et 755, promenade Cobble Hill et aux 300, 309 et
361, cour Moffat Pond de « zone résidentielle de densité trois, sous-zone Z »
(R3Z) à zone résidentielle de densité trois, sous-zone Z, exception XX »
(R3Z[XX]), comme l’illustre le document 1 et le précise le document 4.
2. Zoning - 810 Greenbank Road
ZONAGE -
810, CHEMIN GREENBANK
ACS2009-ICS-PGM-0145 BARRHAVEN (3) 12
(This application is subject to Bill 51)
That the
Planning and Environment Committee recommend Council approve an amendment to
Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 810 Greenbank Road from GM9
[1419] – General Mixed-Use, Subzone 9, exception 1419 to GM9 [xxxx] – General
Mixed-Use, Subzone 9, exception xxxx, as shown in Document 1 and as detailed in
Document 2.
(Cette demande est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de
l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil d’approuver une
modification au Règlement de zonage no 2008-250 en vue de changer le zonage de
la propriété située au 810, chemin Greenbank, de Zone d’utilisations
polyvalentes générale, sous-zone 9, avec exception 1419 (GM9 [1419]) à Zone
d’utilisations polyvalentes générale, sous-zone 9, avec exception xxxx (GM9
[xxxx]), comme le montre le document 1 et l’explique le document 2
3. Zoning - 300 Hunt Club Road
ZONAGE -
300 CHEMIN HUNT CLUB
acs2009-ics-pgm-0163 RIVER/RIVIèRE (16) 18
(This application is subject to Bill 51)
That the Planning and Environment Committee recommend Council approve
an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 300 Hunt
Club Road by amending the T1A [306r] Airport Transportation Facility Zone, as
detailed in Document 2 to permit a medical facility.
(Cette
demande est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil
municipal d’approuver une modification au Règlement sur le zonage 2008-250 afin
de changer le zonage du 300, chemin Hunt Club en modifiant la zone
d’installation de transport aérien T1A [306r], comme l’indique en détail le
document 2 en vue de permettre une installation médicale.
4. Zoning - 3041 Richmond Road
ZONAGE -
3041, CHEMIN RICHMOND
ACS2009-ICS-PGM-0082 BAY/BAIE (7) 26
(This application
is subject to Bill 51)
That the Planning and
Environment Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning
By-law 2008-250 to change the zoning of 3041 Richmond Road from Residential
First Density Zone (R1GG) to Residential Third Density Zone (R3N [xxxx]) as
detailed in Document 2.
(Cette demande est assujettie au
Règlement 51)
Que le Comité de l'urbanisme et de l'environnement recommande au Conseil
d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 visant à faire
passer la désignation de zonage de la propriété située au 3041, chemin Richmond
de « zone résidentielle de densité 1 » (R1GG) à « zone résidentielle de densité
3 » (R3N [xxxx]), comme le précise le document 2.
5. ZONING - 6 ANTARES DRIVE
ZONAGE - 6, PROMENADE
ANTARES
ACS2009-ICS-PGM-0104 KNOXDALE-MERIVALE
(9) 36
(This application
is subject to Bill 51)
That the Planning
and Environment Committee recommend Council:
1. Approve an amendment to the Zoning
By-law 2008-250 to change the zoning for part of 6 Antares Drive from General
Industrial Zone, Subzone 5 (IG5) to General Industrial Zone, Subzone 5, with an
Exception (IG5[XXXX]) as shown in Document 1 and detailed in Document 2; and
2. Approve an amendment to the former City
of Nepean Zoning By-law 100-2000 to change the zoning for part of 6 Antares
Drive from Industrial Park Zone (MP) to Industrial Park Zone, Block XX (MP Blk
XX) as shown in Document 1 and detailed in Document 2.
(Cette demande est assujettie au
Règlement 51)
Que le Comité de l'urbanisme
et de l'environnement recommande au Conseil
1. d’approuver une modification au Règlement de zonage no
2008-250 en vue de faire passer le zonage d’une portion de la propriété située
au 6, promenade Antares de « zone d’industrie générale, sous-zones 5) » (IG5) à
« zone d’industrie générale, sous-zone 5, avec exception » (IG5[XXXX]) tel
qu’indiqué au document 1 et selon les détails donnés au document 2; et
2. d’approuver une modification au Règlement de zonage 100-2000
de l’ancienne Ville de Nepean en vue de faire passer le zonage d’une portion
située au 6, promenade Antares de «zone de parc industriel » (MP) à « zone de
parc industriel, bloc XX » (MP Blk XX) tel qu’indiqué au Document 1 et selon
les détails donnés au document 2.
6. ZONING - 29 AURIGA DRIVE
ZONAGE
- 29 PROMENADE AURIGA
ACS2009-ICS-PGM-0133 KNOXDALE-MERIVALE
(9) 42
(This application
is subject to Bill 51)
That the Planning and Environment Committee
recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change
the zoning of 29 Auriga Drive from IG5 [1566] - General Industrial, Subzone 5,
Exception [1566] to IG5 - General Industrial, Subzone 5.
(Cette demande est assujettie au
Règlement 51)
Que le Comité de l'urbanisme et de l'environnement recommande au Conseil
d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 visant à faire
passer la désignation de zonage de la propriété située au 29, promenade Auriga
de IG5 [1566] – Zone d’industrie générale, sous-zone 5, exception [1566] à IG5
– Zone d’industrie générale, sous-zone 5.
7. Zoning
- 10 Helmsdale Road
ZONAGE - 10, PROMENADE HELMSDALE
ACS2009-ICS-PGM-0138 kanata
north/nord (4) 46
(This application
is subject to Bill 51)
That the Planning and Environment
Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250
to change the zoning provisions for 10 Helmsdale Drive as detailed in Document
2.
(Cette demande
est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l'urbanisme et de
l'environnement recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement
de zonage 2008-250 afin de modifier les dispositions de zonage du 10, promenade
Helmsdale, comme l’explique en détail le document 2.
8. Zoning - Part of 5500 Kanata Avenue
ZONAGE
- PARTIE DU 5500, AVENUE KANATA
ACS2009-ICS-PGM-0146 kanata
north/nord (4) 55
(This application
is subject to Bill 51)
That the Planning and Environment Committee
recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change
the zoning of Part of 5500 Kanata Avenue from Residential Third Density Subzone
V V, urban exception 1037 (R3V V[1037]) to Residential Fourth Density Subzone M
(R4M), and to amend urban exception 744 as detailed in Document 2 and as shown
in Document 1.
(Cette demande
est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil
d’approuver une modification au Règlement de zonage no 2008-250 afin de changer
le zonage d’une partie de la propriété située au 5500, avenue Kanata, de Zone
résidentielle de densité 3, Sous-zone V V, exception urbaine 1037 (R3V V[1037])
à Zone résidentielle de densité 4, Sous-zone M (R4M), et de modifier
l’exception urbaine 744 comme l’explique le document 2 et l'illustre le
document 1.
9. Zoning - 475 Terry Fox Drive
ZONAGE - 475, PROMENADE TERRY FOX
ACS2009-ICS-PGM-0141 kanata north/nord (4) 62
(This application is subject to Bill 51)
That the Planning and
Environment Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning
By-law 2008-250 to change the zoning of 475 Terry Fox Drive from DR
(Development Reserve) and O1 (Parks and Open Space) to LC [xxxx] H(11.0) (Local
Commercial – Exception xxxx – Height 11.0 metres), as shown in Document 1 and
detailed in Document 2.
(Cette demande
est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme et de
l’environnement recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement
de zonage no 2008-250 en vue de changer le zonage de la
propriété située au 475, promenade Terry-Fox, de DR (Zone d’aménagement futur)
et O1 (Zone de parc et d’espace vert) à LC [xxxx] H(11.0) (Zone de commerces
locaux – exception xxxx – hauteur de 11.0 mètres), comme le montre le document
1 et l’explique le document 2.
10. ZONING - PART OF 2367 AND 2605 TENTH LINE ROAD AND PART OF 676
LAKERIDGE DRIVE
ZONAGE - PARTIE DU 2367 ET 2605 CHEMIN TENTH LINE ET
PARTIE DU 676, PROMENADE LAKERIDGE
ACS2009-ICS-PGM-0086 CUMBERLAND (19) 73
(This application
is subject to Bill 51)
That the Planning
and Environment Committee recommend Council approve an amendment to Zoning
By-law 2008-250 to change the zoning of Part of 2367 and 2605 Tenth Line Road
from DR - Development Reserve to R3Z[1684] Residential Third Density Exception
1684, R4Z[1296] Residential Fourth Density Exception 1296, LC6 Local
Commercial, I1B Minor Institutional and O1 Parks and Open Space and Part of 676
Lakeridge Drive from I1B Minor Institutional to R4Z[1296] as shown in Document
1.
(Cette demande est assujettie au
Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme et de l'environnement recommande au Conseil
d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 en vue de faire
passer une partie du 2367 et 2605, chemin Tenth Line de zone d’aménagement
future (DR) à zone résidentielle de densité 3, exception 1684 (R3Z[1684]); zone
résidentielle de densité 4, exception 1296 (R4Z[1296]); zone de commerces
locaux (LC6); zone de petites institutions (I1B) et zone de parc et d’espace
vert (O1), ainsi que de faire passer une partie du 676, promenade Lakeridge de
zone de petites institutions (I1B) à R4Z[1296] tel qu’illustré au document 1.
11. ZONING - 3730 AND 3868 INNES ROAD AND 2170 MER BLEUE ROAD
ZONAGE - 3730 ET 3868,
CHEMIN INNES ET 2170, CHEMIN MER BLEUE
ACS2009-ICS-PGM-0100 INNES (2) 78
(This application
is subject to Bill 51)
That the Planning
and Environment Committee recommend Council approve:
1. An
amendment to the Zoning By-law 250-2008 to change the zoning of 3730 and
3868 Innes Road and 2170 Mer Bleue Road from IL2 H(14)-h, IL2[1532] H(14)-h,
IL2[1642] H(14)-h and IH H(11)-h to IL2[1642] H(21)-h and IH[1642] H(21)-h, as
detailed in Document 2 and shown in Document 3; and
2. An amendment to the former City of Gloucester Zoning By-law to change the zoning of 3730 and 3868 Innes Road and 2170 Mer Bleue Road from HMp, HMg and HMe to HMp(E36), HMg(Exx) and HMx(Exx), as detailed in Document 2 and shown in Document 4.
(Cette demande
est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme et de l'environnement recommande au
Conseil :
1. d’approuver une modification au Règlement de zonage 250-2008 en vue de changer la désignation de zonage du 3730 et du 3868, chemin Innes ainsi que celle du 2170, chemin Mer Bleue de IL2 H(14)-h, IL2[1532] H(14)-h, IL2[1642] H(14)-h et IH H(11)-h à IL2[1642] H(21)-h et IH[1642] H(21)-h, tel qu’il est décrit en détail au document 2 et illustré au document 3; et
2. d’approuver une modification au Règlement
de zonage de l’ancienne Ville de Gloucester en vue de changer la désignation de
zonage du 3730 et du 3868, chemin Innes ainsi que celle du 2170, chemin Mer
Bleue de HMp, HMg and HMe à HMp(E36), HMg(Exx) and HMx(Exx), tel qu’il est
décrit en détail au document 2 et illustré au document 3.
12. ZONING - PART OF 2574 MER BLEUE ROAD
ZONAGE -
PARTIE DU 2574, CHEMIN MER BLEUE
ACS2009-ICS-PGM-0111 Innes (2) 91
(This
application is subject to Bill 51)
That the Planning and
Environment Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning
By-law 2008-250 to change the zoning of part of 2574 Mer Bleue from Development
Reserve Zone “DR” to Development Reserve Subzone 1 “DR1” and from Residential
First Density Subzone AA “R1AA” to Development Reserve Zone “DR”, as shown in
Document 1.
(Cette demande
est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de
l'urbanisme et de l'environnement recommande au Conseil d’approuver une
modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer la désignation de
zonage du 2574, Mer Bleue de « DR », Zone d’aménagement futur, à « DR1 », Zone
d’aménagement futur, sous-zone 1, et de « R1AA », Zone résidentielle de densité
un, sous-zone AA, à « DR », Zone d’aménagement futur, comme il est indiqué dans
le document 1.
13. ZONING
- 2305 PAGÉ ROAD
ZONAGE -
2305, CHEMIN PAGÉ
ACS2009-ICS-PGM-0132 INNES (2) 95
(This
application is subject to Bill 51)
That the Planning and Environment
Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning By law 2008 250
to change the zoning of a part of 2305 Pagé Road from Local Commercial Zone
Subzone 6 (LC6) to Local Commercial Zone Subzone 6 - Exception [XXXX]
(LC6[XXXX]) and a part of 2305 Page Road from Residential First Density Zone
Subzone WW (R1WW) to Residential Fourth Density Zone Subzone V - Exception
[XXXX] (R4V[XXXX]), as shown in Document 1 and detailed in Document 2.
(Cette demande est assujettie au Règlement 51)
Que le
Comité de l'urbanisme et de l'environnement recommande au Conseil d’approuver
une modification au Règlement de zonage no 2008-250 visant à changer
le zonage d’une partie du 2305, chemin Pagé, de Zone de commerces locaux,
Sous-zone 6 (LC6) à Zone de commerces locaux, Sous-zone 6,avec exception [XXXX]
(LC6[XXXX]), et une partie du 2305, chemin Page, de Zone résidentielle de
densité 1, Sous-zone WW (R1WW) à Zone résidentielle de densité 4, Sous-zone V,
avec exception [XXXX] (R4V[XXXX]), comme le montre le document 1 et
l’explique le document 2.
14. COMPREHENSIVE ZONING BY-LAW 2008-250:
ANOMALIES AND changes TO RESOLVE APPEALS (SEVENTH REPORT)
RÈGLEMENT GÉNÉRAL DE ZONAGE
2008-250 : ANOMALIES ET modifications POUR RÉGLER LES CAS
EN APPEL (SEPTIÈME RAPPORT)
ACS2009-ICS-PGM-0124 City Wide/à l'échelle de la Ville 109
(This matter is subject to Bill 51)
That Planning and Environment Committee
recommend that Council approve the amendments recommended in Column 3 of
Document 1, to correct anomalies in Zoning By-law 2008-250.
(Cette question
est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil
d’approuver les modifications recommandées dans la Colonne 3 du document 1 afin
de corriger des anomalies dans le Règlement de zonage 2008-250.
15. COMPREHENSIVE
ZONING BY-LAW 2008-250: ANOMALIES AND MINOR CORRECTIONS - EIGHTH REPORT
RÈGLEMENT DE ZONAGE GÉNÉRAL NO.
2008-250 : ANOMALIES ET CORRECTIONS MINEURES – HUITIÈME RAPPORT
ACS2009-ICS-PGM-0153 City Wide/à l'échelle de la Ville 118
(This
matter is subject to Bill 51)
That Planning and
Environment Committee recommend that Council approve the amendments recommended
in Column 3 of Document 1, to correct anomalies in Zoning By-law 2008-250.
(Cette question est assujettie au
Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil
d’approuver les modifications recommandées dans la Colonne 3 du document 1 afin
de corriger des anomalies dans le Règlement de zonage 2008-250.
16. SITE
PLAN CONTROL - 753 MONTRÉAL ROAD
PLAN
D'IMPLANTATION - 753, CHEMIN MONTRÉAL
(Note: This item will not rise to Council unless Delegated Authority is
lifted. /
Remarque : Cette question ne
sera pas présentée au Conseil à moins que la délégation de pouvoirs ne soit
retirée.)
ACS2009-ICS-PGM-0164 Rideau-Rockcliffe (13) 153
That Planning and Environment
Committee support approval of the Site Plan Control application for 753
Montréal Road as shown on the following plans:
1. "Site Plan, 753 and 755 Montréal
Road, Sheet No. SP1" prepared by PDA Architects, dated as revised to
August 12, 2009 and received by the City on August 13, 2009;
2. "Landscape Plan, 753 and 755
Montréal Road, drawing number L-2", prepared by Douglas Associates,
Landscape Architects Ltd., dated November 4, 2008, revised to August 10, 2009
and dated as received by the City on August 13, 2009; and
3. "Existing Vegetation/Preservation
Plan, 753 and 755 Montréal Road, drawing number L-1", prepared by Douglas
Associates, Landscape Architects Ltd., dated November 4, 2008, revised to
August 10, 2009 and dated as received by the City on August 13, 2009.
subject
to the conditions contained in Document 5.
Que le Comité de l'urbanisme et de
l'environnement appuie l'approbation de la demande de réglementation du plan
d'implantation visant le 753, chemin Montréal, qui est illustrée par les plans
suivants :
1. « Plan d'implantation, 753 et 755,
chemin Montréal, feuille no SP1 », produit par PDA Architects et daté tel que
révisé le 12 août 2009 et reçu à la Ville le 13 août 2009;
2. « Plan d'aménagement paysager, 753 et
755, chemin Montréal, dessin numéro L-2 », produit par Douglas Associates,
Landscape Architects Ltd, daté du 4 novombre 2008, révisé le 10 août 2009 et
reçu à la Ville le 13 août 2009; et
3. « Plan de préservation de la
végétation, 753 et 755, chemin Montréal, dessin numéro L-1 », produit par Douglas
Associates, Landscape Architects Ltd., daté du 4 novembre 2008, révisé le 10
août 2009 et reçu à la Ville le 13 août 2009.
sous réserve des conditions énoncées au
document 5.
17. CASH-IN-LIEU
OF PARKING - 220 SPARKS STREET
RÈGLEMENT FINANCIER DES EXIGENCES DE STATIONNEMENT
- 220, RUE SPARKS
(Note: This item will not rise to Council unless Delegated Authority is
lifted. /
Remarque : Cette question ne sera pas présentée au Conseil à moins que
la délégation de pouvoirs ne soit retirée.)
ACS2009-ICS-PGM-0156 Somerset (14) 187
1. That the Planning and Environment
Committee approve a Cash-in-lieu of Parking application exempting the Owner of
220 Sparks Street from providing the five parking spaces required by the
conversion to an office use, subject to the following conditions:
(a) The Owner to enter into the standard
agreement required by Section 40 of the Planning Act;
(b) A total payment of $44,950.00, payable
in full upon execution of the agreement;
2. That this approval is void if the
agreement has not been signed within six months of the date of this approval.
1. Que le
Comité de l’urbanisme et de l’environnement approuve une demande de règlement
financier des exigences de stationnement dispensant le propriétaire du 220, rue
Sparks de fournir les cinq places de stationnement requises par la
transformation en utilisation de bureau, sous réserve des conditions suivantes
:
(a) Le
propriétaire passe l’accord type exigé en vertu de l’article 40 de la Loi sur
l’aménagement du territoire;
(b) Un versement
total de 44 950,00 $, payable intégralement lors de la conclusion de l’accord;
2. Que cette
approbation soit annulée si l’accord n’a pas été signé dans les six mois.
COMMUNITY
AND SUSTAINABILITY SERVICES
SERVICES DE VIABILITÉ ET DES COLLECTIVITÉS
18. REFRESH OF THE CITY'S ENVIRONMENTAL STRATEGY
Renouvellement de la Stratégie environnementale de la Ville d’Ottawa
ACS2009-ICS-CSS-0029 City Wide/à l'échelle de la Ville 194
That Planning and
Environment Committee receive this report for information.
Que le
Comité de l'urbanisme et de l'environnement prenne connaissance du présent
rapport.
19. SUSTAINABLE
CITIES: PLUS NETWORK 2010 BIENNIAL CONFERENCE - City of ottawa bid
Conférence biSannuelle 2010 de Villes durables : Réseau PLUS –
soumission de la Ville d’Ottawa
ACS2009-ICS-CSS-0031
City Wide/à l'échelle de la Ville 208
That the Planning
and Environment Committee recommend that Council:
1. Formally support the City of Ottawa’s bid to host the Sustainable Cities: PLUS Network 2010 Biennial Conference;
2. Direct that $70,000 be identified as a 2010 budget pressure; and
3. Direct staff to seek financial contributions from the City of Gatineau and National Capital Commission in order to reduce the City’s financial commitment.
Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au
Conseil :
1. de
soutenir officiellement la soumission de la Ville d’Ottawa en vue d’être l’hôte
de la prochaine conférence bisannuelle de Villes durables : Réseau PLUS de
2010;
2. de
demander qu’un montant de 70 000 $ soit alloué en tant que pression
budgétaire de 2010; et
3. de demander au personnel de solliciter
des contributions financières auprès de la Ville de Gatineau et de la
Commission de la capitale nationale afin de réduire l’engagement financier d’Ottawa.
CITY
OPERATIONS
OPÉRATIONS MUNICIPALES
Organizational
Development and Performance
DÉVELOPPEMENT
ET RENDEMENT ORGANISATIONNEL
20.
QUARTERLY PERFORMANCE REPORT
TO COUNCIL, Q1: JANUARY 221
RAPPORT TRIMESTRIEL SUR LE
RENDEMENT PRÉSENTÉ AU CONSEIL
POUR LE 1ER TRIMESTRE, JANVIER-MARS
2009
ACS2009-CCS-PEC-0015 City
Wide/À l'échelle de la Ville
That the
Planning and Environment Committee receive this report for further
review and discussion of the service areas’ performance results, as outlined in
Document 1.
Que le
Comité de l’urbanisme et de l’environnement reçoive le présent rapport aux fins
d’un examen plus approfondi et d’une discussion des résultats sur le rendement
des secteurs de service, tel qu’il est énoncé au document 1.
COUNCILLORS’ ITEMS
ARTICLES DES CONSEILLERS
Councillor / Conseiller Doucet
21. DEMOLITION CONTROL APPROVAL – 1486
CLEMENTINE BOULEVARD
Approbation
d’une demande de démolition réglementée – 1486, boulevard clementine
ACS2009-CCS-PEC-0016 capital/capitale (17) 229
That the Planning
and Environment Committee and Council approve the demolition of 1486 Clementine
Boulevard, subject to the following conditions:
a. That the Registered Owner shall seed/sod and maintain the properties as open space and not use them for other interim use between the demolition of the existing building and the time of construction of any replacement building(s).
b. That
the Registered Owner acknowledges that if the site is not maintained to City
standards after demolition, the provisions of the Property Standards By-law
will apply.
Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement, ainsi que le Conseil
approuve la démolition de la propriété située au 1486, boulevard Clementine,
sous réserve des conditions suivantes :
a. Que le propriétaire inscrit assure
l’ensemencement/le gazonnement et l’entretien des propriétés en tant qu’espaces
ouverts, et n’en fasse aucun autre usage temporaire entre la démolition du
bâtiment et la construction de tout nouveau bâtiment.
b. Que le propriétaire inscrit accepte, si l’emplacement n’est
pas entretenu selon les normes de la Ville après la démolition, l’application
du Règlement sur les normes de bien-fonds.
NOTICES OF MOTION (FOR CONSIDERATION AT SUBSEQUENT MEETING)
AVIS DE MOTION (POUR EXAMEN LORS D’UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE)
Inquiries
DEMANDES DES RENSEIGNMENTS
OTHER
BUSINESS
AUTRES
QUESTIONS
ADJOURNMENT
LEVÉE DE LA SÉANCE
NEXT MEETING
PROCHAINE RÉUNION
Tuesday, September 8, 2009
le mardi 8 septembre 2009
Note: 1. Unless otherwise indicated, reports requiring
Council consideration will be presented to Council on 2 September 2009 in
Planning and Environment Committee Report 55.
2. Items 3, 4, 7, 9, 13 and 18
will normally be presented to Council on 9 September 2009 in Planning and
Environment Committee Report 55A; however, reports carried on consent at
Committee will rise to Council on 2 September 2009 in Report 55.
3. Item 15 should normally be
presented to Council on 2 September 2009 in Agriculture and Rural Affairs
Committee Report 44.
Nota : 1. À moins d’avis contraire, les rapports
nécessitant un examen par le Conseil municipal devraient être présentés au
Conseil le 2 septembre 2009 dans le rapport no 55 du Comité de l’urbanisme et
de l’environnement.
2. Les points 3, 4, 7, 9, 13 et 18 seront présentés au Conseil
le 9 septembre 2009 dans le Rapport No.55A du Comité de l’urbanisme et de
l’environnement. Mais, les rapports qui sont adoptés lors de
l’ordre du jour des consentements seront présentés au Conseil le 2 septembre
dans le rapport no 55.
3. Le
point 15 devrait être présenté normalement au Conseil municipal le 2 septembre
2009 dans le rapport no 44 du Comité de l’agriculture et des questions rurales.