Passer au contenu principal

Entretien en hiver

Le Service des routes est responsable du programme de déneigement et de déglaçage de la Ville. Il s’engage à faire en sorte que les routes, les trottoirs et le réseau cyclable soient sûrs et praticables pour les véhicules, les piétons et les cyclistes. Un programme efficace d’entretien hivernal s’avère indispensable pour que la ville puisse fonctionner dans des conditions normales en hiver.

Conditions hivernales

Afin de nettoyer les relents de la dernière tempête de neige, nos équipes municipales et des fournisseurs de services externes déneigeront et déblaieront le réseau routier et les trottoirs et épandront des abrasifs.

On rappelle aux automobilistes d’être patients sur les routes et de demeurer à une distance sécuritaire des déneigeuses au travail.

Les superviseurs surveilleront les conditions météorologiques, patrouilleront les routes pendant la chute de neige et ajusteront le déploiement au fur et à mesure que la météo et les conditions routières changent.

 

Interdiction de stationnement pendant l'hiver

Comment puis-je savoir si une interdiction de stationnement de nuit est en vigueur?

Inscrivez-vous à pour recevoir des avertissements par courriel ottawa.ca/stationnement ou sur Twitter concernant les restrictions de stationnement de nuit. Ce service est gratuit et vous pouvez annuler votre inscription en tout temps. Vous pouvez aussi composer le 3-1-1 (ATS : 613 580 2401) ou écouter les médias locaux qui diffuseront les avis spéciaux concernant le stationnement dans les rues.

Comment puis-je m'inscrire au service de cyberavertissements ou d'avertissements concernant le stationnement en hiver sur Twitter?

Dans les deux cas, commencez par vous rendre à la ottawa.ca/stationnement

Pour les cyberavertissements, cliquez sur le lien « Inscrivez-vous au Cyberavertissement », puis suivez les instructions, entrez votre nom, votre adresse courriel et votre choix de format; après avoir cliqué sur « Soumettre », vous recevrez un courriel vous demandant de confirmer votre inscription, qui sera effectuée une fois que vous aurez envoyé la confirmation.

Pour recevoir les avertissements sur Twitter, vous devez d’abord avoir un compte Twitter.  Dans la page Twitter d'Ottawa, cliquez sur « Suivre ».

Déneigement et déglaçage des routes

Déneigement :

Dès qu’il y a accumulation, la Ville déploie ses équipes pour déneiger la route 174, le Transitway, la plupart des artères et la plupart des routes collectrices principales. Ces routes doivent être dégagées dans les 2 à 4 heures suivant la fin de l’accumulation.

Lorsqu’il y a une accumulation de 5 cm, les équipes de la Ville commencent à déneiger la plupart des routes collectrices secondaires. Ces routes doivent être dégagées dans les 6 heures suivant la fin de l’accumulation.

Lorsqu’il y a une accumulation de 7 cm, les équipes de la Ville commencent à déneiger la plupart des rues résidentielles. Ces rues doivent être dégagées dans les 10 heures suivant la fin de l’accumulation.

Les équipes de la Ville déneigent les rues résidentielles de manière à obtenir une surface de neige damée. Au besoin, des produits sont épandus pour assurer la sécurité sur les routes.

Les arrêts d’autobus sont déneigés dans les 24 heures suivant la fin de l’accumulation.

En hiver, les restrictions de stationnement de nuit entrent en vigueur dès qu’une chute de neige de 7 cm (5 cm-10 cm) est prévue.

Les équipes de la Ville utilisent des pratiques standard pour déneiger les routes, les rues et les trottoirs :

Routes : Les circuits sont planifiés de manière à ce que les opérateurs puissent faire leur travail efficacement. Après une importante tempête de neige, les opérateurs doivent parfois déneiger une rue deux fois. Si la Ville attend trop longtemps pour déneiger une seconde fois, la rue sera difficilement praticable. Dans certains cas, une niveleuse ou un camion-benne muni d’un chasse-neige à l’avant ou sur le côté effectue un premier passage, suivi de celui d’une sableuse-saleuse afin de rendre l’épandage de sel ou de sable plus efficace.

Culs-de-sac : Les culs-de-sac sont dégagés afin d’y permettre la circulation des véhicules d’urgence, des bennes à ordures, des camions de collecte sélective, des véhicules de Para Transpo et des véhicules de livraison, de permettre l’accès aux entrées privées, de dégager un espace pour le déneigement et l’épandage de sable dans le cul-de-sac et pour atténuer les conséquences du dégel printanier. Le chasse-neige ouvre la voie, et, après une tempête, pousse le reste de la neige au centre ou à l’extérieur du cul-de-sac, selon l’espace disponible.

Entrées d’auto : La Ville a essayé de nombreuses méthodes censées éviter l’accumulation de neige dans les entrées d’auto, dont aucune ne s’est révélée économique ou efficace. Elle a aussi utilisé d’autres moyens, mais ils se sont tous avérés très coûteux et très lents.

Bornes-fontaines : Comme le prévoit le Règlement municipal sur l’eau, les résidents et les entrepreneurs doivent s’assurer de ne pas recouvrir les bornes-fontaines de neige (entièrement ou en partie) lorsqu’ils déneigent les allées et les entrées, afin qu’en cas d’urgence, l’accès aux bornes soit dégagé.

Dommages causés aux boîtes à lettres et aux pelouses : Il arrive parfois que les chasse-neige endommagent ou détruisent des boîtes à lettres situées en bordure de route. Ces boîtes seront réparées ou remplacées si elles ont été frappées par le chasse-neige, mais pas si elles ont été endommagées par la neige chassée. Pour signaler une boîte à lettres endommagée, on peut composer le 3-1-1 ou se rendre au ServiceOttawa.ca. Si votre terrain est abîmé par le matériel de la Ville, rapportez l’incident en composant le 3-1-1 ou sur le site ServiceOttawa.ca. Au début du printemps, des équipes examineront les dommages et répareront le terrain au moyen de terre à jardin et de semences à gazon. Il incombe ensuite au résident d’arroser son terrain jusqu’à ce que le gazon prenne racine. 

Déneigement de nuit : Selon l’heure où une tempête a lieu, la Ville peut devoir déneiger de nuit. En plus d’être efficace, le déneigement de nuit permet de dégager les routes à temps pour la période de pointe du matin.

Ornières : Au début de l’hiver, les équipes de la Ville profitent du temps doux de la nuit pour éliminer les ornières qui se sont creusées dans les surfaces damées. Cette pratique permet de dégager les puisards afin d’éviter les inondations. Lorsque la météo le permet, les équipes repoussent les bancs de neige contre les trottoirs pour élargir la voie de circulation automobile et créer des aires d’entassement de la neige.

Bourrelets : Les bourrelets qui s’accumulent dans les entrées privées ou piétonnes durant le déneigement des trottoirs ne seront pas retirés.

La Ville ne déneige pas les allées privées.

Dans des conditions de tempête hivernale exceptionnelles (c.-à-d. au-delà des conditions normales), les opérations de déneigement et de déglaçage devront s’effectuer en fonction de la capacité des ressources et de manière aussi continue que possible.

Les routes sont regroupées par type et par catégorie. Le tout est décrit dans les Normes de qualité pour l’entretien des routes, des trottoirs et des sentiers approuvées par le Conseil. Ces normes servent à déterminer la fréquence du déblaiement, du déglaçage et de l’enlèvement de la neige. Les voies prioritaires et la plupart des artères sont traitées en premier.

Voici les normes de qualité en matière d’entretien pour le déneigement et le déglaçage des routes approuvées par la Ville. Pour connaître les normes de qualité provinciales pour l’entretien des routes, des trottoirs et des sentiers, veuillez consulter le Règlement de l’Ontario 239/02, qui définit les normes d’entretien minimal des routes municipales.

Dès qu’il y a accumulation de neige

  • La plupart des voies prioritaires doivent être complètement dégagées dans les deux heures suivant la fin de l’accumulation.
  • La plupart des artères doivent être complètement dégagées dans les trois heures suivant la fin de l’accumulation.
  • La plupart des routes collectrices doivent être complètement dégagées dans les quatre heures suivant la fin de l’accumulation.

En cas d’accumulation de neige de 5 cm

  • La plupart des routes collectrices secondaires doivent être complètement dégagées dans les 6 à 16 heures suivant l’accumulation.
  • Le centre de la plupart des routes collectrices secondaires doit être dégagé dans les 6 à 16 heures suivant l’accumulation.
  • Sur la surface de la plupart des routes collectrices secondaires, la neige doit être damée dans les 6 à 16 heures suivant l’accumulation.

En cas d’accumulation de neige de 7 cm

  • Sur la surface des rues et des allées résidentielles, la neige doit être damée dans les 10 heures suivant l’accumulation.

En cas d’accumulation de neige de 10 cm

  • Sur la surface des rues et des allées résidentielles, la neige doit être damée dans les 10 heures suivant l’accumulation.

Déneigement et déglaçage des trottoirs

Contrairement aux autres municipalités, la Ville d’Ottawa assure le déneigement mécanique des trottoirs.

  • Lorsqu’il y a une accumulation de 2,5 cm, les équipes de la Ville commencent à déblayer la plupart des trottoirs du centre-ville. Ces trottoirs doivent être déneigés dans les 4 heures suivant la fin de l’accumulation.
  • Lorsqu’il y a une accumulation de 5 cm, les équipes de la Ville commencent à déblayer la plupart des trottoirs des routes principales. Ces trottoirs doivent être déneigés dans les 12 heures suivant la fin de l’accumulation.
  • Lorsqu’il y a une accumulation de 5 cm, les équipes de la Ville commencent à déblayer la plupart des trottoirs des rues résidentielles. Ces trottoirs doivent être déneigés dans les 16 heures suivant la fin de l’accumulation.
  • La Ville ne déneige pas les entrées de cour ni les voies d’accès privées (trottoirs privés) menant à une résidence.
  • Si votre propriété est située sur un terrain d’angle, le trottoir du côté et le trottoir du devant ne seront pas nécessairement déneigés en même temps, car le déneigement requiert parfois des équipements différents.

Projet pilote de camion à ordures-chasse-neige

La Ville d’Ottawa entreprend un projet pilote d’entretien hivernal qui vise à utiliser un camion à ordures-chasse-neige, que nous a prêté la Ville de New York, aux fins du déneigement et du déglaçage de certaines rues résidentielles.

Le camion à ordures combiné au chasse-neige de la Ville de New York sera déployé pour le déneigement lors de grosses tempêtes. Le camion sera utilisé pour tester sa capacité de déneigement et non pour la collecte des déchets.

Pendant le projet pilote, ce véhicule ne passera qu’une fois dans chaque rue, ne déblaiera pas d’une bordure à l’autre et n’épandra pas d’abrasifs dans les rues.

Projet pilote de camion à ordures-chasse-neige

Projet pilote de camion à ordures-chasse-neige

Où est mon chasse-neige

L’outil Web Où est mon chasse-neige? a été lancé l’hiver dernier comme projet pilote pour fournir l’heure d’arrivée approximative d’un chasse-neige dans les rues résidentielles seulement. L’outil Web ne sera pas accessible au public cet hiver. Dans le cadre du projet pilote, l’outil se limitait aux rues résidentielles, et il était difficile d’expliquer aux résidents vivant sur une rue de catégorie supérieure pourquoi leur adresse n’y figurait pas. De plus, les événements météorologiques importants entraînaient des changements aux processus de déploiement opérationnel habituels, perturbant ainsi la capacité de l’outil Où est mon chasse-neige? à fournir des renseignements exacts.

La technologie de repérage en temps réel continuera cependant à être utilisée à l’interne par le personnel des Services des routes et du Centre d’appels ainsi que par les conseillers, car elle s’avère très utile en cas de tempête hivernale importante. Elle leur permettra de gérer plus facilement les effectifs et de rediriger les ressources là où elles sont le plus utiles.

À quoi s'attendre lors d'une tempête

À quoi s’attendre lors d’une tempête de neige.

Visitez notre page YouTube et cliquez sur « Show More » pour afficher la transcription de la vidéo.

Les resources de la Ville sont déployées systématiquement

Accumulation minimale de neige au sol entraînant le déploiement l'accumulation cesse ou des ressources Emplacements Temps nécessaire pour déblayer l'accumulation de neige à partir du moment où l'accumulation cesse ou temps nécessaire pour déglacer
Au moment où l'accumulation commence L'autoroute 174, le Transitway, la plupart
des artères et des grandes routes collectrices
2-4 heures
2,5 cm La plupart des trottoirs du centre-ville 4 heures
5 cm La plupart des petites routes collectrices 6 heures
5 cm La plupart des principaux trottoirs 12 heures
5 cm La plupart des trottoirs dans les quartiers résidentiels 16 heures
7 cm La plupart des voies résidentielles 10 heures
10 cm La plupart des voies 16 heures
Déblaiement

La plupart des intersections et des passages pour piétons

16 heures

La plupart des arrêts d'autobus

24 heures

Interdiction de stationnement pendant l'hiver

Comment puis-je savoir si une interdiction de stationnement de nuit est en vigueur?

Inscrivez-vous à pour recevoir des avertissements par courriel ottawa.ca/stationnement ou sur Twitter concernant les restrictions de stationnement de nuit. Ce service est gratuit et vous pouvez annuler votre inscription en tout temps. Vous pouvez aussi composer le 3-1-1 (ATS : 613 580 2401) ou écouter les médias locaux qui diffuseront les avis spéciaux concernant le stationnement dans les rues.

Comment puis-je m'inscrire au service de cyberavertissements ou d'avertissements concernant le stationnement en hiver sur Twitter?

Dans les deux cas, commencez par vous rendre à la ottawa.ca/stationnement

Pour les cyberavertissements, cliquez sur le lien « Inscrivez-vous au Cyberavertissement », puis suivez les instructions, entrez votre nom, votre adresse courriel et votre choix de format; après avoir cliqué sur « Soumettre », vous recevrez un courriel vous demandant de confirmer votre inscription, qui sera effectuée une fois que vous aurez envoyé la confirmation.

Pour recevoir les avertissements sur Twitter, vous devez d’abord avoir un compte Twitter.  Dans la page Twitter d'Ottawa, cliquez sur « Suivre ».

Comment puis-je recevoir des avertissements par Twitter sur mon téléphone cellulaire?

Dans votre compte Twitter, cliquez sur le lien « Paramètres », puis sur l'onglet « Mobile ». Lisez l'information à la droite de l'écran et entrez les renseignements demandés. 

Pourquoi y a-t-il des panneaux temporaires de « stationnement interdit » sur les bancs de neige?

Lorsque des opérations de déneigement sont prévues, le personnel de la Ville établit un horaire pour chaque secteur. Les équipes placent des panneaux temporaires de « stationnement interdit » au bord de la route douze heures avant le déneigement. Les propriétaires des véhicules stationnés dans la zone de stationnement interdit recevront une contravention, et leur véhicule sera remorqué dans une rue voisine. La Ville encourage les résidents à se stationner sur les rues voisines où il n'y a pas de panneaux.

Quand l’interdiction de stationnement de nuit entre-t-elle en vigueur?

Le règlement sur le stationnement de nuit en hiver est en vigueur du 15 novembre au 15 avril sur tout le territoire d’Ottawa. Ce règlement interdit aux résidents de stationner dans les rues de la ville entre 1 h et 7 h lorsqu'une accumulation de neige de 7 cm ou plus est prévue par Environnement Canada dans la région d'Ottawa. Cela comprend les prévisions approximatives incluant le seuil de 7 cm (par exemple, entre 5 et 10 cm). Les propriétaires des véhicules stationnés sur la rue pendant la restriction du stationnement de nuit recevront une contravention. Les détenteurs de permis de stationnement sur rue sont exemptés de cette restriction.

Cette restriction permet de dégager la voie pour les équipes de déneigement, ainsi que d’accélérer et d’améliorer les opérations de déneigement.

Sel et sable

La Ville utilise du sel sec, du sel humide, un mélange de quantités égales de sel et de sable, de la saumure de chlorure de sodium, de la saumure de chlorure de calcium ainsi que des abrasifs sur nos routes.

Sel

Le sel est répandu assez rapidement lors d’une tempête de neige et sert dans la préparation de solution saumâtre. 

Autres produits

En plus d'utiliser du sel solide, la Ville recourt à d’autres méthodes pour contrôler les accumulations de neige et de glace :

  • Le préarrosage consiste à vaporiser un liquide dégivrant sur le sel solide au moment où il est répandu sur la chaussée. Cette méthode rend le sel collant, afin qu’il reste sur la chaussée, et elle accélère le processus de dissolution du sel. Le préarrosage réduit la quantité de sel utilisée de 20 p. 100.
     
  • L'antigivrage est un procédé utilisé avant ou dès le début d’une pluie verglaçante ou de précipitations en hiver. La solution dégivrante est composée de sel préarrosé ou d'un mélange liquide. Elle est épandue (sur le Transitway et la route 174 seulement) afin d'éviter que la glace ne se forme et ne se fixe à la chaussée.
     
  • Les abrasifs comme le sable sont utilisés pendant les périodes de froid intense lorsque le sel n'est pas efficace ou encore pour les routes où la neige est damée. Les abrasifs ne font pas fondre la neige ni la glace; ils sont plutôt utilisés pour accroître l'adhérence.

Programme des bacs de gravillon

Par mesure de sécurité, répandez du gravier sur les trottoirs en hiver 

Bacs de gravillon de la Ville d’Ottawa

Afin de permettre aux piétons de circuler en toute sécurité sur les trottoirs en hiver, la Ville d'Ottawa a mis 81 bacs à gravier « libre-service » à la disposition des résidents, et ce, à divers endroits. Ces bacs contiennent le même produit qu'utilise le personnel des opérations de déneigement de la Ville pour assurer la sécurité des personnes qui circulent sur les trottoirs.

Les bacs sont installés près des pentes raides, ainsi que dans les zones où la circulation piétonne est intense et où vivent un grand nombre de personnes âgées ou utilisant des aides à la mobilité. Les résidents sont invités à répandre du gravier sur les parties glissantes des trottoirs et à tout autre endroit dangereux.

Grâce au Plan relatif aux personnes âgées, la Ville d'Ottawa a pu élargir le programme des bacs à gravier et installer davantage de bacs le long des trottoirs où circulent un grand nombre de personnes âgées. Afin de mieux faire connaître ce libre-service, de nouveaux autocollants seront apposés sur les bacs.

Pour plus d'information sur les aînés et la prévention des chutes, consultez la section du site Web de Santé publique Ottawa consacrée à la prévention des chutes ou composez le 3 1 1.
Connaissez-vous un Ange des neiges qui mérite d'être félicité

Pour en savoir davantage sur le programme des bacs de gravillon, regardez cette vidéo.

Visitez notre page YouTube et cliquez sur « Show More » pour afficher la transcription de la vidéo.

Emplacements des bacs à gravier

100, Constellation Danforth à l'angle de Churchill
100, Empress impasse de Augusta
1200, Quigley Hill impasse de Echo
150, MacLaren (côté sud) Deschenes à l'angle de Pooler
207, Woodroffe Edgecliffe et Caldwell
25, Fairmont à l'angle de Wellington Elgin et Cooper - angle sud-est
264, Lisgar Elgin et Laurier - angle sud-ouest
2947, Otterson à l'angle du tunnel Otterson

Elgin et Slater (sud de la bretelle)

31, McEwen George à l'angle du mail de la rue 
327, Cyr Gladstone entre Bayswater et Spadina
395, Somerset Gladstone entre Breezehill et Loretta
4120, Riverside (empiètement Heney à l'angle de Wurtemburg
4120, Riverside (empiètement) King Edward et Union - début du 
434, Brunskill 434, Brunskill
441, Edgeworth Laurier et Metcalfe (Bibliothèque 
5112, Sand (près de Russell) Escalier du pont Laurier - au haut
5550, Ann Lenester et Iroquois
587, Fielding à l'angle du tunnel Otterson Lepage et McBride
60, Cartier escalier du pont Mackenzie-King 
61, McEwen 75, Bruyère
75, Bruyère Osgoode Main à l'angle de Vance
77, Monk Maple et Acacia
800, St-Laurent Metcalfe et MacLaren
905, Springland à l'angle du tunnel Flannery Morisset à l'angle de Merivale
917, Cromwell à l'angle du tunnel Flannery New Orchard à l'angle de Richmond
ruelle Acacia - au haut de la colline (côté sud) Nicholas à la hauteur de l'escalier 
Albert et Empress - angle sud-est Ohio à l'angle de Bank
Albert et Metcalfe - angle nord-est Ravenhill à l'angle de Melbourne
Balsam entre Rochester et Preston Rideau et Colonel-By
Bank et MacLaren - angle nord-ouest Rideau et Mackenzie
Beausoleil à l'angle de Cobourg Rideau à la hauteur de La Baie
Booth et Elm - angle sud-ouest Rochester et Gladstone - angle nord
Britannia à l'angle de Carling Centre de santé Côte-de-Sable - 
Bronson - côté nord du pont qui enjambe le canal (escalier est) mail de la rue Spark entre Elgin 
Bronson - côté nord du pont qui enjambe le canal (escalier ouest) Sunnyside et Bank
Bronson - côté sud du pont qui enjambe le canal (escalier est) Sunnyside et Riverdale
Bronson - sous le pont Dunbar entre les escaliers Trepannier à l'angle de Sparkle
Charlotte à l'angle de Rideau William à l'angle de York
Chesterton à l'angle de Meadowlands Wurtemburg à l'angle de Rideau
Connaught à l'angle de Sackville Young entre Bayswater et Fairmont
Dalhousie et Bolton  

Déneigement et élimination de la neige

Il se pourrait qu’une opération de déneigement soit prévue dans votre rue. Veuillez porter attention aux panneaux temporaires de « stationnement interdit » installés en prévision du déneigement. Nous tâchons de distribuer la neige également des deux côtés de la rue, et les espaces permettant de tasser la neige dans les rues sont utilisés au maximum, par exemple les terre-pleins et les culs-de-sac circulaires.

Les bancs de neige sont enlevés complètement ou partiellement lorsqu’ils entravent la ligne de visibilité, gênent la circulation des véhicules, des piétons et des cyclistes ou empêchent l’eau de s’écouler de la chaussée ou du trottoir ou limitent l’espace d’entreposage futur de la neige. Les bancs de neige qui limitent la visibilité aux intersections et aux passages piétons, scolaires ou ferroviaires et qui entraînent donc un risque d’accident sont enlevés dans les 24 heures après que la Ville a été informée de la situation. Si le nombre d’endroits concernés dépasse les ressources disponibles, les emplacements seront traités en ordre de priorité. Lors de l’enlèvement des bancs de neige, la neige est poussée, soufflée ou déplacée par les équipes de la Ville sur les terre-pleins, qui font partie de l’emprise routière municipale. Il s’agit là de la méthode la plus économique, tandis que l’enlèvement par camion nécessite beaucoup de temps et d’argent. 

Les résidents ne doivent pas mettre de la neige dans la rue. Un règlement municipal a d’ailleurs été adopté pour décourager les gens de le faire. Composez le 3?1?1 (ATS : 613?580?2401) pour signaler une infraction aux Services des règlements municipaux.

Pour en savoir plus sur le déneigement, regardez cette vidéo.

Les dépôts de neige de la Ville n’acceptent plus les chargements de neige ne provenant pas de la ville acheminés par des entrepreneurs privés. Toutefois, ils acceptent la neige acheminée par des entrepreneurs transportant de la neige enlevée sur des terrains publics au nom de la Ville.

Les transporteurs doivent déposer la neige conformément au Règlement municipal no 2003-498 sur l’utilisation et l’entretien des routes et au Règlement municipal no 2004-276 sur les parcs et installations, qui interdisent le déversement de neige et de glace sur les routes ou dans les parcs.

Dépôts de neige

Les chargements de neige ne provenant pas de la ville et acheminés par des entrepreneurs privés ne sont plus acceptés dans les dépôts de neige de la Ville. Par contre, on y accepte toujours la neige provenant de terrains publics et acheminée par des entrepreneurs travaillant pour la Ville d’Ottawa.

Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Kevin Monette, gestionnaire, Recherche Opérationnelle et Planification, Service des routes: kevin.monette@ottawa.ca

Foire aux questions

  1. Où les entrepreneurs qui avaient auparavant recours aux dépôts de neige municipaux pourront-ils décharger la neige provenant de terrains privés?
    Pour savoir où se trouvent les dépôts de neige privés, veuillez consulter les Pages jaunes, la Greater Ottawa Truckers Association ou l'Association de la construction d'Ottawa.
     
  2. Les dépôts privés ont-ils des dispositifs quelconques pour réduire la contamination de l'eau souterraine?
    La Ville n’a aucune responsabilité pour l’exploitation des dépôts de neige privés et n’est pas en mesure de commenter.
     
  3. La Ville prévoit-elle que le fait de ne plus accepter de neige provenant de terrains privés posera des problèmes?
    En 2004, le secteur privé a bénéficié d’un délai de grâce de deux ans pour trouver des solutions de rechange.
     
  4. Il y a des déchargements de neige sur un terrain près de chez moi. Est-ce permis?
    Appelez le 3-1-1 (ATS : 613-580-2401) et votre appel sera acheminé à l'agent d'information sur l'aménagement qui a la responsabilité de votre secteur. Il déterminera ensuite quel est le zonage du terrain en question et si le déchargement de neige est au nombre des utilisations du sol permises. S'il ne l'est pas, les Services d'aménagement ou les Services des règlements municipaux de la Ville feront enquête.
     
  5. Si les entrepreneurs privés sont disposés à payer pour décharger la neige provenant de terrains privés, la Ville n'aurait-elle pas pu accorder accès à ses dépôts aux transporteurs privés?
    Il n’existe aucune base juridique ou responsabilité légale qui contraint une municipalité à assurer des services de déchargement de neige provenant de terrains privés. En octobre 2002, le Conseil municipal a approuvé un rapport du personnel municipal qui recommandait que les dépôts de neige de la Ville soient réservés à l’usage de la municipalité.
     
  6. Où les dépôts de neige peuvent-ils être situés?
    Le Service de l’urbanisme réglemente les utilisations du sol au moyen des règlements de zonage. Le Plan officiel traite également des dépôts de neige.
     
  7. À qui dois-je m’adresser si j’ai des questions d’ordre environnemental concernant l’élimination de la neige? 
    Veuillez appeler le bureau d’Ottawa du ministère de l’Environnement de l’Ontario, au 613-521-3450 ou au 1-800-860-2195 (sans frais).
     
  8. Quelles sont les lois qui régissent les dépôts de neige?
    o Loi sur la protection de l’environnement
    o Loi sur les ressources en eau de l’Ontario 
    o Loi sur les évaluations environnementales
    o Loi sur l’aménagement du territoire

Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le ministère des Pêches et des Océans du Canada et le ministère de l’Environnement de l’Ontario.

La sécurité routière et les chasse-neige

Lorsqu’il neige, les équipes de déneigement de la Ville se mettent immédiatement au travail. Le réseau routier d’Ottawa étant vaste, la collaboration et le soutien de la part du personnel de la Ville et des résidents sont nécessaires au déneigement des routes. Les résidents peuvent contribuer à rendre les opérations plus sécuritaires pour tous. Par exemple, ralentissez et suivez les chasse-neige lorsque leur gyrophare bleu est allumé. Voici quelques conseils à suivre pour contribuer à rendre nos routes sûres et dégagées :

  • Soyez patients et respectez la distance de sécurité derrière les chasse?neige en service. Les chasse-neige roulent souvent lentement parce qu’ils enlèvent la neige, épandent du sel ou du sable et appliquent de l’antigel liquide.
  • Ne dépassez jamais un chasse-neige. Les chasse-neige sont plus larges que les véhicules ordinaires et ils sont munis de lames qui dépassent d’au moins un mètre à l’avant du véhicule et dans la voie adjacente. Le dépassement d’un chasse-neige par la droite peut entraîner des collisions graves, voire mortelles.
  • Ne roulez pas à côté d’un chasse-neige. Il arrive que les chasse-neige se déplacent latéralement lorsqu’ils enlèvent de la neige compactée ou des bancs de neige. De telles manœuvres pourraient vous exposer à des risques de collision.
  • Déplacez-vous vers la droite. Souvent, les chasse-neige suivent la ligne centrale d’une route lorsqu’ils enlèvent la neige. Lorsqu’un chasse-neige vient en sens inverse, et si les conditions le permettent, déplacez-vous vers la droite pour que le véhicule ait assez de place pour vous croiser sans danger.
  • Attention à la visibilité. Même lorsqu’ils circulent à faible vitesse, les chasse?neige laissent derrière eux un nuage de neige poudreuse qui réduit grandement la visibilité. Ce phénomène rend les dépassements très dangereux.
  • Ne dépassez pas les chasse-neige qui travaillent en tandem. Sur les routes à voies multiples, les chasse-neige travaillent souvent en tandem, selon une formation décalée. Il est alors dangereux de les doubler ou de se faufiler entre eux. Veuillez demeurer à une bonne distance de ces chasse-neige.
  • Attention aux chasse-neige, même par beau temps. Après une tempête, les chasse-neige et l’équipement de déneigement sont présents sur les routes pendant des heures, voire des jours, pour déneiger les accotements et enlever les bancs de neige. Par conséquent, prêtez attention aux chasse-neige même lorsqu’il fait beau.
  • Dites aux enfants de ne pas jouer près de la rue. Les chauffeurs de chasse-neige ne voient pas forcément les enfants qui jouent dans la neige.
  • Les enfants ne doivent jamais construire des forts ou des tunnels dans la neige au bord d’une route. Ces forts et ces tunnels peuvent s’écrouler sous l’action des chasse-neige ou de l’équipement de déneigement.
  • Les piétons doivent s’assurer d’être visibles. Les piétons doivent s’écarter de la route s’ils voient ou entendent un chasse-neige qui s’approche.

Visitez notre page YouTube et cliquez sur « Show More » pour afficher la transcription de la vidéo.

Pare-neige

Les pare-neige réduisent l’accumulation de neige et de glace sur les routes et aident à les garder sécuritaires pendant l’hiver en améliorant la visibilité des automobilistes. La Ville d’Ottawa installe des kilomètres de pare-neige en lattes de bois le long de ses routes.

Un pare-neige est fait habituellement de lattes de bois ou de matière synthétique. Avec l’approbation des propriétaires, la Ville place des pare-neige à l’automne, une fois les cultures enlevées et le sol sec. Elle les retire au printemps avant les semailles. La Ville d’Ottawa ne paie pas les propriétaires pour avoir accès aux terrains.

Pare-neige substitutifs

La Ville d’Ottawa a commencé à utiliser les rangs de maïs et les rangées d’arbres comme pare-neiges substitutifs durant l’hiver de 1996 à 1997. Le maïs et les arbres :

  • Assurent la même protection que les pare-neige en lattes de bois.
  • Sont une solution de rechange économique aux coûts élevés liés à l’installation, à l’enlèvement, à la réparation, au remplacement et à l’entreposage des pare-neige habituels.
  • Empêchent le risque de dommages aux réseaux de drainage souterrain, causés parfois quand des pare-neige en lattes de bois sont installés.

Les emplacements sont choisis en fonction de l'amoncellement de neige, et selon la priorité de la catégorie de route et du budget de la Ville. Les propriétaires qui récoltent des champs de maïs sont encouragés à participer au Programme de pare-neige substitutifs. Voici comment le programme fonctionne :

  • Chaque année, à la fin de l’été, le personnel municipal demande aux propriétaires qui y participent de laisser sur pied plusieurs rangs de maïs (une bande de six à douze rangées) parallèles à la route et à environ 20 mètres de la limite de l’emprise routière.
  • En décembre, on paie aux propriétaires la valeur marchande (à la tonne) du maïs non récolté, la valeur pondérale à l’acre du maïs, les acres des six à douze rangs de maïs laissés sur pied et le nettoyage du terrain au printemps.

Dans les zones non agricoles, les propriétaires sont encouragés à planter des arbres pour couper le vent. Dans ce cas, la distance du bord de la route à respecter lors de l’installation d’un rideau d’arbres est la même que pour le maïs (20 mètres de la limite de l’emprise routière).

La plantation d’arbres offre plusieurs avantages :

  • des routes plus sûres;
  • une viabilité environnementale accrue;
  • un habitat pour la faune; et
  • des exigences d'entretien minimes, une fois les arbres bien établis.

Pour en savoir davantage sur le Programme de pare-neige substitutifs ou pour y participer, appelez au 3-1-1 (ATS : 613-580-2401).

Fonte de la neige et lutte contre les inondations

Si la température passe rapidement au-dessus de zéro degré Celsius, il y a risque d’inondation en raison de la fonte rapide de la neige et de la glace. L’entretien des systèmes de drainage vise à assurer leur fonctionnement normal en vue de réduire les risques d’inondation, qui pourraient représenter un danger pour la sécurité ou endommager l’infrastructure.

  • Il est normal que l’eau s’accumule près des puisards de rue quand il pleut. Les routes sont pensées de façon à ce que l’eau se vide dans les égouts en fonction de la capacité du réseau.
  • Au besoin, les équipes de la Ville enlèvent la neige et la glace des puisards situés dans les rues et sur les trottoirs pour permettre à l’eau de s’écouler.
  • Les fossés le long des routes sont dégagés à leur extrémité afin de permettre le drainage au moment du dégel printanier. Les équipes de la Ville accordent la priorité aux zones problématiques connues en vue de réduire les risques d’inondation, car les opérations de dégagement ne visent pas à drainer tous les fossés.

On encourage les résidents à participer aux opérations en enlevant la neige et la glace des puisards de rue près de chez eux. L’emplacement des puisards est indiqué par un « T » jaune peint sur la chaussée près de ceux-ci. Veuillez soumettre une demande en ligne pour signaler tout problème d’entretien.

Vous pouvez nous aider

Signalez les nids de poule et autres problèmes liés aux routes et aux trottoirs en appelant le 3-1-1 (ATS : 613-580-2401).

Déneigez votre propriété : Le Règlement municipal no 2003-498 sur l’utilisation et l’entretien des routes et le Règlement municipal no 2004-276 sur les parcs et les installations interdisent le déversement de neige ou de glace sur les routes et dans les parcs. Lorsque vous déneigez votre entrée ou votre allée (ou lorsqu'un entrepreneur le fait pour vous), il ne faut pas que la neige et la glace soient poussées, lancées ou déposées dans la rue, sur un trottoir ou dans un parc. Les contrevenants s’exposent à une amende.

Ne placez pas de marqueurs en métal sur la ligne de votre propriété : Le Règlement municipal no 2003-498 sur l’utilisation et l’entretien des routes interdit l’installation de marqueurs en métal ou de pierres sur toute partie d’une route, y compris l’emprise (bande de terrain entre la route ou le trottoir et la ligne de propriété). Les marqueurs ou les pierres pour l'aménagement extérieur peuvent endommager l’équipement de déneigement. De plus, le fait de poser des marqueurs en métal en bordure d’une voie publique peut faire en sorte qu’un surplus de neige soit laissé sur la chaussée, ce qui peut compromettre la sécurité. Au lieu de marqueurs en métal, vous pouvez utiliser des marqueurs en bois, en plastique ou en fibre de verre dont la largeur ne dépasse pas celle d’un bâton de hockey.

Redoublez de prudence en présence d’équipement de déneigement.

Poubelles, sacs de déchets et bacs de recyclage : Pour éviter qu’ils ne soient endommagés, lors du déneigement, placez-les en bordure du chemin, et non pas sur un banc de neige ou sur la chaussée. Veuillez ne pas encombrer le trottoir.

Évitez les contraventions pour stationnement de nuit illégal en hiver : Du 15 novembre au 1er avril, il est interdit de laisser des véhicules garés dans les rues de la ville de 1 h à 7 h du matin lorsqu’Environnement Canada prévoit une accumulation de neige de 7 cm ou plus, ce qui comprend les cas où l’on prévoit de 5 à 10 cm de neige, par exemple. (Cette interdiction ne s’applique pas aux titulaires d’un permis de stationnement sur rue.) Ne restez pas de glace au sujet de la neige.

Pour nous aider à lutter contre les inondations, dégagez les puisards et les drains devant votre propriété au moment des redoux. Il est normal que l'eau s'accumule près des puisards quand il pleut.  L'eau se vide dans les égouts en fonction de la capacité du système. Signalez tout problème en appelant le 3-1-1.

Veillez à ce que vos enfants ne montent pas sur les bancs de neige et empêchez-les de creuser des tunnels dangereux ou des tranchées qui pourraient s’effondrer ou se remplir de neige lors du passage de l’équipement de déneigement.

Signaler un problème concernant une rue, un trottoir ou un sentier (en hiver)

Pour les demandes urgentes, appelez le 3-1-1. Si nous n’avez pas accès à ce service, veuillez composer le 613-580-2400. Les autres demandes de service seront triées et traitées selon leur priorité.

Veuillez composer le 3-1-1 si le problème se rapporte à l'un des facteurs suivants :

  • Représente un danger immédiat pour des personnes ou des biens
  • Entraîne un problème d'accessibilité
  • Entraîne un problème de circulation (feux de circulation ou panneaux de signalisation)

Signaler un problème concernant :

Entretien hivernal des routes
Entretien hivernal des trottoirs
Accotement en gravier
Espace entre la chaussée et le trottoir (servitude)

Pour les questions concernant l’entretien général des routes et des trottoirs (exception faite du déneigement et du déglaçage), visite la page consacrée à l’entretien des routes et des trottoirs en été.

Rapporter une propriété endommagée par un véhicule de la Ville

Il arrive que les pelouses ou les boîtes aux lettres le long des routes soient endommagées par l’équipement municipal lors des travaux d’entretien réguliers effectués par la Ville.

Si votre pelouse est endommagée en raison des opérations d’entretien des routes en hiver, vous pouvez signaler le problème à la Ville en tout temps. La Ville examinera ces cas signalés au début du printemps, une fois la neige et la glace fondues. Les endroits où la Ville aura déterminé que les dommages ont été causés par l’équipement de la Ville seront réparés au moyen de terre végétale et de semences.

Si votre boîte aux lettres a été endommagée pendant les travaux d’entretien réguliers de la Ville, celle-ci examinera votre plainte et y répondra.

Vous devrez fournir :

  • le numéro de voirie et le nom de la rue ou le nom de la rue et l’intersection.

Rapporter une propriété endommagée par un véhicule de la Ville