Planning Committee

Comité de l’urbanisme

 

Agenda 19 / Ordre du jour 19

 

Tuesday, 13 September 2011, 9:30 a.m.

le mardi 13 septembre 2011, 9 h 30

 

Champlain Room, 110 Laurier Avenue West

Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest

 

Committee Coordinator / coordonnatrice du Comité :

Caitlin Salter MacDonald, 613-580-2424, ext./poste 28136

Caitlin.Salter-MacDonald@ottawa.ca

 

 

   Committee Members / Membres du comité :

   Chair / Président:  Councillor / Conseiller P. Hume

   Vice Chair / Vice-Présidente: Councillor / Conseillère J. Harder

   Councillors / Conseillers : S. Blais, R. Bloess, R. Chiarelli, K. Hobbs,

   A. Hubley, B. Monette, S. Qadri, M. Taylor

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT   

 

 

 

CONFIRMATION OF MINUTES
RATIFICATION DES PROCÈS-VERBAUX



Minutes 18 of the Planning Committee meeting of 15 August 2011.

Procès-verbal 18 de la réunion du Comité de l’urbanisme le 15 août 2011.

 

COMMUNICATIONS
COMMUNICATIONS

 

Responses to Inquiries/ Réponses aux demandes de renseignements

 

OCC 13-11     Encroachment Permits / permis d’empiétement

 

Infrastructure Services and Community Sustainability

SERVICES D’INFRASTRUCTURE ET VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS

 

PLANNING and growth management

URBANISME et Gestion de la croissance

 

1.         ZONING – 280 HERZBERG ROAD

ZONAGE – 280 RUE HERZBERG

ACS2011-ICS-PGM-0170                                                                               KANATA NORTH (4)                01

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the Planning Committee recommend Council approve an amendment to Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 280 Herzberg Road from General Industrial Zone Exception 1525 (IG[1525]) to Residential Fifth Density Subzone C Exception 1866 (R5C[1866]), as shown in Document 1 and detailed in Document 4.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l'urbanisme recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de faire passer le zonage du 280, chemin Herzberg de IG[1525] (Zone d’industrie générale, dotée d’une exception 1525) à R5C[1866] (Zone résidentielle de densité 5, Sous-zone C, dotée d’une exception 1866), comme le montre le document 1 et l’explique en détail le document 4.

 

 

2.         ZONING –306 Cyr avenue

ZONAGE – 306 AVENUE CYR

ACS2011-ICS-PGM-0169                                                         RIDEAU-VANIER (12)                15

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the Planning Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 306 Cyr Avenue from I1A[8] H(9) to I1A [XXXX] H(9) as shown in Document 1 and detailed in Document 2.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de  recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 en vue de faire passer le zonage du 306, avenue Cyr de I1A[8] H(9) à I1A [XXXX] H(9), tel qu’illustré dans le document 1 et exposé en détail dans le document 2.

 

 

3.         ZONING – 409 to 411 Preston Street

ZONAGE – 409 À 411 rue preston

ACS2011-ICS-PGM-0174                                                                  SOMERSET (14)                22

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the Planning Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 409 and 411 Preston Street from TM[86] to TM[XXXX], as detailed in Document 2.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer la désignation de zonage des 409 à 411 de la rue Preston de TM[86] à TM[XXXX], comme il est expliqué en détail dans le Document 2.

 

 

 

4.         ZONING – 265 catherine street

ZONAGE – 265 RUE CATHERINE

ACS2011-ICS-PGM-0179                                                                  SOMERSET (14)                36

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the Planning Committee recommend Council approve an amendment to Zoning By law 2008-250 to change the zoning of 265 Catherine Street, as shown on Document 1, from T2A (Ground Transportation Facility Zone) to GM [xxxx] (yyy) (General Mixed Use Zone [xxxx] S(yyy)) as detailed in Documents 2 and 3.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer la désignation de zonage du 265, rue Catherine, tel qu’indiqué dans le document 1, de T2A (Zone d’installation de transport terrestre) à GM[xxxx] (yyy) (Zone d’utilisations polyvalentes générale [xxxx] S(yyy)), comme il est expliqué en détail dans les documents 2 et 3.

 

 

5.         ZONING – 55 MACKAY STREET

ZONAGE – 55 RUE MACKAY

ACS2011-ICS-PGM-0173                                                 RIDEAU-ROCKCLIFFE (13)            57

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the Planning Committee recommend Council approve an amendment to the City of Ottawa Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 55 MacKay Street from R4S[900] to R4S[XXXX] to permit “office limited to a chancellery for an embassy” as shown on Document 1 and detailed in Document 2.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de  recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250, afin de faire passer le zonage du 55, rue MacKay de R4S[900] à R4S[XXXX], comme le montre le document 1 et l’explique en détail le document 2.

 

 

6.         ZONING – 2852 MERIVALE ROAD

ZONAGE – 2852 chemin MERIVALE

ACS2011-ICS-PGM-0066                                     GLOUCESTER-SOUTH NEPEAN (22)            85

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the Planning Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 2852 Merivale Road from R1E (Residential First Density Zone, Subzone E) to IL[XXXX] Light Industrial Zone, Exception, as shown in Document 1 and as detailed in Document 2.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-2050 afin de faire passer le zonage du 2852, chemin Merivale de Zone résidentielle de densité 1, sous-zone E (R1E) à Zone d’industrie légère dotée d’une exception (IL[XXXX]), comme le montre le document 1 et l’explique en détail le document 2.

 

 

7.         ZONING – 3505 STRANDHERD DRIVE

ZONAGE –3505, promenade Strandherd

ACS2011-ICS-PGM-0159                                     GLOUCESTER-SOUTH NEPEAN (22)                93

 

(This matter is Subject to Bill 51)

 

That the Planning Committee recommend Council approve an amendment to Zoning By-law 2008-250 to change the zoning on a portion of 3505 Strandherd Drive from Residential Third Density Zone, Subzone Z (R3Z) to Residential Fourth Density Zone, Subzone Z with Exception 1625 (R4Z[1625]) and Residential Fourth Density Zone, Subzone Z with Exception XXXX (R4Z[XXXX]) and Residential Third Density Zone, Subzone Q with Exception XXXX (R3Q[XXXX]) as detailed in Document 2 and as shown in Document 1.

 

(Cette question est assujettie au Règlement 51)

 

Que le Comité de l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de faire passer le zonage d’une partie du 3505, promenade Strandherd de R3Z (Zone résidentielle de densité 3, Sous-zone Z) à R4Z[1625] (Zone résidentielle de densité 4, Sous-zone Z, dotée d’une exception 1625), à R4Z[XXXX] (Zone résidentielle de densité 4, Sous-zone Z, dotée d’une exception XXXX) et à R3Q[XXXX] (Zone résidentielle de densité 3, Sous-zone Q, dotée d’une exception XXXX), comme l’explique en détail le document 2 et le montre le document 1.

 

This report will be presented to Council on 14 September 2011

Ce rapport sera présenté au Conseil le 14 septembre 2011

 

 

8.         Recommended council position for urban boundary - phase 2 - ontario municipal board

POsition recommandée du conseil concernant la limite du secteur urbain – phase 2 - commission des affaires municipales de l’ONtario

ACS2011-ICS-PGM-0187                            city-wide / À l’Échelle de la ville            101

 

That Planning Committee recommend that Council approve:

 

1.                  The parcels shown in Document 3 as Schedules R36, R37, and R38 and Revised Schedule R34 to form the balance of the urban area expansion; and

 

2.                  An amendment to the Urban Tree Conservation By-law, By-law 2009-200, effective 28 September 2011, extending the application of the by-law to the parcels recommended to be added to the urban area.

 

Que le Comité de l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver :

 

1.                  La présentation à la Commission des affaires municipales de l’Ontario des parcelles illustrées comme annexes R36, R37, R38 et annexe révisée R34 dans le document 3 pour constituer le reste de l’expansion du secteur urbain;

 

2.                  D’adopter une modification au Règlement 2009-200 sur la conservation des arbres urbains devant entrer en vigueur le 28 septembre 2011 et ayant pour effet d’étendre l’application du règlement aux parcelles qu’il est recommandé d’ajouter au secteur urbain.

 

 

CITY OPERATIONS

OPÉRATIONS MUNICIPALES

 

ORGANIZATIONAL DEVELOPMENT AND PERFORMANCE

DÉVELOPPEMENT ORGANISATIONNEL ET RENDEMENT

 

9.         QUARTERLY PERFORMANCE REPORT TO COUNCIL, q2: APRIL 1 TO JUNE 30, 2011

rapport TRIMESTRIEL SUR LE rendement présenté au conseil POUR LE 2ieme TRIMESTRE, du 1ER avril AU 30 juin 2011

ACS2011-CMR-PLC-0017                           City Wide / a l’échelle de la ville      157

 

That the Planning Committee receive this report for further review and discussion of the service areas’ performance results, as outlined in document 1.

 

Que le Comité des transports reçoive le présent rapport aux fins d’un examen plus approfondi et d’une discussion des résultats sur le rendement des secteurs de service, tel qu’il est énoncé au document 1.

 

 

INQUIRIES

DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS

 

 

OTHER BUSINESS

AUTRES QUESTIONS

 

 

ADJOURNMENT

LEVÉE DE LA SEANCE

 

 

NEXT MEETING

PROCHAINE RÉUNION

 

27 September 2011

le 27 Septembre 2011

 

 

 

 

 

Note:      1.     Please note that any written or verbal submissions (including your name but excluding personal contact information) will form part of the public record and be made available to City Council and the public.

                2.     Except where otherwise indicated, reports requiring Council consideration will be presented to Council on 28 September 2011 in Planning Committee Report 15. 

 

Nota :     1.     Veuillez noter que toute présentation écrite ou orale (accompagnée de votre nom, mais sans vos coordonnées) sera versée aux dossiers publics et sera mise à la disposition du Conseil municipal et de la population.

                2.     À moins d’avis au contraire, les rapports nécessitant un examen par le Conseil municipal seraient normalement présentés au Conseil le 28 septembre 2011 dans le rapport no 15 du Comité des l’urbanisme