Planning Committee
Comité de l’urbanisme
Agenda 19 / Ordre du jour 19
Tuesday, 13
September 2011, 9:30 a.m.
le mardi
13 septembre 2011, 9 h 30
Champlain
Room, 110 Laurier Avenue West
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Committee
Coordinator / coordonnatrice du Comité :
Caitlin Salter MacDonald,
613-580-2424, ext./poste 28136
Caitlin.Salter-MacDonald@ottawa.ca
Committee Members
/ Membres du comité :
Chair / Président: Councillor / Conseiller P. Hume
Vice Chair / Vice-Présidente: Councillor
/ Conseillère J. Harder
Councillors
/ Conseillers : S. Blais, R. Bloess, R.
Chiarelli, K. Hobbs,
A. Hubley,
B. Monette, S. Qadri, M. Taylor
DECLARATIONS OF INTEREST
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT
CONFIRMATION OF
MINUTES
RATIFICATION DES PROCÈS-VERBAUX
Minutes 18 of the Planning
Committee meeting of 15 August 2011.
Procès-verbal 18 de
la réunion du Comité de l’urbanisme le 15 août 2011.
COMMUNICATIONS
COMMUNICATIONS
Responses to Inquiries/ Réponses aux demandes de renseignements
OCC 13-11 Encroachment Permits / permis d’empiétement
Infrastructure
Services and Community Sustainability
SERVICES D’INFRASTRUCTURE ET VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS
PLANNING
and growth management
1. ZONING – 280 HERZBERG ROAD
ZONAGE – 280 RUE HERZBERG
ACS2011-ICS-PGM-0170
KANATA NORTH (4) 01
(This matter is
Subject to Bill 51)
That the Planning Committee recommend Council approve
an amendment to Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 280 Herzberg
Road from General Industrial Zone Exception 1525 (IG[1525]) to Residential
Fifth Density Subzone C Exception 1866 (R5C[1866]), as shown in Document 1 and
detailed in Document 4.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité
de l'urbanisme recommande au Conseil
d’approuver une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de faire passer le zonage du
280, chemin Herzberg de IG[1525] (Zone d’industrie générale, dotée d’une
exception 1525) à R5C[1866] (Zone résidentielle de densité 5, Sous-zone C,
dotée d’une exception 1866), comme le montre le document 1 et l’explique en
détail le document 4.
2. ZONING –306 Cyr avenue
ZONAGE – 306
AVENUE CYR
ACS2011-ICS-PGM-0169 RIDEAU-VANIER
(12) 15
(This matter is
Subject to Bill 51)
That
the Planning Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning
By-law 2008-250 to change the zoning of 306 Cyr Avenue from I1A[8] H(9) to I1A
[XXXX] H(9) as shown in Document 1 and detailed in Document 2.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité
de recommande au Conseil d’approuver une
modification au Règlement de zonage 2008-250 en vue de faire passer le zonage
du 306, avenue Cyr de I1A[8] H(9) à I1A [XXXX] H(9), tel qu’illustré dans le document 1 et exposé en détail dans le document 2.
3. ZONING
– 409 to 411 Preston Street
ZONAGE – 409 À 411 rue preston
ACS2011-ICS-PGM-0174 SOMERSET
(14) 22
(This matter is
Subject to Bill 51)
That the Planning Committee recommend Council approve an
amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 409 and 411
Preston Street from TM[86] to TM[XXXX], as detailed in
Document 2.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver une
modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer la désignation de
zonage des 409 à 411 de la rue Preston de TM[86] à TM[XXXX], comme il est
expliqué en détail dans le Document 2.
4. ZONING
– 265 catherine street
ZONAGE – 265 RUE CATHERINE
ACS2011-ICS-PGM-0179 SOMERSET
(14) 36
(This matter is
Subject to Bill 51)
That the Planning Committee recommend Council approve an
amendment to Zoning By law 2008-250 to change the zoning of 265 Catherine
Street, as shown on Document 1, from T2A (Ground Transportation Facility Zone)
to GM [xxxx] (yyy) (General
Mixed Use Zone [xxxx] S(yyy))
as detailed in Documents 2 and 3.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité de l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver une
modification au Règlement de zonage 2008-250 afin de changer la désignation de
zonage du 265, rue Catherine, tel qu’indiqué dans le document 1, de T2A (Zone
d’installation de transport terrestre) à GM[xxxx] (yyy) (Zone d’utilisations polyvalentes générale [xxxx] S(yyy)), comme il est
expliqué en détail dans les documents 2 et 3.
5. ZONING
– 55 MACKAY STREET
ZONAGE – 55 RUE MACKAY
ACS2011-ICS-PGM-0173 RIDEAU-ROCKCLIFFE
(13) 57
(This matter is
Subject to Bill 51)
That the Planning Committee recommend Council approve
an amendment to the City of Ottawa Zoning By-law 2008-250 to change the zoning
of 55 MacKay Street from R4S[900] to R4S[XXXX] to permit “office limited to a
chancellery for an embassy” as shown on Document 1 and detailed in Document 2.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Comité
de recommande au Conseil d’approuver une
modification au Règlement de zonage 2008-250, afin de faire passer le zonage du
55, rue MacKay de R4S[900] à R4S[XXXX],
comme le montre le document 1 et l’explique en détail le document 2.
6. ZONING
– 2852 MERIVALE ROAD
ZONAGE – 2852 chemin MERIVALE
ACS2011-ICS-PGM-0066 GLOUCESTER-SOUTH
NEPEAN (22) 85
(This matter is
Subject to Bill 51)
That the Planning Committee recommend Council approve
an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of 2852 Merivale Road from R1E (Residential First Density Zone,
Subzone E) to IL[XXXX] Light Industrial Zone, Exception, as shown in Document 1
and as detailed in Document 2.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que
le Comité de l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement
de zonage 2008-2050 afin de faire passer le zonage du 2852, chemin Merivale de Zone résidentielle de densité 1,
sous-zone E (R1E) à Zone d’industrie légère dotée d’une exception (IL[XXXX]), comme le
montre le document 1 et l’explique en détail le document 2.
7. ZONING
– 3505 STRANDHERD DRIVE
ZONAGE –3505, promenade Strandherd
ACS2011-ICS-PGM-0159 GLOUCESTER-SOUTH
NEPEAN (22) 93
(This matter is
Subject to Bill 51)
That the Planning Committee recommend Council approve
an amendment to Zoning By-law 2008-250 to change the zoning on a portion of
3505 Strandherd Drive from Residential Third Density
Zone, Subzone Z (R3Z) to Residential Fourth Density Zone, Subzone Z with
Exception 1625 (R4Z[1625]) and Residential Fourth Density Zone, Subzone Z with
Exception XXXX (R4Z[XXXX]) and Residential Third Density Zone, Subzone Q with
Exception XXXX (R3Q[XXXX]) as detailed in Document 2 and as shown in Document
1.
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que
le Comité de l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver une modification au
Règlement de zonage 2008-250 afin de faire passer le zonage d’une partie du
3505, promenade Strandherd de R3Z (Zone résidentielle
de densité 3, Sous-zone Z) à R4Z[1625] (Zone résidentielle de densité 4,
Sous-zone Z, dotée d’une exception 1625), à R4Z[XXXX] (Zone résidentielle de
densité 4, Sous-zone Z, dotée d’une exception XXXX) et à R3Q[XXXX] (Zone
résidentielle de densité 3, Sous-zone Q, dotée d’une exception XXXX), comme
l’explique en détail le document 2 et le montre le document 1.
This report
will be presented to Council on 14 September 2011
Ce rapport sera présenté au Conseil le 14 septembre
2011
8. Recommended council position for urban boundary - phase 2 - ontario
municipal board
POsition
recommandée du conseil concernant la limite du secteur urbain – phase 2 -
commission des affaires municipales de l’ONtario
ACS2011-ICS-PGM-0187 city-wide /
À l’Échelle de la ville 101
That Planning Committee recommend that Council approve:
1.
The parcels shown in Document 3 as Schedules
R36, R37, and R38 and Revised Schedule R34 to form the balance of the urban
area expansion; and
2.
An amendment to the Urban Tree
Conservation By-law, By-law 2009-200, effective 28 September 2011, extending
the application of the by-law to the parcels recommended to be added to the
urban area.
Que le Comité de
l’urbanisme recommande au Conseil d’approuver :
1.
La présentation à la Commission des
affaires municipales de l’Ontario des parcelles illustrées comme annexes R36,
R37, R38 et annexe révisée R34 dans le document 3 pour constituer le reste de
l’expansion du secteur urbain;
2.
D’adopter une modification au
Règlement 2009-200 sur la conservation des arbres urbains devant entrer en
vigueur le 28 septembre 2011 et ayant pour effet d’étendre l’application du
règlement aux parcelles qu’il est recommandé d’ajouter au secteur urbain.
CITY
OPERATIONS
OPÉRATIONS
MUNICIPALES
ORGANIZATIONAL DEVELOPMENT AND
PERFORMANCE
DÉVELOPPEMENT ORGANISATIONNEL ET RENDEMENT
9. QUARTERLY
PERFORMANCE REPORT TO COUNCIL, q2: APRIL 1 TO JUNE 30, 2011
rapport
TRIMESTRIEL SUR LE rendement présenté au conseil POUR LE 2ieme TRIMESTRE,
du 1ER avril AU 30 juin 2011
ACS2011-CMR-PLC-0017 City Wide /
a l’échelle de la ville 157
That the Planning Committee receive this report for further review and
discussion of the service areas’ performance results, as outlined in document 1.
Que le Comité des transports reçoive le présent rapport aux fins d’un
examen plus approfondi et d’une discussion des résultats sur le rendement des
secteurs de service, tel qu’il est énoncé au document 1.
INQUIRIES
DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
OTHER
BUSINESS
AUTRES QUESTIONS
ADJOURNMENT
LEVÉE DE LA SEANCE
NEXT MEETING
PROCHAINE RÉUNION
27 September 2011
le 27 Septembre
2011
Note: 1. Please note that any written or verbal
submissions (including your name but excluding personal contact information)
will form part of the public record and be made available to City Council and
the public.
2. Except where otherwise indicated, reports
requiring Council consideration will be presented to Council on 28 September
2011 in Planning Committee Report 15.
Nota : 1. Veuillez
noter que toute présentation écrite ou orale (accompagnée de votre nom, mais
sans vos coordonnées) sera
versée aux dossiers publics et sera mise à la disposition du Conseil
municipal et de la population.
2. À moins d’avis au contraire, les rapports
nécessitant un examen par le Conseil municipal seraient normalement présentés
au Conseil le 28 septembre 2011 dans le rapport no 15 du Comité des l’urbanisme