Planning and Environment Committee

Comité de l’urbanisme et de l’environnement

 

Agenda 83 / Ordre du jour 83

 

Tuesday, 16 November 2010, 9:30 a.m.

Le mardi 16 novembre 2010, 9 h 30

 

Champlain Room, 110 Laurier Avenue West

Salle Champlain, 110, avenue Laurier Ouest

 

Committee Coordinator / coordonnatrice du Comité :

Caitlin Salter-MacDonald, 613-580-2424, ext./poste 28136

Caitlin.Salter-MacDonald@ottawa.ca

 

 

    Committee Members / membres du Comité :

   Chair / Président : Councillor / Conseiller P. Hume

   Vice-Chair / Vice-présidente: Councillor / Conseillère P. Feltmate

   Councillors / Conseillers : M. Bellemare, C. Doucet, D. Holmes, G. Hunter, B. Monette, S. Qadri

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT
   

 

CONFIRMATION OF MINUTES

Ratification DES procÈs-verbaUX

 

Minutes 82 – Monday, 4 October 2010/ Procès-verbal 82 – le lundi 4 octobre 2010

 

 

 



COMMUNICATIONS

COMMUNICATIONS

 

Responses to Inquiries: / Réponses aux demandes de renseignements:

 

CC 33/10         Resource Management Plan for the Marlborough Forest/ Plan de gestion des resources concernant la forêt Marlborough

 

CC 34/10         Final Decisions on Lansdowne Zoning/Décisions finales concernant le zonage de Lansdowne

 

CC 37/10         Brute Blue PVC Water Pipe/ Canalisations d’eau en PVC Blue Brute

 

 

POSTPONEMENTS AND DEFERRALS

REPORTS ET RENVOIS

 

1.          ZONING - 800 MONTRÉAL ROAD*

             ZONAGE - 800, CHEMIN MONTRÉAL*

ACS2010-ICS -PGM-0168                                                  RIDEAU-ROCKCLIFFE (13)           1

Deferred from the Planning and Environment Committee meeting of 4 October 2010/ Reporté de la réunion du comité de l’urbanisme et de l’environnement du 4 octobre 2010 :

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the  recommend Council approve an amendment to Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 800 Montréal Road from AM5 (Arterial Mainstreet Subzone 5) to R4T [xxxx] (Residential Fourth Density Subzone T, Exception xxxx), AM5 [yyyy] (Arterial Mainstreet Subzone 5, Exception yyyy), AM5 [yyyy] Sxxx (Arterial Mainstreet Subzone 5, Exception yyyy, Schedule xxx), O1 (Parks and Open Space Zone); and adding a Heritage Overlay, as detailed in Document 2, and as shown in Documents 3 and 4.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage général no 2008-250 en vue de changer le zonage du 800, chemin Montréal, de AM5 (Zone d’artère principale, sous-zone 5) à R4T [xxxx] (Zone résidentielle de densité 4, sous-zone T), à AM5 [yyyy] (Zone d’artère principale, sous-zone 5, avec exception yyyy), à AM5 [yyyy] Sxxx (Zone d’artère principale, sous-zone 5, avec exception yyyy, annexe xxx) et à O1 (Zone de parc et d’espace vert); et d’y ajouter une désignation patrimoniale, comme l’explique le document 2 et le montre les documents 3 et 4.

 

 

*It is anticipated that a further deferral of this item will be proposed to allow for its consideration by Planning and Environment Committee in 2011.

 

* On s’attend à ce que le report de ce point soit de nouveau proposé afin d’en permettre l’examen par le Comité de l’urbanisme et de l’environnement en 2011. 

 

 

 

 

2.          SITE PLAN – 71 HOPEWELL AVENUE

             PLAN D'IMPLANATION – 71, AVENUE HOPEWELL

ACS2010-ICS - PGM-0119                                                                   CAPITAL (17)            20

Deferred from the Planning and Environment Committee meeting of 4 October 2010/ Reporté de la réunion du comité de l’urbanisme et de l’environnement du 4 octobre 2010 :

 

That Planning and Environment Committee approve, on the basis of zoning conformity, the Site Plan Control application for 71 Hopewell Avenue as shown on the following plans:

 

1.                  "Site Plan, A-200, 71 Hopewell Avenue" prepared by Douglas Hardie Architect Inc., dated January 11, 2010;

 

2.                  "Front and Rear Elevation, A-201, 71 Hopewell Avenue" prepared by Douglas Hardie Architect Inc., dated April 28, 2010; and

 

3.                  "Side Elevation, A-202, 71 Hopewell Avenue" prepared by Douglas Hardie Architect Inc., dated April 28, 2010.

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement approuve, en fonction de la conformité au zonage, la demande de réglementation du plan d’implantation pour le 71, avenue Hopewell, comme indiqué sur les plans suivants :

 

1.                  « Plan d’implantation, A-200, 71, avenue Hopewell » préparé par Douglas Hardie Architect Inc., en date du 11 janvier 2010;

 

2.                  « Élévations avant et arrière, A-201, 71, avenue Hopewell » préparé par Douglas Hardie Architect Inc., en date du 28 avril 2010;

 

3.                  « Élévation latérale, A-202, 71, avenue Hopewell » préparé par Douglas Hardie Architect Inc., en date du 28 avril 2010.

 

 

3.         ZONING – 90 RICHMOND ROAD, 114 RICHMOND ROAD AND 380 LEIGHTON TERRACE

             ZONAGE  – LE 90 ET LE 114 DU CHEMIN RICHMOND AINSI QUE LE 380, TERRASSE LEIGHTON

ACS2010-ICS-PGM-0146                                                                                  kitchissippi (15)           38

            Deferred from the Planning and Environment Committee meeting of 28 September 2010/Reporté de la réunion du comité de l’urbanisme et de l’environnement du 28 septembre 2010 :

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the  recommend Council approve an amendment to  Zoning By-law No. 2008-250 to change the zoning of 90 Richmond Road, 114 Richmond Road and 380 Leighton Terrace from Minor Institutional (I1A), Traditional Mainstreet (TM[83] H(15)) and  Residential First Density (R1MM[762]), to a Traditional Mainstreet Exception zone with a Schedule and holding symbol (TM[1763] S256-h) and a Residential Fifth Density Subzone B Exception zone with a Schedule and holding symbol (R5B[1763] S256-h), to permit a Mixed Use and Residential Development, as shown in Document 1 and Detailed in Documents 2 and 3.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil d’approuver la modification du Règlement de zonage n2008-250 visant à faire passer la désignation de zonage des propriétés situées au 90 et au 114 du chemin Richmond ainsi qu’au 380 de la terrasse Leighton de zone de petites institutions (I1A), de zone de rue principale traditionnelle (TM[83] H(15)) et de zone résidentielle de densité 1 (R1MM[762]) à une zone de rue principale traditionnelle, assortie de l’exception 1763, de l’annexe 256 et du symbole d’aménagement différé (TM[1763] S256-h), et à une sous-zone résidentielle de densité 5 B, assortie d’une exception, de l’annexe 256 et du symbole d’aménagement différé (R5B[xxxx] S256-h), en vue de permettre un aménagement résidentiel et polyvalent, tel qu’il est illustré dans le document 1 et expliqué en détail dans les documents 2 et 3.

 

 

4.         ZONING – 90 RICHMOND ROAD, 114 RICHMOND ROAD AND 380 LEIGHTON TERRACE, PLANNING ACT, SECTION 37 PROPOSAL

             ZONAGE – 90, CHEMIN RICHMOND, 114, CHEMIN RICHMOND ET 380, TERRASSE LEIGHTON, LOI SUR L’AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE, ARTICLE 37 – PROPOSITION

ACS202010-CMR-LEG-0021                                                                          kitchissippi (15)           86

           

That Planning and Environment Committee consider amending the zoning by-law amendment for the above site to include a provision in accordance with Document 1, pursuant to the Planning Act¸ section 37.

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement considère amender la modification du règlement de zonage pour l’emplacement indiqué précédemment afin d’inclure une disposition conformément au Document 1, en vertu de l’article 37 de la Loi sur l’aménagement du territoire.

 

 

 OTTAWA BUILT HERITAGE ADVISORY COMMITTEE

COMITÉ CONSULTATIF SUR LE PATRIMOINE BÂTI D’OTTAWA

 

5.          APPLICATION FOR PERMISSION TO DEMOLISH A ONE-STOREY SERVICE CENTRE AND TO CONSTRUCT AN APARTMENT BUILDING IN THE CENTRETOWN HERITAGE CONSERVATION DISTRICT AT 435 GLADSTONE AVENUE

             DEMANDE DE PERMISSION DE DÉMOLIR UN CENTRE DE SERVICES D’UN ÉTAGE ET DE CONSTRUIRE UN IMMEUBLE RÉSIDENTIEL AU 435, AVENUE GLADSTONE, DANS LE DISCTRICT DE CONSERVATION DU PATRIMOINE DU CENTRE-VILLE

ACS2010-ICS-PGM-0194                                                                 SOMERSET (14)            98

 

That the Planning and Environment Committee recommend that Council:

 

1.         Approve the application for permission to demolish a one-storey service centre and for new construction at 435 Gladstone Avenue in accordance with the plans by M. David Blakley, submitted by Stantec Consulting Ltd., received on October 4, 2010.

 

2.         Issue the Heritage Permit with a two-year expiry date from the date of issuance.

 

3.         Delegate authority for minor design changes to the General Manager of the Planning and Growth Management Department.

 

(Note: Approval to Alter this property under the Ontario Heritage Act must not be construed to meet the requirements for the issuance of a building permit.)

 

(Note: The statutory 90-day timeline for consideration of this application under the Ontario Heritage Act will expire on January 2, 2011.)

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil:

 

1.                  d’approuver le demande de permission de démolir un centre de services d’un étage et d’approuver une nouvelle construction au 435, avenue Gladstone conformément aux plans de David Blakley soumis par Stantec Consulting Ltd. et reçus le 4 octobre 2010 ;

 

2.                  de délivrer le permis en matière de patrimoine dont la date d’expiration est fixée à deux ans après la date d’émission ;

 

3.                  de déléguer le pouvoir au directeur général du Service de l’urbanisme et de la gestion de la croissance en ce qui concerne les modifications de design mineures.

 

(Nota : L’approbation de la demande de modification aux termes de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario ne signifie pas pour autant qu’elle satisfait aux conditions de délivrance d’un permis de construire.)

 

(Nota : Le délai réglementaire de 90 jours d’examen de cette demande, exigé en vertu de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario, prendra fin le 2 janvier 2011.)

 

Infrastructure Services and Community Sustainability

SERVICES D’INFRASTRUCTURE ET VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS

 

PLANNING and growth management

URBANISME et Gestion de la croissance

 

6.          ZONING - 164 JEANNE MANCE STREET

             ZONAGE - 164, RUE JEANNE-MANCE

ACS2010-ICS- PGM-0188                                                        rideau-vanier (12)         117

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the  recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 164 Jeanne Mance Street from Residential Fourth Density Subzone [R4O] to Minor Institutional Subzone [I1A].

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l'urbanisme et de l'environnement recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer la désignation de zonage du 164, rue Jeanne-Mance de Zone résidentielle de densité 4 assortie d’une sous-zone [R4O] à Zone de petites institutions assortie d’une sous-zone [I1A].

 


7.          ZONING – 2484 TRIM ROAD

             ZONAGE – 2484, CHEMIN TRIM

ACS2010-ICS- PGM- 0191                                                          CUMBERLAND (19)         124

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the  recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of Part of 2484 Trim Road from DR Development Reserve and AG Agricultural to Residential – R3YY Exception Zone XX and O1 Open Space, as shown in Documents 1 and 2 and as detailed in Document 3.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil d’approuver une demande de modification du Règlement de zonage no 2008-250 visant à changer le zonage d’une partie du 2484, chemin Trim, de DR (Zone d’aménagement futur) et AG (Zone agricole) à R3YY (Zone résidentielle de densité 3 avec exception YY) et O1 (Zone de parc et d’espace vert), tel que le montrent les documents 1 et 2 et l’explique le document 3.

 

 

8.          ZONING - 5370 CANOTEK ROAD

ZONAGE - 5370, CHEMIN CANOTEK

ACS2010-ICS- PGM-0200                                          BEACON HILL-CYRVILLE (11)         135

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the  recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 5370 Canotek Road by amending Exception [293] as detailed in Document 2.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de  recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250, afin de changer le zonage du 5370, chemin Canotek en modifiant l’exception [293], comme l’explique le Document 2.

 

 


9.         ZONING - 2411 PAGE ROAD

            ZONAGE - 2411, CHEMIN PAGE

ACS2010-ICS-PGM-0201                                                                                                    innes (2)        142

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the  recommend Council approve an amendment to Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of a part of 2411 Page Road from Residential First Density Zone, Subzone WW (R1WW) to Residential First Density, Subzone WW - Exception Zone (R1WW - [XXXX]) as shown in Document 1 and as detailed in Document 2.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de  recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage no 2008-250 afin de changer le zonage d’une partie du 2411, chemin Page, de Zone résidentielle de densité 1, sous-zone WW (R1WW) à Zone résidentielle de densité 1, sous-zone WW, assortie d’une exception (R1WW – [XXXX]), comme le montre le document 1 et l’explique le document 2.

 

 

10.        ZONING - 154 O'CONNOR STREET

             ZONAGE - 154, RUE O'CONNOR

ACS2010-ICS- PGM-0203                                                                SOMERSET (14)         149

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the  recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 154 O’Connor Street  from R5B[482] F(3.0) (Residential Fifth Density Subzone B, Exception 482, Floor Space Index 3.0) to R5B[xxxx] F(3.0) (Residential Fifth Density Subzone B, Exception xxx, Floor Space Index 3.0) to permit a restaurant and to permit a commercial parking lot as a temporary use for a period of three years, as shown in Document 1, and as detailed in Document 2.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement général de zonage n2008-250 afin de changer le zonage du 154, rue O’Connor, de R5B[482] F(3.0) (Zone résidentielle de densité 5, sous-zone B, avec exception 482, dotée d’un rapport plancher-sol de 3,0) à R5B[xxxx] F(3.0) (Zone résidentielle de densité 5, sous-zone B, avec exception xxx, dotée d’un rapport plancher-sol de 3,0), en vue de permettre un restaurant et un terrain de stationnement commercial comme utilisations temporaires pour une période de trois ans, comme le montre le document 1 et l’explique le document 2.

 

11.       ZONING – 6060 RENAUD ROAD

            ZONAGE - 6060, CHEMIN RENAUD

ACS2010-ICS-PGM-0204                                                                                                    innes (2)        160

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the Planning and Environment Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 6060 Renaud Road from Development Reserve, (DR) to Residential First Density, Subzone WW (R1WW), as shown in Document 1 and detailed in Document 2.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

            Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage no 2008-250 afin de changer le zonage de la propriété située au 6060, chemin Renaud, de Zone d’aménagement futur (DR) à Zone résidentielle de densité 1, sous-zone WW (R1WW), comme le montre le document 1 et l’explique le document 2.

 

 

12.        ZONING – 1375 JOHNSTON ROAD

             ZONAGE - 1375, CHEMIN JOHNSTON

ACS2010-ICS-PGM-0207                                         GLOUCESTER-SOUTHGATE (10)         166

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the  recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 1375 Johnston Road from IL - Light Industrial Zone to IL [xxxx] - Light Industrial Zone, Exception [xxxx] , as detailed in Document 2.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de  recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer le zonage du 1375, chemin Johnston de IL – Zone d’industrie légère à IL [xxxx] – Zone d’industrie légère, exception [xxxx], comme il est expliqué en détail dans le Document 2.

 

 


13.        ZONING - 1200 ST. LAURENT BOULEVARD AND 500, 525 AND 535 COVENTRY ROAD

             ZONAGE - 1200, BOULEVARD ST-LAURENT ET 500, 525 ET 532, CHEMIN COVENTRY

ACS2010-ICS-PGM-0208                                                 RIDEAU-ROCKCLIFFE (13)         172

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the Planning and Environment Committee recommend Council approve:

 

1.                  An amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 1200 St. Laurent Boulevard from GM24 [89] F(1.0) H(25), General Mixed Use zone to a new GM24 [1787] F(1.0) S263, General Mixed Use zone, as detailed in Document 2 and shown in Documents 3 and 4;

 

2.                  An amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 500 Coventry Road from IL [280] H(11) to a new GM24[1787] F(1.0) S263-h1, General Mixed Use zone, as detailed in Document 2 and shown in Documents 3 and 4; and

 

3.                  An amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 525 Coventry Road from IL [281] H(11), and 535 Coventry Road from and IL H(11) both to a new GM24[1787] F(1.0) S263-h2, General Mixed Use zone, as detailed in Document 2 and shown in Documents 3 and 4.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil d’approuver :

 

1.                  Une modification au Règlement de zonage 2008-250 visant à remplacer la désignation de zonage actuelle de la propriété située au 1200, boulevard St-Laurent, soit GM24 [89] F(1.0) H(25), Zone d’utilisation polyvalente générale, par la désignation GM24 [1787] F(1.0) S263, Zone d’utilisation polyvalente générale, comme le précise le document 2 et l’illustrent les documents 3 et 4;

 

2.                  Une modification au Règlement de zonage 2008-250 visant à remplacer la désignation de zonage actuelle de la propriété située au 500, chemin Coventry, soit IL [280] H(11), par la désignation GM24[1787] F(1.0) S263-h1, Zone d’utilisation polyvalente générale, comme le précise le document 2 et l’illustrent les documents 3 et 4;

 

3.                  Une modification au Règlement de zonage 2008-250 visant à remplacer les désignations de zonage actuelles des propriétés situées au 525, chemin Coventry et au 535, chemin Coventry, soit respectivement IL [281] H(11) et IL H(11) par la désignation de zonage unique GM24[1787] F(1.0) S263-h2, Zone d’utilisation polyvalente générale, comme le précise le document 2 et l’illustrent les documents 3 et 4.

 

 

14.       COMPREHENSIVE ZONING BY-LAW 2008-250 – ANOMALIES AND MINOR CORRECTIONS – FOURTH QUARTER 2010

             RÈGLEMENT DE ZONAGE GÉNÉRAL 2008-250 : ANOMALIES ET CORRECTIONS MINEURES –QUATRIÈME TRIMESTRE 2010

ACS2010-ICS-PGM-0192                                      CITY-WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE        194

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

1.           That Planning and Environment Committee recommend that Council approve the amendments recommended in Column 3 of Documents 1 and 3 to correct anomalies in Zoning By-law 2008-250; and

 

2.           That Agriculture and Rural Affairs Committee recommend that Council approve the amendments recommended in Column 3 of Documents 2 and 3, to correct anomalies in Zoning By-law 2008-250.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

                  1.                        Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil d’approuver les modifications recommandées dans la colonne 3 des documents 1 et 3 afin de corriger des anomalies dans le Règlement de zonage no  2008-250;

 

                  2.                        Que le Comité de l’agriculture et des affaires rurales recommande au Conseil d’approuver les modifications recommandées dans la colonne 3 des documents 2 et 3 afin de corriger des anomalies dans le Règlement de zonage no 2008-250.

 

 

15.       STREET NAME CHANGE - HARTHILL WAY

             CHANGEMENT DE NOM DE RUE – VOIE HARTHILL

ACS2010-ICS-PGM-0206                                                                                      barrhaven (3)        216

 

That the Planning and Environment Committee recommend Council enact a By-law to change the name of portions of the street named Harthill Way as follows and as shown in Document 1:

 

(a)        Parts 7, 11, 21 and 25 on Plan 4R-23525 from “Harthill Way” to “Broxburn Crescent”;

 

(b)       Parts 9 and 23 on Plan 4R-23525 from “Harthill Way” to “Kippen Place”; and

 

(c)        Part 13 and 19 on Plan 4R-23525 from “Harthill Way” to “Fraser Fields Way”.

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement recommande au Conseil d’adopter un règlement afin de changer le nom de parties de la voie Harthill comme suit et comme le montre le document 1:

 

(a)               Les parties 7, 11, 21 et 25 sur le Plan 4R-23525 de « voie Harthill » à « croissant Broxburn »;

 

(b)               Les parties 9 et 23 sur le Plan 4R-23525 de « voie Harthill » à « place Kippen »;

 

(c)                Les parties 13 et 19 sur le Plan 4R-23525 de « voie Harthill » à « voie Fraser Fields ».

 

 

ENVIRONMENTAL SERVICES

SERVICES ENVIRONMENTAUX

 

16.       2009 DRINKING WATER QUALITY MANAGEMENT SYSTEM ANNUAL REPORT          220

            RAPPORT ANNUEL 2009 DU SYSTÈME DE GESTION DE LA QUALITÉ DE L’EAU POTABLE 236

ACS2010-ICS-ESD-0028                                       CITY-WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE               

 

That the Planning and Environment Committee and Council receive the 2009 Drinking Water Quality Management System Annual Report.

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement et le Conseil municipal prennent connaissance du rapport annuel 2009 du système de gestion de la qualité de l’eau potable.

 

 


17.       JULY 24, 2009 WEST-END FLOODING ACTION PLAN – STATUS UPDATE

            PLAN D’ACTION POUR LES INONDATIONS DU 24 JUILLET 2009 DANS LA PARTIE OUEST DE LA VILLE – RAPPORT DE SITUATION

                                                                                                                            Kanata North/Nord(4)

                                                                                        WEST CARLETON-MARCH (5)

                                                                                                                                               STITTSVILLE (6)

ACS2010-ICS-INF-0011                                                                      KANATA SOUTH/SUD (23)        253

 

That the Planning and Environment Committee and Council receive this report for information.

 

Que le Comité de l’urbanisme et de l’environnement et le Conseil reçoivent le présent rapport pour information.

 

 

18.       RESPONSE TO INQUIRY PEC 08 – 09 - CITIZEN ARTICLE – WATERMAIN TROUBLES RECEDE

            RÉPONSE AU DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS NO. PEC 08 – 09 - ARTICLE DU CITIZEN – PROBLÈMES AVEC LA CONDUITE D’EAU PRINCIPALE

ACS2010- CCS-PEC-0046                                     CITY-WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE        269

 

That the Planning and Environment Committee receive this report for information.

 

Que le Comité de l'urbanisme et de l'environnement prenne connaissance du présent rapport.

 

 

19.       RESPONSE TO INQUIRY PEC 08 – 10 – ODOUR AT THE GLEN CAIRN POND

            RÉPONSE AU DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS NO. PEC 08 – 10 - ODEURS À L’ÉTANG GLEN CAIRN

ACS2010- CCS-PEC-0047                                                                  KANATA SOUTH/SUD (23)        277

 

That the Planning and Environment Committee receive this report for information.

 

Que le Comité de l'urbanisme et de l'environnement prenne connaissance du présent rapport.

 

 


CITY MANAGER’S OFFICE

BUREAU DU DIRECTEUR MUNICIPAL

 

CITY CLERK AND SOLICITOR

GREFFIER ET CHEF DES CONTENTIEUX

 

20.       STATUS UPDATE - PLANNING AND ENVIRONMENT COMMITTEE INQUIRIES AND MOTIONS - FOR THE PERIOD ENDING 4 OCTOBER 2010

            RAPPORT DE SITUATION - DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS ET MOTIONS DU COMITÉ DE L’URBANISME ET DE L’ENVIRONNEMENT POUR LA PÉRIODE SE TERMINANT LE 4 OCTOBRE 2010

ACS2010-CMR-CCB-0104                                   CITY-WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE        282

 

That the Planning and Environment Committee receive this report for information.

 

Que le Comité de l'urbanisme et de l'environnement prenne connaissance du présent rapport.

 

 

CITY TREASURER AND FINANCE

TRÉSORERIE ET FINANCES DE LA VILLE

 

21.       2010 OPERATING AND CAPITAL BUDGET Q3 – PLANNING AND ENVIRONMENT COMMITTEE STATUS REPORT

            BUDGETS DE FONCTIONNEMENT ET D’IMMOBILISATIONS 2010 – T3 – RAPPORT D’ÉTAPE DU COMITÉ DE L’urbanisme et de l’environnement

ACS2010-CMR-FIN-0068                                     CITY-WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE               

 

That the Planning and Environment Committee receive this report for information.

 

Que le Comité de l'urbanisme et de l'environnement prenne connaissance du présent rapport.

 

Report to be issued separately/ Rapport à être distribute séparément.

 

 

NOTICES OF MOTION (FOR CONSIDERATION AT SUBSEQUENT MEETING)

AVIS DE MOTION (POUR EXAMEN LORS D’UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE)

 

 

Inquiries

DEMANDES DES RENSEIGNMENTS

 

 

OTHER BUSINESS

AUTRES QUESTIONS

 

 

ADJOURNMENT

LEVÉE DE LA SÉANCE

 

 

NEXT MEETING

PROCHAINE RÉUNION

 

To be determined

À confirmer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

           

Note:               Reports requiring Council consideration will be presented to Council on 19 November 2010 in Planning and Environment Committee Report 79.

 

Nota:               Les rapports nécessitant un examen par le Conseil municipal devraient être présentés au Conseil le 19 novembre 2010 dans le rapport no 79 du Comité de l’urbanisme et de l’environnement.