Ce site utilise JavaScript. Veuillez activer la fonction JavaScript dans votre navigateur et recharger la page pour voir le site complet.

Natation

Baignade publique

La Ville d’Ottawa offre plusieurs installations où vous et votre famille pouvez nager. Dans chaque lieu, un large éventail d’activités récréatives et sportives vous est offert.

La Ville se prépare maintenant pour l’ouverture par étapes des pataugeoires et l’ouverture graduelle des piscines intérieures et extérieures tout en maintenant des mesures de prévention de la COVID-19.

La Ville a collaboré avec Santé publique Ottawa, la Société canadienne de la Croix-Rouge et la Société de sauvetage pour créer une structure de cours qui tient compte des mesures de prévention et d’atténuation de santé publique afin de réduire le risque de propagation de la COVID-19.

Pour la durée de ces mesures visant à contrôler le risque de transmission de COVID-19, les parents, participants et employés doivent être conscients et comprendre qu’il y a toujours un risque à participer aux bains, aux séances de nage en longueur et aux cours de natation.

  • 12 piscines intérieures et 9 piscines extérieures
  • 53 pataugeoires et 127 aires de jets d’eau
  • 3 plages

Mesures de sécurité contre la COVID-19 dans les piscines municipales

La Ville a collaboré avec Santé publique Ottawa, la Société canadienne de la Croix-Rouge et la Société de sauvetage pour instaurer des mesures de prévention et d’atténuation de santé publique pour aider à réduire le risque de propagation de la COVID-19.

À quoi peut-on s’attendre?

En entrant dans un centre aquatique, vous remarquerez que nous avons apporté plusieurs changements pour nous assurer de respecter notre engagement envers la sécurité de tous :

  • Les saunas, les bains de vapeur, les baignoires à remous, les plongeoirs, les balançoires à corde et les glissades d’eau seront fermés;
  • Des écrans en plexiglass sont installés aux comptoirs de service à la clientèle pour protéger les employés et les visiteurs;
  • Des panneaux d’orientation dirigent la circulation;
  • Les nageurs devront respecter la règle de distanciation physique de deux mètres et suivre de bonnes pratiques d’hygiène;
  • Nous encourageons les nageurs à mettre des lunettes de protection, mais il est interdit de porter un tuba;
  • Nous encourageons les nageurs à apporter leur propre équipement, qu’ils seront les seuls à utiliser. Il sera uniquement possible d’emprunter de l’équipement de sécurité dans l’installation;
  • Les casiers ne seront pas disponibles, donc les clients ne devraient pas apporter trop d’effets personnels.

De plus, la capacité des installations et des autres espaces sera réduite à des fins de sécurité. Ces modifications nous permettront d’assurer le respect de la distanciation physique, peu importe où on se situe dans nos installations et nos espaces.

Santé publique Ottawa affirme que le risque de maladie grave due à la COVID-19 augmente progressivement avec l'âge, en particulier au-delà de 50 à 60 ans. En plus de l'augmentation de l'âge, les personnes de tout âge qui souffrent de maladies sous-jacentes graves (cardiovasculaires, hypertension artérielle, diabète, poumon chronique, foie chronique, cancer, immunodéficience) ou d'obésité grave sont plus exposées à des maladies graves. Chaque individu doit tenir compte de ses facteurs de risque personnels lorsqu'il décide de sortir.

Vérifications de l’état de santé dès l’arrivée

  • Dès leur arrivée, le personnel et les usagers devront effectuer une autoévaluation des symptômes de la COVID-19 avant de pouvoir accéder à l’établissement.
  • L’accès à l’établissement sera refusé à toute personne dont les réponses au questionnaire d’autoévaluation indiquent un risque.

Distanciation physique

  • Les utilisateurs qui ne font pas partie du même foyer ou du même cercle social devront respecter la distanciation physique.
  • Les mesures de gestion de la circulation seront mises en place autour des piscines, et les entrées et sorties seront décalées pour éviter l’achalandage.
  • Le nombre maximal de personnes qui peuvent être sur la terrasse de la piscine et dans la piscine sera réduit pour respecter la distanciation physique.
  • Aux piscines extérieures, les nageurs devront entrer et sortir par une clôture et non en traversant le centre.
  • Les aires de visionnement seront fermées ou alors leur capacité sera réduite, afin de permettre une bonne distanciation physique.
  • Les parents ou tuteurs qui n’accompagnent pas leur enfant dans la piscine pour les cours de natation sont encouragés à attendre à l’extérieur du centre.
  • Flux directionnel des nageurs autour de l’extérieur de la piscine pour entrer et sortir de la zone de natation.
  • Panneaux installés pour respecter la distanciation physique dans les couloirs et les escaliers. Des indications collées au plancher dirigeront la circulation.
  • Des nageurs d’un même foyer peuvent nager ensemble dans un couloir pendant les séances de nage en longueur et les bains libres.

Masques et autre équipement de protection

  • Portez un masque en vous déplaçant dans le centre, car certaines personnes qui sont infectées à la COVID-19 ne savent peut-être pas qu’elles sont porteuses. Le masque réduit le risque de propagation du virus.
  • Les nageurs peuvent porter leur masque en tissu jusqu’à ce qu’ils entrent dans la piscine.
  • Depuis le 7 juillet 2020, le port du masque est obligatoire dans tous les espaces publics intérieurs des établissements de la Ville d’Ottawa, conformément aux directives de la médecin chef en santé publique. Pour en savoir plus sur le port du masque dans les espaces publics, y compris les exceptions, veuillez consulter le site Web de Santé publique Ottawa.

Nettoyage et désinfection

  • Le nettoyage et la désinfection fréquents des zones communes et des piscines, des surfaces à forte fréquentation, des vestiaires et des toilettes, et des gilets de sauvetage.
  • Seul l’équipement essentiel sera fourni sur la terrasse de la piscine, et il sera désinfecté entre chaque utilisation (p. ex. les gilets de sauvetage).
  • L’équipement qui n’entre pas souvent en contact avec l’eau chlorée sera désinfecté au moins toutes les quatre heures.
  • Un évier et un urinoir sur deux seront fermés dans les toilettes.
  • Les nageurs doivent se laver les mains avec de l’eau et du savon pendant 20 secondes ou utiliser du désinfectant pour les mains avant d’entrer. Il y aura du désinfectant pour les mains à toutes les entrées et les sorties.

Contribuons au ralentissement de la propagation

  • Prenez une douche à la maison avant d’aller à la piscine.
  • Portez votre maillot de bain pour aller à la piscine.
  • Pratiquez une hygiène personnelle conforme à la directive sur la COVID-19 — en vous lavant ou en vous désinfectant les mains et en restant à la maison lorsque vous êtes malade.
  • Gardez une distance de deux mètres par rapport aux autres nageurs et au personnel.

Consultez et réservez votre place aux bains libres et aux séances de nage en longueur

Le nombre de nageurs sera réduit de façon importante lors des bains libres et des séances de nage en longueur afin d’assurer la distanciation physique. Dans le but d’accueillir le plus de nageurs possibles, chaque séance durera une heure, et il y a aura 15 minutes entre chaque séance pour permettre au personnel de gérer le nombre de personnes qui entrent et sortent du centre et pour effectuer du nettoyage. Les nageurs recevront un bracelet affichant l’heure et la date de leur réservation. 

  • Longueurs : Natation en longueur continue. Les enfants de 8 à 10 ans doivent avoir réussi l’épreuve de natation.
  • Bain libre : Période de baignade non structurée pour tous les groupes d’âge. Les enfants de 10 ans et moins qui ne savent pas nager ainsi que tous les enfants de 7 ans et moins doivent être accompagnés d’un adulte ou d’un jeune de 14 ans ou plus, qui sera responsable de surveiller directement l’enfant et de rester à sa portée en tout temps. Les enfants de 8, 9 et 10 ans doivent démontrer leur capacité à nager sur une distance de 25 m sans s’arrêter pour se baigner sans être accompagnés. 

De nombreux facteurs ont été pris en compte lors de la sélection des piscines à ouvrir dans le cadre de la première phase de la réouverture, notamment la capacité du site de répondre aux besoins communautaires et opérationnels – par exemple, les offres de camp d’été et les niveaux de dotation appropriés – et la capacité de poursuivre les activités en respectant les directives de distanciation physique en place. En cette première phase, des projets de réfections sont en cours à certaines piscines. Leur réouverture aura lieu à une date ultérieure.

La situation de la COVID-19 demeure instable et nous pourrions devoir adapter nos programmes ou interrompre nos opérations sur certains sites tout au long de l’été et au cours de l’automne si la nature de la pandémie change encore une fois.

Processus de réservation

Les bains libres et les séances de nage en longueur commenceront le 6 juillet à certains endroits. Veuillez trouver les détails et l’horaire ci-dessous. Nous élaborons un système de réservation en ligne pour que vous puissiez réserver votre place aux bains libres et aux séances de nage en longueur, mais entre-temps, vous pouvez effectuer votre réservation par le moyen suivant :

  • Consultez l’horaire de natation dans les tableaux ci-dessous.
  • Le jour où vous souhaitez aller à la piscine, veuillez appeler le centre pour réserver votre place sur la base du premier arrivé, premier servi.
  • Pour les nages matinales, veuillez appeler la soirée d’avant pour réserver votre place.
  • Le jour de votre réservation, en arrivant, vous recevrez un bracelet à des fins de vérification, et après avoir payé et fait l’objet d’un dépistage, vous pourrez entrer.

Veuillez consulter les mesures de sécurité contre la COVID-19 dans les piscines municipales avant de réserver votre place.

Renseignements importants

  • Vous pouvez uniquement réserver des places pour les membres de votre famille immédiate.
  • Vous pouvez reserver un maximum de 6 places à la fois.
  • Les personnes qui se présentent sans réservation seront acceptées si des places sont disponibles, mais afin de minimiser la propagation de la COVID-19, nous encourageons fortement les réservations au téléphone.
  • Les bracelets peuvent seulement être ramassés le jour de votre réservation. Il n’est pas nécessaire de venir les chercher à l’avance si vous avez réservé au téléphone.
  • Nous prévoyons un grand nombre d’appels au cours des prochaines semaines, et nous vous remercions de votre patience sur la ligne. Veuillez continuer d’appeler jusqu’à ce que vous obteniez la ligne et qu’un employé puisse prendre votre réservation.

Horaire de natation

Piscines extérieures - réouverture le 6 juillet - Horaires

  Jour(s) Longueurs Bain libre
Piscine Bearbrook
613-824-8300
Lundi au vendredi 12 h 15 à 13 h 15,
13 h 30 à 14 h 30
11 h à midi,
14 h 45 à 15 h 45,
16 h à 17 h,
17 h 15 à 18 h 15
Samedi et dimanche 10 h à 11 h 11 h 15 à 12 h 15,
12 h 30 à 13 h 30,
13 h 45 à 14 h 45,
15 h à 16 h,
16 h 15 à 17 h 15,
17 h 30 à 18 h 30
Piscine Crestview
613-225-7250
 
Lundi au dimanche Midi à 13 h 13 h à 14 h,
14 h 15 à 15 h 15,
15 h 30 à 16 h 30
Lundi au vendredi s.o. 18 h à 19 h
Samedi et dimanche 11 h à midi 16 h 45 à 17 h 45
Piscine Entrance
613-829-2705
Lundi au dimanche Midi à 13 h 13 h à 14 h,
14 h 15 à 15 h 15,
15 h 30 à 16 h 30
Lundi au vendredi 9 h à 10 h 18 h à 19 h
Samedi et dimanche s.o. 16 h 45 à 17 h 45
Piscine General-Burns
613-225-7970
Lundi au dimanche s.o. 13 h à 14 h,
14 h 15 à 15 h 15,
15 h 30 à 16 h 30
Lundi au vendredi Midi à 13 h 18 h à 19 h,
19 h 15 à 20 h 15
Samedi et dimanche s.o. 10 h 30 à 11 h 30,
11 h 45 à 12 h 45,
16 h 45 à 17 h 45
Piscine Genest
613-749-6488
Lundi au dimanche 10 h 30 à 11 h30 11 h 45 à 12 h 45,
13 h à 14 h,
14 h 15 à 15 h 15,
15 h 30 à 16 h 30,
16 h 45 à 17 h 45,
18 h à 19 h
Lundi - Le 3 août seulement s.o. Midi à 13 h,
13 h 15 à 14 h 15,
14 h 30 à 15 h 30
Piscine Glen Cairn
613-836-7380
Lundi au dimanche Midi à 13 h 13 h 15 à 14 h 15,
14 h 30 à 15 h 30,
15 h 45 à 16 h 45
Lundi au vendredi 17 h à 18 h 18 h 15 à 19 h 15

Piscines intérieures - Réouverture le 6 juillet - Horaires

  Jour(s) Longueurs Bain libre
Complexe récréatif Bob-MacQuarrie
613-580-9600 ext. 32821
Lundi au vendredi 11 h à midi,
12 h 15 à 13 h 15
13 h 30 à 14 h 30
14 h 45 à 15 h 45
Samedi et dimanche 10 h à 11 h 11 h 15 à 12 h 15,
12 h 30 à 13 h 30,
13 h 45 à 14 h 45,
15 h à 16 h
Complexe récréatif Canterbury
613-580-3600
Lundi au vendredi 10 h 15 à 11 h 15,
11 h 30 à 12 h 30,
12 h 45 à 13 h 45,
14 h à 15 h,
15 h 15 à 16 h 15
Lundi au jeudi 20 h 15 à 21 h 15 s.o.
Lundi et mercredi s.o. 19 h à 20 h
Mardi et jeudi 19 h à 20 h s.o.
Vendredi s.o. 16 h 30 à 17 h 30
Samedi et dimanche 11 h à midi,
12 h 15 à 13 h 15
13 h 30 à 14 h 30,
14 h 45 à 15 h 45
Piscine Deborah-Anne-Kirwan
613-247-4820
Lundi au vendredi 11 h 15 à 12 h 15 12 h 30 à 13 h 30,
13 h 45 à 14 h 45,
15 h à 16 h,
18 h à 19 h,
19 h 15 à 20 h 15
Samedi et dimanche 8 h 45 à 9 h 45,
9 h 45 à 10 h 45
11 h à midi,
12 h 15 à 13 h 15,
13 h 30 à 14 h 30,
14 h 45 à 15 h 45,
16 h à 17 h
Piscine de la Basse-Ville
613-580-2424 poste 44426
Lundi au vendredi

9 h à 10 h,
10 h 15 à 11 h 15,
11 h 30 à 12 h 30,
12 h 45 à 13 h 45,
20 h à 21 h,
21 h 15 à 22 h 15

14 h à 15 h,
15 h 15 à 16 h 15
18 h 45 à 19 h 45
Samedi et dimanche 11 h 30 à 12 h 30,
12 h 45 à 13 h 45
14 h à 15 h,
15 h 15 à 16 h 15
Piscine et Centre communautaire Sawmill Creek
613-521-4092
Lundi au dimanche 12 h 15 à 13 h 15 13 h 30 à 14 h 30,
14 h 45 à 15 h 45
Lundi au vendredi 8 h 15 à 9 h 15, s.o.
Lundi, mercredi et vendredi 18 h 15 à 19 h 15 s.o.
Mardi et jeudi 18 h 30 à 19 h 30 18 h 15 à 19 h 15
Piscine à vagues Splash
613-748-4222
Lundi au dimanche 11 h 15 à 12 h 15,
12 h 30 à 13 h 30,
13 h 45 à 14 h 45,
15 h à 16 h,
18 h 15 à 19 h 15,
19 h 30 à 20 h 30
11 h 15 à 12 h 15,
12 h 30 à 13 h 30,
13 h 45 à 14 h 45,
15 h à 16 h,
18 h 15 à 19 h 15,
19 h 30 à 20 h 30

Piscines extérieures - Réouverture le 9 juillet - Horaires

  Jour(s) Longueurs Bain libre
Piscine Corkstown
613- 820-1636
Lundi au dimanche s.o. 11 h 45 à 12 h 45,
13 h à 14 h,
14 h 15 à 15 h 15,
15 h 30 à 16 h 30
Lundi au vendredi s.o. 17 h 45 à 18 h 45,
19 h à 20 h

Piscines intérieures - Réouverture le 9 juillet - Horaires

  Jour(s) Longueurs Bain libre
Complexe récréatif CARDELREC Goulbourn
613-580-2532
Lundi au samedi 13 h à 14 h 14 h 15 à 15 h 15
Lundi et mercredi 20 h à 21 h s.o.
Mardi et jeudi 7 h à 8 h,
20 h 45 à 21 h 45
19 h 30 à 20 h 30
Vendredi 20 h 30 à 21 h 30 19 h 15 à 20 h 15
Samedi s.o. 15 h 30 à 16 h 30
Dimanche 11 h à midi,
20 h à 21 h
12 h 15 à 13 h 15,
13 h 30 à 14 h 30,
14 h 45 à 15 h 45
Complexe récréatif Minto - Barrhaven
613-727-2683
Lundi au samedi 12 h 15 à 13 h 15 13 h 30 à 14 h 30,
14 h 45 à 15 h 45
Lundi au vendredi 8 h 15 à 9 h 15,
9 h 30 à 10 h 30,
16 h à 17 h
s.o.
Lundi au jeudi 20 h 15 à 21 h 15 19 h à 20 h
Mardi et jeudi 7 h à 8 h s.o.
Vendredi 19 h 45 à 20 h 45 17 h 15 à 18 h 15,
18 h 30 à 19 h 30
Saturday 8 h 30 à 9 h 30 16 h à 17 h
Dimanche 9 h 15 à 10 h 15,
10 h 30 à 11 h 30
11 h 45 à 12 h 45,
13 h à 14 h,
14 h 15 à 15 h 15
Complexe récréatif Pinecrest
613-580-9676
Lundi au dimanche 11 h 45 à 12 h 45 13 h à 14 h
Lundi au vendredi 7 h 45 à 8 h 45,
16 h 45 à 17 h 45
s.o.
Lundi, mercredi et vendredi s.o. 14 h 15 à 15 h 15
Mardi et jeudi 6 h 30 à 7 h 30 s.o.
Mardi et jeudi
(à partir du 21 juillet)
19 h 30 à 18 h 30 s.o.
Vendredi s.o. 18 h à 19 h
Samedi et dimanche 9 h 15 à 10 h 15 10 h 30 à 11 h 30

Piscines extérieures - Réouverture le 13 juillet - Horaires

  Jour(s) Longueurs Bain libre
Piscine Beaverbrook
613-591-3061
Lundi au dimanche 11 h 15 à 12 h 15 12 h 30 à 13 h 30,
13 h 45 à 14 h 45,
15 h à 16 h
Mardi et jeudi

19 h 30 à 20 h 30

18 h 15 à 19 h 15
Samedi et dimanche s.o. 12 h 15 à 13 h 15

Piscines intérieures - Réouverture le 13 juillet - Horaires

  Jour(s) Longueurs Bain libre
Centre récréatif Plant
613-232-3000
Lundi au vendredi 11 h 30 à 12 h 30 12 h 45 à 13 h 45,
14 h à 15 h,
15 h 15 à 16 h 15
Lundi, mardi, mercredi et vendredi 7 h 45 à 8 h 45 s.o.
Lundi, mardi et jeudi 20 h 15 à 21 h 15 s.o.
Lundi et vendredi 16 h 30 à 17 h 30 17 h 45 à 18 h 45
Mardi et jeudi s.o. 19 h à 20 h
Mercredi 20 h à 21 h s.o.
Vendredi 19 h à 20 h s.o.
Samedi et dimanche Midi à 13 h,
13 h 15 à 14 h 15,
15 h 45 à 16 h 45
14 h 30 à 15 h 30
Complexe récréatif Richcraft-Kanata
613-580-9696
Lundi au dimanche s.o. 13 h 15 à 14 h 15,
14 h 30 à 15 h 30
Lundi au vendredi 6 h 15 à 7 h 15,
7 h 30 à 8 h 30,
8 h 45 à 9 h 45 
s.o.
Lundi, mercredi et vendredi 19 h 30 à 20 h 30  s.o.
Mardi et jeudi s.o. 19 h 30 à 20 h 30 
Samedi 11 h 15 à 12 h 15,
12 h à 13 h,
17 h 15 à 18 h 15 
s.o.
Dimanche 8 h à 9 h,
9 h 15 à 10 h 15 
s.o.

Piscines intérieures - Réouverture le 20 juillet - Horaires

  Jour(s) Longueurs Bain libre
Centre récréatif François-Dupuis
613-580-8080
Lundi au vendredi 7 h 30 à 8 h 30 s.o.
Lundi au dimanche 11 h 15 à 12 h 15,
12 h 30 à 13 h 30
13 h 45 à 14 h 45,
15 h à 16 h
Mardi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche s.o. 16 h 15 à 17 h 15
Lundi et mercredi 19 h 45 à 20 h 45 18 h 30 à 19 h 30
Mardi, jeudi, vendredi 20 h à 21 h s.o.
Mardi et jeudi 17 h 30 à 18 h 30 18 h 45 à 19 h 45
Vendredi 18 h 45 à 19 h 45 17 h 30 à 18 h 30

Consultez les cours de natation modifiés en raison de la COVID

Le cyberguide Cours de natation 2020 [ PDF - 1.02 mo ]

Depuis le 7 juillet 2020, le port du masque est obligatoire dans tous les espaces publics intérieurs des établissements de la Ville d’Ottawa, conformément aux directives de la médecin chef en santé publique. Pour en savoir plus sur le port du masque dans les espaces publics, y compris les exceptions, veuillez consulter le site Web de Santé publique Ottawa.

La Ville prévoit maintenant une approche progressive de l’ouverture des pataugeoires et une ouverture graduelle des piscines intérieures et extérieures — en mettant en place des mesures de prévention de la COVID-19. L’inscription aux cours de natation modifiés en raison de la COVID devrait commencer le lundi 13 juillet.

La Ville a collaboré avec Santé publique Ottawa, la Société canadienne de la Croix-Rouge et la Société de sauvetage pour créer une structure de cours qui tient compte des mesures de prévention et d’atténuation de santé publique afin de réduire le risque de propagation de la COVID-19.

Pour la durée de ces mesures visant à contrôler le risque de transmission de COVID-19, les parents, participants et employés doivent être conscients et comprendre qu’il y a toujours un risque à participer aux bains, aux séances de nage en longueur et aux cours de natation.

Les instructeurs de natation maintiendront une distanciation physique avec les participants, et l’instruction se fera hors de l’eau. Par conséquent, un parent ou tuteur doit accompagner son enfant dans la piscine pour les cours suivants :

  • Cours privés - Préscolaire à Natation Junior 4
  • Préscolaire à Natation Junior de 1 à 4 ans - classes à faible ratio
  • Natation Junior 1 et 2 inclus

Les cours pour tous les niveaux dureront 30 minutes afin de permettre une distanciation physique entre les participants qui entrent et sortent du centre. Cela laisse également suffisamment de temps pour nettoyer et désinfecter la piscine et les zones communes.

  • Le cyberguide Cours de natation 2020 [ PDF - 1.02 mo ] sera disponible en ligne. Vous pourrez y consulter les cours de natation aux différents sites.
  • L’inscription aux cours de natation sera seulement possible en ligne à compter du lundi 13 juillet à 21 h.
  • Les cours devraient commencer le 20 juillet.
  • Vous pouvez aussi consulter selon la disponibilité et l’installation sur JoindreOttawa.

Les places pour les cours de natation seront limitées afin de réduire le nombre de participants à chaque séance et de permettre une bonne distanciation physique.

La Ville n’offrira pas de cours d’aquaforme, de ratio régulier, de nage de puissance, ni de cours de sauvetage et de leadership pendant cette phase de réouverture.

Inscription à un programme

Comment vous inscrire

  1. Connectez-vous à votre compte ou créez-en un.
  2. Trouvez un programme.

Pour chercher des installations, vous pouvez vous servir de l’application Dans mon quartier

Les inscriptions en personnes à une installation récréative ou un centre du service à la clientèle n’est pas disponible pour le moment en raison des fermetures due à la COVID-19.

Emplacement des piscines

En raison des règlements provinciaux relatifs à l’utilisation des installations dans le contexte de la pandémie de COVID-19, des travaux d’aménagement et de réfection en cours et de la disponibilité des ressources, certaines installations aquatiques seront fermées cet été.

Voici les piscines qui ne rouvriront pas pour l’été 2020 :

Voici les piscines qui rouvriront pour l’été 2020 :

Piscines intérieures : Ottawa-Est

Piscines extérieures : Ottawa-Est (été seulement)

Piscines intérieures : Ottawa-Sud

Piscines intérieures : Ottawa-Ouest

Piscines extérieures : Ottawa-Ouest (été seulement)

Piscines à vagues

Seules les bains libres et les séances de nage en longueur seront offertes cet été en raison des restrictions provinciales.

Aires de jets d’eau (été seulement)

La Ville d’Ottawa a le plaisir d’annoncer qu’elle commencera à activer les aires de jets d’eau le vendredi 12 juin. Toutes les aires de jets d’eau devraient être pleinement opérationnelles d’ici le jeudi 18 juin prochain. Afin d’utiliser les aires de jets d’eau en toute sécurité, nous recommandons aux utilisateurs de bien vouloir respecter les règles de distanciation physique, de se désinfecter souvent les mains et de se servir de leurs coudes ou de leurs pieds pour activer les structures (plutôt que de leurs mains).

Les heures d'ouverture de les aires de jets d'eau varient selon les endroits. D'ici à la fin juillet 2020, toutes les aires de jets d'eau seront ouvertes de 8 h à 21 h.

Afin d'éviter d'endommager les aires de jets d'eau, nous demandons aux résidents de s'abstenir d'utiliser des bâtons ou des pierres pour activer les commandes.

Les aires de jets d’eau suivantes demeureront fermées pour réparations :

  • Parc Anisha
  • Parc commémoratif du Glebe
  • Parc Jasmine
  • Parc Nault
  • Parc Whitehaven

Les aires de jeux d’eau suivantes sont ouverts; toutefois, certains éléments ne seront pas fonctionnels :

  • Parc Brewer - glissoire
  • Parc Claudette Cain
  • Parc Little Rock
  • Parc Pioneer Plains

S’il vous plait, appelez le 3-1-1 si vous voulez signaler un problème technique.

Pour en savoir davantage, veuillez communiquer avec le Bureau des loisirs saisonniers au seasonalrecreation@ottawa.ca.

Sur la carte interactive, vous pouvez voir leur nom et leur emplacement; et si elles sont accessibles ou non (celles colorées en bleu pâle le sont).

Pataugeoires (été seulement)

Les pataugeoires de la Ville seront ouvertes de façon progressive, le premier groupe de pataugeoires ouvrant le 6 juillet et un deuxième groupe le 13 juillet. Certaines pataugeoires demeureront fermées pour des travaux d’entretien ou de réparation.

Des préposés aux pataugeoires seront présents à la piscine pour assurer la surveillance de la sécurité. Le nombre d’admissions sera réduit pour permettre la distanciation physique.

Pataugeoires ouvrant le 13 juillet

  • Alexander, 960, rue Silver
  • Alta Vista, 1309, avenue Randall
  • Alvin Heights, 352, terrasse London
  • Balena, 1640, rue Devon
  • Bel-Air, 2149, avenue Berwick
  • Brantwood, 39, croissant Onslow
  • Britannia, 2844, avenue Ahearn
  • Carleton Heights, 1665, avenue Apeldoorn
  • Champlain, 140, avenue Carleton
  • Ev-Tremblay, 108, rue Beech
  • Frank-J.-Licari, 1990, rue Cochrane
  • Greenboro, 363, promenade Lorry-Greenberg
  • Iona, 223, avenue Iona
  • Kingsmere, 2074, croissant Benjamin
  • Kiwanis, 395, rue Levis
  • Lions, 294, avenue Elmgrove
  • Lisa, 6 Lisa, avenue
  • McNabb, 435, avenue Bronson
  • Optimiste, 43, rue Ste-Cécile
  • Overbrook, 33, rue Quill
  • Pauline-Vanier, 1015, avenue Harkness
  • Côte-de-Sable, 250, rue Somerset Est
  • St Luke's, 166, rue Frank
  • Sylvia-Holden, 641, rue O'Connor
  • Weston, 955, chemin Pleasant Park

Emmenez les enfants se rafraîchir et s’amuser dans l’une des pataugeoires de quartier. Cette carte interactive illustre l’emplacement des pataugeoires d’Ottawa ainsi que leurs dates et leurs heures d’ouverture.

Tarif

Les pataugeoires de la Ville d’Ottawa sont gratuites.

Règles de sécurité et conditions d’admission des pataugeoires

Exigence de taille : Enfant doit mesurer plus de 45 po (115 cm).

Épreuve de natation : Enfant doit pouvoir se redresser seul s’il flotte sur le ventre et sur le dos et être capable de traverser la partie profonde de la piscine sans aide.

Accès à la pataugeoire pour le grand public

Âge

Conditions d’admission

Ratio responsable:enfants
5 ans et moins

Être accompagné et à portée de main d’une personne responsable d’au moins 14 ans en tout temps.

Doit porter un bracelet.

1:4
6 à 9 ans, l’enfant ne satisfait pas à l’exigence de taille et n’a pas réussi l’épreuve de natation.

Être accompagné et à portée de main d’une personne responsable d’au moins 14 ans en tout temps.

Doit porter un bracelet.

1:4
6 à 9 ans, l’enfant satisfait à l’exigence de taille ou a réussi l’épreuve de natation. Surveillance active dans le parc par une personne responsable d’au moins 14 ans. -
10 ans et plus Le respect des exigences de taille et la réussite de l’épreuve de natation ne sont pas nécessaires. Aucune surveillance requise. -

Accès à la pataugeoire pour les camps

Âge Conditions d’admission Ratio membre du personnel:enfants
5 ans et moins

Être accompagné et à portée de main d’un membre du personnel en tout temps.

Doit porter un bracelet.

1:4
6 à 9 ans, l’enfant ne satisfait pas à l’exigence de taille et n’a pas réussi l’épreuve de natation.

Être accompagné et à portée de main d’un membre du personnel en tout temps.

Doit porter un bracelet.

1:4
6 à 9 ans, l’enfant satisfait à l’exigence de taille ou a réussi l’épreuve de natation. Être accompagné d’un membre du personnel en tout temps. 1:10
10 ans et plus Être accompagné d’un membre du personnel en tout temps.

1:15

Chacun des ratios ci-dessous indique le nombre maximal d’enfants que peut superviser une personne responsable âgée de 14 ans et plus. Ces personnes ne peuvent avoir la responsabilité d’autres enfants à moins que ceux-ci soient âgés de six ans et plus, qu’ils aient réussi l’épreuve de natation ou qu’ils satisfassent à l’exigence de taille.  

Plages

La Ville analysera quotidiennement la qualité de l’eau et des sauveteurs surveilleront les plages municipales, de midi à 19 h, du 27 juin au 30 août 2020. Veuillez consulter le site ottawa.ca/plages pour obtenir des renseignements à jour et le site Web de Santé publique Ottawa pour connaître les résultats de l’analyse de la qualité de l’eau.

Plongez vos orteils dans le sable ou barbotez dans l’eau à l’une des plages publiques de la Ville :

La plage Britannia ne sera pas accessible aux nageurs et aux amateurs de plage cet été en raison des travaux de restauration du lit de la rivière. La plage sera de nouveau ouverte à la baignade et a toutes les autres activités en 2021. Pour en savoir plus

Des fauteuils roulants de plage sont offerts à la plage de la baie Mooneys, plage Westboro et de l’île Petrie, tous les jours entre midi et 18 h 30.

  • Fauteuil roulant de plage - location sans frais
  • Pour connaître la disponibilité, veuillez communiquer avec :
    • plage de la baie Mooneys 613-248-0863
    • plage de l’île Petrie 613-824-5704
  • Renseignements aux bureaux des sauveteurs; pour en savoir plus, écrivez à plages@ottawa.ca

Des fauteuils roulants de plage sont offerts à la plage de la baie Mooneys et de l’île Petrie, tous les jours entre midi et 18 h 30, du 15 juin au 25 août 2019.

  • Fauteuil roulant de plage - location sans frais
  • Pour connaître la disponibilité, veuillez communiquer avec :
    • plage de la baie Mooneys 613-248-0863
    • plage de l’île Petrie 613-824-5704
    • ou écrire à plages@ottawa.ca
  • Les utilisateurs du fauteuil roulant doivent être accompagnés d’une personne qui poussera le fauteuil roulant et les aidera à y prendre place et à en sortir.
    • Il n’y a pas de lève-personne sur les lieux.

Pour organiser une activité à la plage, communiquez avec les Attributions centralisées :

Pour planifier une journée de baignade à la plage avec votre groupe, communiquez Exploitation des plages :

Plage de l’île Petrie

Dotée de magnifiques rives sablonneuses, l’île offre une vue imprenable sur l’autre côté de la rivière des Outaouais. L’endroit idéal pour un pique‑nique, une promenade, une baignade, un match de volley‑ball… ou regarder défiler les bateaux.

  • Cantine
  • Tables de pique‑nique
  • Module de jeu
  • Sauveteurs

Plage Britannia

La plage Britannia ne sera pas accessible aux nageurs et aux amateurs de plage cet été en raison des travaux de restauration du lit de la rivière. La plage sera de nouveau ouverte à la baignade et a toutes les autres activités en 2021. Pour en savoir plus

  • Stationnement sans frais
  • Cantine
  • Tables de pique‑nique
  • Foyers pour barbecue dans le parc
  • Modules de jeu
  • Toilettes accessibles

Plage de la baie Mooneys

L’été, c’est l’endroit de prédilection des adeptes de la natation, de l’aviron et d’événements spéciaux, dont les courses de bateaux‑dragons et le tournoi de volley‑ball HOPE.

  • Cantine
  • Tables de pique‑nique
  • Foyers pour barbecue dans le parc
  • Modules de jeu
  • Sauveteurs

Plage Westboro

Cette plage est située sur le terrain du belvédère Kitchissippi, propriété de la Commission de la capitale nationale, et donne sur la rivière des Outaouais.

  • Stationnement sans frais
  • Sauveteurs
  • Cantine et terrasses avec tables
  • Tables de pique‑nique
  • Sauveteurs

Sécurité nautique

Amusez-vous à la plage, mais soyez prudent! Voici quelques règles de sécurité aquatique à respecter.

Pour en savoir plus, consultez la page sur les normes de sécurité et de surveillance des piscines et des plages municipales de la Ville d’Ottawa.

Qualité de l’eau

L’eau des plages est analysée tous les jours en vue de déceler la présence de la bactérie E. coli. Pour en savoir plus, visitez le site de Santé publique Ottawa.

Normes de sécurité et de surveillance des piscines et des plages municipales

Pour que tous puissent s’amuser en toute sécurité dans les piscines et sur les plages de la Ville, certaines règles doivent être respectées. Des mesures de sécurité additionnelles en lien avec la COVID-19 seront également instaurées pour assurer autant que possible votre sécurité.

Si vous ne savez pas si ces règles vous concernent, veuillez communiquer avec la piscine avant de vous y rendre.

Afin d’assurer une surveillance adéquate et l’identification des personnes à risque, la Ville distribue des bracelets colorés que tous les baigneurs doivent porter pendant les périodes de bain libre.

Les personnes qui ne savent pas nager ou qui n’ont pas réussi l’épreuve de natation de l’installation doivent rester en zone peu profonde.

Chaque ratio indique le nombre maximal d’enfants qu’une personne responsable (âgée d’au moins 14 ans) peut surveiller. Le parent ou le responsable doit porter une tenue de bain adéquate, se trouver dans l’eau, participer activement et rester à portée de main en tout temps.

Normes de surveillance des piscines municipales

Âge Conditions d’admission Ratio responsable: enfants Couleur du bracelet
5 ans et moins Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:2 Orange
6 à 7 ans Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:4, ou 1:6 avec gilet de sauvetage Orange
8 à 10 ans, enfant n’ayant pas réussi l’épreuve de natation Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:4, ou 1:8 avec gilet de sauvetage Orange
8 à 10 ans, enfant ayant réussi l’épreuve de natation Surveillance non exigée. - Vert

Normes de surveillance des plages municipales

Âge Conditions d’admission Ratio responsable: enfants
5 ans et moins Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:2
6 à 7 ans Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:4 ou 1:6 avec gilet de sauvetage
8 à 10 ans Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:4 ou 1:8 avec gilet de sauvetage
11 à 13 ans Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans). 1:15

Le ratio est de 1 pour 1 pour les personnes présentant un risque élevé. Par personne à risque élevé, on entend toute personne ayant un trouble ou une maladie pouvant la mettre en danger dans une piscine (p. ex. crises épileptiques ou évanouissements fréquents) ou des problèmes de comportement nécessitant une surveillance directe. Le ratio de surveillants pour les groupes de personnes à risque élevé doit être déterminé par le personnel de la piscine selon les besoins des participants et les risques qu’ils présentent. Nous vous recommandons de communiquer avec la piscine avant votre visite. 

Tarifs des bains

Veuillez noter que certaines piscines resteront fermées cet été en raison de la COVID-19. Veuillez consulter la rubrique portant sur l’emplacement des piscines pour connaître les détails.

Tarifs des piscines de catégorie standard et extérieures en 2020

Piscine extérieure Bearbrook, Piscine extérieure Beaverbrook, Complexe récréatif Bob-MacQuarrie-Orléans, Piscine Canterbury, Piscine extérieure Corkstown, Piscine extérieure Crestview, Piscine Deborah-Anne-Kirwan, Piscine extérieure Entrance, Centre récréatif François-Dupuis, Piscine extérieure General-Burns, Piscine extérieure Genest, Piscine extérieure Glen Cairn, Piscine extérieure Katimavik, Piscine de la Basse-Ville, Complexe récréatif Pinecrest, Centre récréatif Plant, Piscine Sawmill Creek

  • 2 ans et moins : gratuit;
  • 3 à 18 ans : 2,75 $;
  • Étudiant (à temps plein) : 2,75 $;
  • 19 à 64 ans : 5,25 $;
  • 65 ans et plus : 3,50 $;
  • Un ou deux adultes et leurs enfants ou jeunes : 2,75 $ par personne;
  • Groupe (10 personnes ou plus) : 2,50 $ par personne.

Tarifs des bains libres des piscines ludiques en 2020

Complexe récréatif CARDELREC  Goulbourn, Complexe récréatif Minto-Barrhaven, Complexe récréatif Richcraft-Kanata, Piscine à vagues Splash

  • 2 ans et moins : gratuit;
  • 3 à 18 ans : 3,75 $;
  • Étudiant (à temps plein) : 3,75 $;
  • 19 à 64 ans : 6 $;
  • 65 ans et plus : 4,75 $;
  • Un ou deux adultes et leurs enfants ou jeunes : 3,75 $ par personne;
  • Groupe (10 personnes ou plus) : 3,50 $ par personne;
  • Bain à remous et sauna (piscine à vagues de Kanata et Centre sportif Walter-Baker) : 4,75 $ par personne.

Tarifs des cours d’aquaforme en 2020

Les cours d’aquaforme ne seront pas offerts cet été en raison de la pandémie de COVID-19.

Sécurité aquatique

La noyade est rapide, silencieuse et évitable. Vous trouverez sur cette page des conseils utiles pour assurer en tout temps la sécurité des baigneurs.

Supervision d’un adulte lors de la baignade

Que ce soit à la plage, dans une piscine profonde ou dans une piscine gonflable, les jeunes baigneurs devraient toujours être sous la surveillance d’un adulte responsable qui :

  • sait nager;
  • a accès à un téléphone fiable pour composer le 911 en cas d’urgence;
  • connaît l’emplacement du matériel de sécurité;
  • connaît les rudiments du sauvetage aquatique, des premiers soins et de la réanimation cardio-respiratoire.

Assumez le rôle de surveillant désigné

Voici quelques conseils liés au rôle de surveillant désigné :

  • Assurez‑vous qu’un adulte responsable qui sait nager surveille votre piscine privée chaque fois que des gens s’y baignent.
    • La nyade est la deuxième cause la plus fréquente de décès évitable chez les enfants de moins de 10 ans au Canada. Ces nyades se produisent surtout dans des piscines privées, souvent pendant un court moment sans surveillance.
  • Gardez les personnes qui ne savent pas nager près de vous.
    • Vus devez demeurer suffisamment près d’elles pour leur porter secours immédiatement. Tus les enfants de moins de 5 ans doivent toujours être à portée de main d’un adulte lorsqu’ils sont près de l’eau u dans l’eau.
  • Restez près du bord de la piscine.
    • Vus devez pouvoir voir ou balayer du regard toute la surface et tout le fond de la piscine, et pouvoir réagir rapidement.
  • Surveillez tous les enfants. Demandez de l’aide supplémentaire s’il le faut.
    • Observez les visages des enfants pur voir s’ils semblent paniqués. Cela pourrait signifier qu’ils sont en détresse. Si vous avez du mal à vous concentrer sur tous les enfants, demandez à une autre personne de venir vous aider à surveiller les baigneurs.
  • Veillez à ce que ceux qui ne nagent pas avec aisance ou qui ne savent pas nager portent un gilet de sauvetage ou un vêtement de flottaison individuel.
    • Les gilets de sauvetage et les vêtement de flottaison individuel peuvent aider à prévenir les accidents, mais ils ne remplacent pas la supervisin d’un adulte.
  • Assurer une surveillance constante. La noyade est rapide et silencieuse.
    • Vus avez besoin d’aller aux toilettes? Vus devez vous occuper du barbecue? Vus voulez jeter un coup d’œil à votre téléphone? Demandez à un autre adulte respnsable de surveiller les baigneurs en votre absence. La nyade est rapide; elle peut se prduire dans seulement quelques centimètres d’eau et en quelques secondes!

Sécurité des piscines résidentielles

Saviez‑vous que :

  • les piscines résidentielles sont l’endroit où les enfants se noient le plus souvent.
  • chaque année au Canada, 487 personnes en moyenne meurent des suites d’une noyade.
  • la noyade peut se produire en seulement 10 à 20 secondes et dans quelques centimètres d’eau seulement.

Toute personne qui utilise votre piscine devrait :

  • savoir nager. Il n’est jamais trop tard pour apprendre à nager.
  • savoir où se trouvent la zone peu profonde et la zone profonde de la piscine.
  • connaître l’emplacement du téléphone le plus proche.
  • toujours se baigner accompagnée, jamais seule.
  • être sobre. L’alcool et la baignade ne font pas bon ménage.
  • demeurer en dehors de la piscine s’il y a du tonnerre et des éclairs, ou si elle ne peut voir clairement le fond de la piscine.

Clôtures de piscine

Votre piscine est‑elle conforme au Règlement municipal sur les enceintes de piscine?

  • À Ottawa, la hauteur minimale de clôture permise est 1,5 m (5 pieds) ou 153 cm (60 pouces).
  • Toute barrière de piscine doit être munie d’un mécanisme de fermeture et de verrouillage automatique.

Le règlement municipal s’applique‑t‑il à une piscine portative?

  • Le règlement s’applique à tout bassin d’eau extérieur résidentiel et dont la profondeur atteint 600 mm (24 po) ou plus à l’endroit le plus creux.
  • Cela comprend notamment les bassins, les piscines gonflables, les piscines autogonflantes et les spas.

Gilets de sauvetage et jouets de piscine

Les gilets de sauvetage, les vêtement de flottaison individuel, les flotteurs, les nouilles et autres dispositifs de flottaison ne suffisent pas à garantir votre sécurité dans la piscine. Ces objets peuvent être amusants, mais ils ne se substituent pas à la surveillance d’un adulte!

Les gilets de sauvetage et les vêtement de flottaison individuel doivent être bien ajustés pour être efficaces. L’utilisation des flotteurs est déconseillée puisqu’ils peuvent se dégonfler ou glisser, ne permettant ainsi plus à l’enfant de flotter.

Prévention de la noyade en hiver

De nombreux facteurs ont une incidence sur la sécurité sur la glace (température, épaisseur de la glace, manteau neigeux, profondeur de l’eau, courants).

Le saviez-vous?

  • Près des deux tiers des incidents liés à la glace se produisent sur les lacs; le reste survient sur les rivières.
  • La qualité et l’épaisseur de la glace peuvent changer très rapidement.
  • La neige agit comme une couverture; elle ralentit la formation et la croissance de la glace.
  • Une baisse soudaine de la température de l’air peut provoquer des fissures dans la glace.
  • Il faut moins de cinq minutes avant que l’eau froide ne commence à affecter votre capacité à bouger vos membres.
  • L’épaisseur de la glace minimale recommandée par la Société de sauvetage est de :
    • 10 cm (4 po) pour la marche ou le patinage en solo;
    • 12 cm (5 po) pour la motoneige;
    • 25 cm à 30 cm (10 à 12 po) pour le patinage en groupe ou les jeux.

Sécurité sur la glace

  • La glace n’est jamais sûre à 100 %!
  • Avant de vous aventurer sur la glace, vérifiez son état auprès des autorités locales.
  • Dites à quelqu’un où vous allez et quand vous prévoyez revenir.
  • Apportez une petite trousse de sécurité personnelle contenant :
    • un briquet;
    • des allumettes à l’épreuve de l’eau;
    • un allume-feu de magnésium;
    • un cuteau de poche;
    • une boussole;
    • un sifflet.
  • Apportez aussi un pic à glace, un bâton de marche, de la corde et un téléphone cellulaire.

Vous trouverez d’autres conseils sur les sites Web de la Croix-Rouge et de la Société de sauvetage.