Planning Committee
Comité de l’urbanisme
Agenda 28 / Ordre du jour 28
Tuesday, 14 February 2012, 9:30 a.m.
le mardi, 14 février 2012, 9 h 30
Champlain Room, 110 Laurier Avenue West
Salle Champlain, 110, avenue Laurier ouest
Committee Coordinator / coordonnatrice du Comité :
Caitlin Salter MacDonald, 613-580-2424, ext./poste 28136
Caitlin.Salter-MacDonald@ottawa.ca
Committee Members /
Membres du comité :
Chair / Président: Councillor / Conseiller P. Hume
Vice Chair / Vice-Présidente: Councillor / Conseillère J.
Harder
Councillors / Conseillers : S. Blais, R. Bloess, R. Chiarelli, K. Hobbs,
A. Hubley, B. Monette, S. Qadri, M. Taylor
DECLARATIONS OF INTEREST
DÉCLARATIONS
D’INTÉRÊT
CONFIRMATION OF MINUTES
RATIFICATION DES
PROCÈS-VERBAUX
Minutes 27 of the Planning Committee meeting of 24 January 2012.
Procès-verbal 27 de la réunion du Comité de
l’urbanisme 24 janvrier 2012.
postponements and deferrals
reports et renvoiS
1. OFFICIAL PLAN AMENDMENT – TECHNICAL AMENDMENT
PLAN OFFICIEL – MODIFICATION TECHNIQUE 1
ACS2012-ICS-PGM-0006
city-wide
/ À l’Échelle de la ville
Deferred from the Planning Committee meeting of 24 January 2012 / Reporté de la réunion du Comité de l’urbanisme du 24 janvier 2012
REPORT RECOMMENDATION
That the Planning Committee and Agriculture and Rural Affairs Committee recommend Council approve and adopt Official Plan Amendment XX, as detailed in Document 1.
PLANNING COMMITTEE 24 JANUARY 2012
MOTION NO. PLC 27/3
Moved by Councillor M. Taylor
WHEREAS the Official Plan Technical Amendment proposes a change to Schedule D, Rapid Transit Network, to reposition an incorrectly located proposed station on the North-South LRT line south of Lester Road at the airport spur;
AND WHEREAS the North-South Corridor LRT Project Environmental Assessment Report actually shows the proper location of the station to serve this area as being two station locations - at the Airport Parkway/Uplands Drive and at Lester Road;
AND WHEREAS the proposed Technical Amendment would correct this error for the Airport Parkway/Uplands station but inadvertently not for the further location at Lester Road;
THEREFORE BE IT RESOLVED that Schedule 1 to the Technical Amendment be revised to also show the addition of the EA approved transit station at Lester Road and the future North-South LRT line.
CARRIED
MOTION NO. PLC 27/4
Moved by Councillor M. Taylor
WHEREAS “Part A - The Preamble” of the proposed Technical Official Plan Amendment speaks to amending policies 9 and 10 of Section 3.1 – Generally Permitted Uses;
AND WHEREAS “Part B – The Amendment” neglects to include the required wording to amend policies 9 and 10;
THEREFORE BE IT RESOLVED THAT part b – The Amendment be amended to
include the following additional wording:
“Section 3.1 Generally Permitted Uses, is hereby amended as follows:
a. by adding the words “and Municipal Services” following the words “Public
Utilities” in the title that precedes policy 9; and
b. by adding the words “and Municipal Services” following the words “Public
utility facilities” in the first line of policy 10.
CARRIED
Report ACS2012-ICS-PGM-0006 was put to Committee and
DEFERRED as amended by Motions No. PLC 27/3 and PLC 27/4.
RECOMMENDATION DU RAPPORT
Que le Comité de l'urbanisme
et le Comité de l'agriculture et des affaires rurales recommandent au Conseil
d'approuver et d'adopter la modification XX au Plan officiel, qui est énoncée
dans le document 1.
COMITÉ DE
L’URBANISME LE 24 JANVIER 2012
MOTION NO. PLC 27/3
Motion du Conseiller M.
Taylor :
ATTENDU QUE la modification
technique au Plan officiel propose une modification à l’Annexe D, Réseau
de transport en commun rapide, de revoir l’emplacement incorrect d’une station
proposée sur le circuit nord-sud du TLR au sud du chemin Lester, embranchement
de l’aéroport;
ET ATTENDU QUE le Rapport
d’évaluation environnementale sur le projet de couloir nord-sud du projet de
TLR démontre effectivement que deux endroits pourraient constituer l’emplacement
adéquat pour la station desservant ce secteur : à l’intersection de la
promenade de l’Aéroport et de la promenade Uplands, et au chemin Lester;
ET ATTENDU QUE la modification
technique proposée rectifierait cette erreur pour la station de la promenade de
l’Aéroport et Uplands, mais non pour celle du chemin Lester;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU
QUE l’Annexe 1 de la modification technique soit révisée pour faire état
de l’addition de la station de transport en commun approuvée par l’évaluation
environnementale sur le chemin Lester et le futur circuit nord-sud du
TLR.
ADOPTÉ
MOTION NO. PLC 27/4
Motion du Conseiller M.
Taylor :
ATTENDU QUE la « Partie A
– Préambule » de la modification technique proposée au Plan officiel parle
de modifier les politiques 9 et 10 de l’article 3.1 – Utilisations généralement
permises;
ATTENDU QUE la « Partie B
– Modification » néglige d’inclure la formulation requise afin de modifier
les politiques 9 et 10;
PAR CONSÉQUENT, IL EST RÉSOLU
QUE la « Partie B – Modification » sera modifiée afin de comprendre
la formulation supplémentaire suivante :
« Partie 3.1 Utilisations
généralement permises est modifiée par la présente comme suit :
a.
en ajoutant les mots « et services municipaux » à la suite des mots
« services publics » dans le titre qui précède la politique 9;
b.
en ajoutant les mots « et services municipaux » à la suite des mots
« installations de services publics » dans la première ligne de la
politique 10.
ADOPTÉ
Rapport ACS2012-ICS-PGM-0006
est alors soumis au comité et REPORTÉ, telle que modifiée par les motions nos
PLC 27/3 et 27/4.
2.
STREET CLOSURE – PORTION OF REDMOND PLACE ADJACENT TO
99 GREENFIELD AVENUE
FERMETURE DE
RUE - PARTIE DE LA PLACE REDMOND CONTIGUË AU 99, AVENUE
GREENFIELD
29
ACS2012-ICS-PGM-0012
CAPITAL / CAPITALE (17)
Deferred from the Planning
Committee meeting of 24 January 2012 / Reporté de la réunion du Comité de
l’urbanisme du 24 janvier 2012
That the Planning Committee recommend Council approve the closure of a portion of Redmond Place as shown in Document 1 and subject to the conditions as outlined in Document 3.
Que le Comité de l'urbanisme
recommande au Conseil d'approuver la fermeture d'une partie de la place
Redmond, comme l'indique le document 1 et sous réserve des conditions énoncées
dans le document 3.
ottawa built heritage advisory committee
COMITÉ CONSULTATIF SUR LE PATRIMOINE BATI D’OTTAWA
3. Application for Demolition and New Construction in the Rockcliffe Park Heritage Conservation District at 89 Placel Road
DEMANDE DE DÉMOLITION DE L’IMMEUBLE EXISTANT ET DE
CONSTRUCTION D’UN NOUVEL IMMEUBLE AU 89, CHEMIN PLACEL, DANS LE DISTRICT DE
CONSERVATION DU PATRIMOINE DE ROCKCLIFFE PARK
ACS2012-ICS-PGM-0019 Rideau-Rockcliffe (13) 40
STAFF AND OBHAC RECOMMENDATIONS
The Ottawa Built Heritage Advisory Committee recommends that the Planning Committee recommend that Council:
1. Approve the application to demolish the existing house at 89 Placel Road;
2. Approve the application for new construction at 89 Placel Road in accordance with plans by Christopher Simmonds Architect Inc. as received on December 14, 2011;
3. Delegate authority for minor design changes to the General Manager, Planning and Growth Management Department; and
4. Issue the heritage permit with a two-year expiry from the date of issuance.
(Note: The statutory 90-day timeline for consideration of this application under the Ontario Heritage Act will expire on March 14, 2012)
(Note: Approval to Alter this property under the Ontario Heritage Act must not be construed to meet the requirements for the issuance of a building permit.)
RECOMMANDATION DU PERSONNEL ET DU CCPBO
Le Comité consultatif sur le
patrimoine bâti d’Ottawa recommande au Comité de l’urbanisme de recommander à
son tour au Conseil :
1.
d'approuver
la demande de démolition de la maison située au 89, chemin Placel.
2.
d’approuver
la demande de construction d’une nouvelle maison au 89, chemin Placel,
conformément aux plans produits par le cabinet Christopher Simmonds Architect
Inc., qui ont été reçus le 14 décembre 2011.
3.
de
déléguer au directeur général du Service de l’urbanisme et de la gestion de la
croissance le pouvoir d’approuver les modifications mineures à la conception.
4.
de
délivrer le permis en matière de patrimoine, qui expirera deux ans après sa
date de délivrance.
(Nota : Le délai
réglementaire de 90 jours d’examen de cette demande, exigé en vertu de la Loi
sur le patrimoine de l’Ontario, prendra fin le 14 mars 2012.)
Nota : L’approbation de la
demande de modification aux termes de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario
ne signifie pas pour autant qu’elle satisfait aux conditions de délivrance d’un
permis de construire.)
Infrastructure
Services and Community Sustainability
SERVICES
D’INFRASTRUCTURE ET VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS
PLANNING and growth management
4. ZONING –760 MARCH ROAD
ZONAGE – 760, CHEMIN MARCH
ACS2012-ICS-PGM-0043 KANATA NORTH (4) 59
That the Planning Committee recommend Council approve an amendment to Zoning By‑law 2008-250 to change the zoning of 760 March Road, from Development Reserve Zone [DR] to Residential Fourth Density Subzone Z urban exception Zone [R4Z(XXXX)] and Open Space Zone [O1], and amend the boundaries of the flood plain hazard overlay, as shown in Document 1 and as detailed in Document 2.
Que le Comité de l’urbanisme
recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage no 2008-250
en vue de changer le zonage de la propriété située au 760, chemin March, de
Zone d’aménagement futur [DR] à Zone d’aménagement résidentiel de densité 4,
sous-zone Z, avec une zone d’exception urbaine [R4Z(XXXX)] et à Zone de parc et
d’espace vert [O1], et de modifier les limites de la Zone sous-jacente de
plaine à risque d’inondation, comme le montre le document 1 et l’explique le
document 2.
5. ZONING – 1683 MERIVALE ROAD
ZONAGE – 1683, CHEMIN MERIVALE
ACS2012-ICS-PGM-0044 KNOXDALE-MERIVALE (9) 76
That the Planning Committee recommend Council approve an amendment to the Zoning By-law 2008-250 to change the zoning of part of 1683 Merivale Road from AM5[193] H(34)to AM5[****]S***, as detailed in Document 2 and as shown on Documents 1 and 3.
Que le Comité de l’urbanisme
recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage no 2008-250
en vue de changer le zonage d’une partie du 1683, chemin Merivale de AM5[193]
H(34) à AM5[****]S***, comme l’explique en détail le document 2 et le montrent
les documents 1 et 3.
6. ZONING – 5271 RICHMOND ROAD
ZONAGE – 5271 CHEMIN RICHMOND
ACS2012-ICS-PGM-0052 KANATA SOUTH (23) 90
That the Planning Committee recommend Council approve an amendment to Zoning By law 2008-250 to change the zoning of 5271 Richmond Road from Development Reserve Zone (DR) to Residential First Density Subzone W exception zones (R1W[XXXX], R1W[XXXY]and R1W[XXXZ]), Residential Third Density Subzone YY exception zone (R3YY[XXXW]), Residential Fourth Density Subzone A exception zone with a holding provision (R4A[XXXV]-h) and Parks and Open Space Zone (O1) as shown in Document 2 and detailed in Document 3.
Que le Comité de l'urbanisme
recommande au Conseil d’approuver une modification au Règlement de zonage
2008-250 de la Ville d’Ottawa en vue de faire passer le zonage du 5271, chemin
Richmond de Zone d’aménagement futur (DR) à Zone résidentielle de densité 1,
sous-zone W et zones d’exception (R1W[XXXX], R1W[XXXY] et R1W[XXXZ]), Zone
résidentielle de densité 3, sous-zone YY, zone d’exception (R3YY[XXXW]), Zone
résidentielle de densité 4, sous-zone A, zone d’exception assujettie à une
disposition d’aménagement différé (R4A[XXXV]-h) et Zone de parc et d’espace
vert (O1), tel qu’illustré dans le document 2 et exposé en détail dans le
document 3.
7. EXCHANGE OF INCREASED HEIGHT OR DENSITY FOR COMMUNITY BENEFITS - IMPLEMENTATION GUIDELINES
ÉCHANGE
D’UNE AUGMENTATION DE LA HAUTEUR OU DE LA DENSITÉ DES IMMEUBLES CONTRE DES
AVANTAGES POUR LA COLLECTIVITÉ.
ACS2012-ICS-PGM-0010
City
Wide/ à l'échelle de la
Ville
107
That the Planning Committee recommend that Council approve:
1. The “Guidelines and Protocol for the Implementation of Section 37 of the Planning Act” contained in Document 2; and
2. An amendment to the Delegation of Authority By-law, By-law Number 2002-4, to delegate signing authority for Section 37 Agreements to the General Manager, Planning and Growth Management, with the concurrence of the Councillor for the ward in which the development project is located.
3. Direct staff to return to Planning Committee in March 2013 with a report that provides an assessment of the implementation of the Section 37 Guidelines and Protocol and in particular a review of the appropriateness of the land value uplift methodology and the application of the policy in suburban areas.
Que le Comité de l'urbanisme recommande au
Conseil :
1.
d’adopter
« les lignes directrices et le protocole visant la mise en application de
l’article 37 de la Loi sur l’aménagement du territoire » énoncés au
document 2; et
2.
d’approuver
une modification au Règlement no 2002-4, Règlement sur la délégation
de pouvoirs, afin de déléguer au gestionnaire principal, Urbanisme et Gestion
de la croissance, le pouvoir de signer les ententes en vertu de l’article 37,
avec l’accord du conseiller représentant le quartier visé par la demande.
3.
Enjoindre
au personnel de se présenter de nouveau au Comité de l’urbanisme en mars 2013
avec un rapport qui fournira une évaluation de la mise en œuvre de l’article 37
intitulé Lignes directrices et protocole et, surtout, un examen de la
pertinence de la méthodologie d’augmentation de la valeur des terrains et
l’application de la politique dans les secteurs suburbains.
This report will be presented to Council on 28 March 2012
Ce rapport sera présenté au
Conseil le 28 mars 2012
CITY OPERATIONS
OPÉRATIONS MUNICIPALES
PUBLIC WORKS
TRAVAUX PUBLICS
8. FRONT-ENDING AGREEMENT: BRIDGESTONE DRIVE/STEEPLECHASE DRIVE AND STONEHAVEN DRIVE ROUNDABOUT
ACCORD DE FINANCEMENT INITIAL – carrefour giratoire À L'INTERSECTION DES
PROMENADES Bridgestone, steeple chase ET stonehaven
ACS2012-COS-PWS-0003 KANATA SOUTH (23) 140
That the Planning Committee recommend that Council approve:
1. Entering into a Front-Ending Agreement with Urbandale Corporation for the design and construction of a roundabout at the intersection of Bridgestone Drive / Steeple Chase Drive and Stonehaven Drive;
2. In accordance with Council approval of the Front-Ending Agreement Policy, pre-commit $1,200,000 plus applicable taxes from the 2013 and 2014 Capital Budget, subject to the execution of the Front-Ending Agreement;
3. Authorize the expenditure of $ 1,200,000 plus applicable taxes starting in 2013 in accordance with the Reimbursement Schedule set forth in Document 5 for the reimbursement to Urbandale Corporation for the design and construction of a roundabout at the intersection of Bridgestone Drive/Steeple Chase Drive and Stonehaven Drive subject to the execution of Front-Ending Agreements with Urbandale Corporation.
Que le Comité de l'urbanisme recommande au Conseil :
1.
d'approuver la passation d'un accord de financement
initial avec Urbandale Corporation en vue de la conception et de la
construction d'un carrefour giratoire à l'intersection des promenades
Bridgestone, Steeple Chase et Stonehaven;
2.
d'approuver, conformément à la politique sur les
accords de financement initial adoptée par le Conseil, l'engagement préalable
d'une somme de 1 200 000 $, plus taxes, sur les budgets
d'immobilisation de 2013 et 2014, sous réserve de l'exécution de l'accord de
financement initial;
3.
d'autoriser une dépense de 1 200 000 $,
plus taxes, à compter de 2013, conformément au calendrier de remboursement
établi dans le document 5, à titre de remboursement à Urbandale Corporation des
travaux de conception et de construction d'un carrefour giratoire à
l'intersection des promenades Bridgestone, Steeple Chase et Stonehaven, sous
réserve de l'exécution de l'accord de financement initial conclu avec Urbandale
Corporation.
NOTICE OF MOTION (FOR CONSIDERATION AT SUBSEQUENT MEETING)
AVIS DE MOTION (POUR EXAMEN
LORS D’UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE)
INQUIRIES
DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS
OTHER BUSINESS
AUTRES QUESTIONS
ADJOURNMENT
LEVÉE DE LA SEANCE
NEXT MEETING
PROCHAINE RÉUNION
28 February 2012
Le 28 février 2012
Note: 1. Please note that any written or verbal submissions (including your name but excluding personal contact information) will form part of the public record and be made available to City Council and the public.
2. Except where otherwise indicated, reports requiring Council consideration will be presented to Council on 22 February 2012 in Planning Committee Report 24.
Nota
: 1. Veuillez
noter que toute présentation écrite ou orale (accompagnée de votre nom, mais
sans vos coordonnées) sera versée aux dossiers
publics et sera mise à la disposition du Conseil municipal et de la population.
2. À moins d’avis au contraire, les rapports
nécessitant un examen par le Conseil municipal seraient normalement présentés
au Conseil le 22 février 2012 dans le rapport no 24 du Comité de l’urbanisme