Council Member Inquiry/Motion Form Demande de renseignements d’un membre du Conseil/Formulaire de motion
|
||
From/Exp. :
Councillor Doucet/ Conseiller Doucet |
Date :
22 September 2010/ le 22 septembre 2010
|
File/Dossier :
34-10 |
To/Dest. :
City Manager Directeur municipal
|
||
Subject/Objet :
Final Decisions on Lansdowne Zoning Décisions finales concernant le zonage de Lansdowne
|
||
Inquiry/Demande de renseignements
Why is Council and Committee making final decisions on the Lansdowne Live zoning and commercial development when councillors, because of the election, do not have access to all city facilities and services? Pourquoi le Conseil et le Comité prennent-ils des décisions finales concernant le zonage et l’aménagement commercial de Lansdowne Live quand les conseillers n’ont pas accès aux installations et aux services de la Ville en raison des élections?
|
||
Response/Réponse Response to be listed on Planning and Environment Committee Agenda of _________ and the Council Agenda of ______________.
Zoning decisions are
La réponse devrait être inscrite à l’ordre du jour de la réunion du Comité de l’urbanisme et de l’environnement prévue le _________ et à l’ordre du jour de la réunion du Conseil prévue le ______________.
|
Council approved the zoning for a redeveloped Lansdowne Park on Wednesday 22 September 2010 as is permitted under the Municipal Elections Act.
Le Conseil a approuvé le zonage pour le réaménagement du projet de revitalisation du parc Lansdowne le mercredi 22 septembre 2010, comme le permet la Loi sur les élections municipales.