Ce site utilise JavaScript. Veuillez activer la fonction JavaScript dans votre navigateur et recharger la page pour voir le site complet.

Natation

Baignade publique

La Ville d’Ottawa offre plusieurs installations où vous et votre famille pouvez nager. Dans chaque lieu, un large éventail d’activités récréatives et sportives vous est offert.

La Ville a collaboré avec Santé publique Ottawa, la Société canadienne de la Croix-Rouge et la Société de sauvetage pour créer une structure de cours qui tient compte des mesures de prévention et d’atténuation de santé publique afin de réduire le risque de propagation de la COVID-19.

Pour la durée de ces mesures visant à contrôler le risque de transmission de COVID-19, les parents, participants et employés doivent être conscients et comprendre qu’il y a toujours un risque à participer aux bains, aux séances de nage en longueur et aux cours de natation.

  • 12 piscines intérieures et 9 piscines extérieures
  • 53 pataugeoires et 127 aires de jets d’eau
  • 3 plages

Piscines ouvertes

En raison des règlements provinciaux relatifs à l’utilisation des installations dans le contexte de la pandémie de COVID-19, des travaux d’aménagement et de réfection en cours et de la disponibilité des ressources, certaines installations aquatiques seront fermées cet été.

Piscines qui rouvrent le 8 septembre 2020 :

Piscines qui demeureront fermées en septembre :

Piscines déjà rouvertes :

Piscines extérieures (été seulement)

Activités de natation et d’aquaforme

Programmes de natation

  • Longueurs : Natation en longueur continue. Les enfants de 8 à 10 ans doivent avoir réussi l’épreuve de natation. Seul l’équipement essentiel sera fourni sur la terrasse de la piscine, vous pouvez apporter votre propre équipement. Maximum de 2 personnes par réservation.
  • Bain libre : Période de baignade non structurée pour tous les groupes d’âge. Les enfants de 10 ans et moins qui ne savent pas nager ainsi que tous les enfants de 7 ans et moins doivent être accompagnés d’un adulte ou d’un jeune de 14 ans ou plus, qui sera responsable de surveiller directement l’enfant et de rester à sa portée en tout temps. Les enfants de 8, 9 et 10 ans doivent démontrer leur capacité à nager sur une distance de 25 m sans s’arrêter pour se baigner sans être accompagnés. Seul l’équipement essentiel sera fourni sur la terrasse de la piscine. Vous pouvez apporter votre propre équipement. Maximum de 6 personnes par réservation.
  • Bain pour les enfants d'âge préscolaire : Une période de baignade non structurée permettant aux enfants d’âge préscolaire, de cinq ans et moins, et à leurs parents de s’amuser. Pour les 5 ans et moins, une personne responsable âgée de 14 ans ou plus peut superviser au plus deux enfants.
  • Bain pour les 50+ : Couloirs disponibles pour faire des longueurs aux adultes de 50 ans et plus.
  • Natation – Femmes seulement : Pour les filles et les femmes âgées de 14 ans et plus.
  • Femmes et enfants seulement : Une période de baignade non structurée réservée aux femmes et aux mères accompagnées de leurs enfants; les garçons de plus de 6 ans ne sont pas admis. Pour les 5 ans et moins, une personne responsable âgée de 14 ans ou plus peut superviser au plus deux enfants Les femmes n’ont pas à accompagner un enfant pour venir se baigner lors de ces périodes.
  • Bain à vagues : Les vagues sont activées et la piscine est ouverte à tous les groupes d’âge. Les enfants âgés 10 ans et moins qui ne savent pas nager, ainsi que tous les enfants de 7 ans et moins, doivent être accompagnés, dans l’eau, d’un adulte ou d’un jeune d’au moins 14 ans. Cette personne doit surveiller directement l’enfant; elle demeure dans l’eau avec lui et reste en tout temps à une distance lui permettant de porter secours à l’enfant. Pour les 5 ans et moins, une personne responsable âgée de 14 ans ou plus peut superviser au plus deux enfants Les enfants de 8, 9 et 10 ans doivent être capables de nager sur une distance de 25 m sans s’arrêter pour pouvoir se baigner sans être accompagnés.

Programmes de natation récréatifs inclusifs

  • Baignade pour les personnes ayant des besoins spéciaux : Période de baignade réservée aux jeunes et aux adultes qui souffrent d’une invalidité de longue durée. La baignade est gratuite pour les participants admissibles une fois qu’ils ont rempli un formulaire d’information. Les participants qui ont besoin d’aide dans le vestiaire doivent se faire accompagner d’un(e) préposé(e).
  • Mieux-être – Hydrothérapie : Les programmes mieux-être sont recommandés aux personnes souffrant de fibromyalgie, du syndrome de fatigue chronique, d'arthrite, d'ostéoporose ainsi qu'aux personne en rétablissement après une blessure ou une chirurgie.
  • Mieux-être - Douleurs chroniques : Les programmes mieux-être sont recommandés aux personnes souffrant de fibromyalgie, du syndrome de fatigue chronique, d'arthrite, d'ostéoporose ainsi qu'aux personne en rétablissement après une blessure ou une chirurgie.

Activités d’aquaforme

L’aquaforme reprendra le lundi 23 novembre.

  • Aquaforme en douceur piscine principale : Offert dans la piscine principale. Un entraînement en douceur qui sollicite tout le corps et qui permet d’accroître la capacité cardiovasculaire, la force musculaire et l’endurance, tout en mettant l’accent sur les exercices de stabilisation du tronc et les techniques de relaxation.
  • Aquaforme en douceur piscine chaude : Offert dans la piscine chaude. Un entraînement en douceur qui sollicite tout le corps et qui permet d’accroître la capacité cardiovasculaire, la force musculaire et l’endurance, tout en mettant l’accent sur les exercices de stabilisation du tronc et les techniques de relaxation.
  • Aquaforme général eau peu profonde : Offert dans l’extrémité peu profonde. Visant une mise en forme totale d’intensité moyenne, ce cours propose un équilibre entre des éléments axés sur la force et l’endurance cardiovasculaires et musculaires. C'est une excellente introduction à l’aquaforme qui offre des chorégraphies faciles à intensité variable.
  • Aquaforme général eau profonde : Offert dans l’extrémité profonde. Visant une mise en forme totale d’intensité moyenne, ce cours propose un équilibre entre des éléments axés sur la force et l’endurance cardiovasculaires et musculaires. C'est une excellente introduction à l’aquaforme qui offre des chorégraphies faciles à intensité variable.

Une nombreux facteurs ont été pris en compte lors de la sélection des piscines à ouvrir dans le cadre de la première phase de la réouverture, notamment la capacité du site de répondre aux besoins communautaires et opérationnels – par exemple, les offres de camp d’été et les niveaux de dotation appropriés – et la capacité de poursuivre les activités en respectant les directives de distanciation physique en place. En cette première phase, des projets de réfections sont en cours à certaines piscines. Leur réouverture aura lieu à une date ultérieure.

La situation de la COVID-19 demeure instable et nous pourrions devoir adapter nos programmes ou interrompre nos opérations sur certains sites tout au long de l’été et au cours de l’automne si la nature de la pandémie change encore une fois.

Voir les horaires et les liens pour réserver un créneau.

Voir tarifs des bains.

Consultez les cours de natation modifiés en raison de la COVID

Pour la durée de ces mesures visant à contrôler le risque de transmission de COVID-19, les parents, participants et employés doivent être conscients et comprendre qu’il y a toujours un risque à participer aux bains, aux séances de nage en longueur et aux cours de natation.

Cyberguide de loisirs pour l'hiver 2020-21

La ville propose un programme de loisirs modifié en raison de la COVID-19 cet hiver.

  • La période d’inscription en ligne débutera le 1er décembre à 21 heures.
  • Il sera possible de s’inscrire en personne à compter du 2 décembre durant les heures normales d’ouverture.
  • Il n’est plus possible de s’inscrire par téléphone.
  • Les programmes débuteront la semaine du 4 janvier 2021 dans la plupart des installations.

Les programmes aquatiques comprendront des cours de natation, de la nage de puissance et des certifications aquatiques avancées. Les cours de natation ont été modifiés pour favoriser la distanciation physique en exigeant qu’un parent ou un tuteur accompagne les jeunes enfants dans la piscine pendant les cours.

Pour contribuer à réduire la propagation de COVID-19, veuillez consulter les mesures de sécurité en place dans les installations de la ville.

Inscription à un programme

Comment vous inscrire

  1. Connectez-vous à votre compte ou créez-en un.
    • Si vous avez oublié vos identifiants, nous pouvons vous les envoyer par courriel.
  2. Trouvez un programme.

Vous pouvez aussi vous inscrire en personne en vous rendant à une installation récréative ou un centre du service à la clientèle.​

Aires de jets d’eau (été seulement)

La Ville d’Ottawa a le plaisir d’annoncer qu’elle commencera à activer les aires de jets d’eau le vendredi 12 juin. Toutes les aires de jets d’eau devraient être pleinement opérationnelles d’ici le jeudi 18 juin prochain. Afin d’utiliser les aires de jets d’eau en toute sécurité, nous recommandons aux utilisateurs de bien vouloir respecter les règles de distanciation physique, de se désinfecter souvent les mains et de se servir de leurs coudes ou de leurs pieds pour activer les structures (plutôt que de leurs mains).

Les heures d'ouverture de les aires de jets d'eau varient selon les endroits. D'ici à la fin juillet 2020, toutes les aires de jets d'eau seront ouvertes de 8 h à 21 h.

Afin d'éviter d'endommager les aires de jets d'eau, nous demandons aux résidents de s'abstenir d'utiliser des bâtons ou des pierres pour activer les commandes.

Les aires de jets d’eau suivantes demeureront fermées pour réparations :

  • Parc Billy Bishop
  • Parc commémoratif du Glebe
  • Parc Meadowbrook
  • Parc Nault
  • Parc Primrose
  • Parc Queensway
  • Parc Rouncey
  • Parc Sharel
  • Parc Silverbirch
  • Parc Whitehaven

Les aires de jeux d’eau suivantes sont ouverts; toutefois, certains éléments ne seront pas fonctionnels :

  • Parc Brewer - glissoire
  • Parc Claudette Cain
  • Parc Little Rock
  • Parc Pioneer Plains

S’il vous plait, appelez le 3-1-1 si vous voulez signaler un problème technique.

Pour en savoir davantage, veuillez communiquer avec le Bureau des loisirs saisonniers au seasonalrecreation@ottawa.ca.

Sur la carte interactive, vous pouvez voir leur nom et leur emplacement; et si elles sont accessibles ou non (celles colorées en bleu pâle le sont).

Pataugeoires (été seulement)

Emmenez les enfants se rafraîchir et s’amuser dans l’une des pataugeoires de quartier! Les 53 pataugeoires de la Ville d’Ottawa sont désormais ouvertes. Des préposés aux pataugeoires y effectuent une surveillance et y assurent la sécurité des baigneurs.

Périodes allouées dans les pataugeoires

Afin de respecter les mesures de distanciation physique, le nombre de personnes admises est réduit cet été. Moins de baigneurs peuvent être dans la pataugeoire au même moment. Lorsque le nombre de personnes est supérieur au nombre autorisé, une période de 30 minutes est allouée aux utilisateurs par le préposé, selon le principe du premier arrivé, premier servi. Le préposé s’assure également que les baigneurs ne présentent aucun symptôme de la COVID-19 avant de les laisser entrer.

S’il reste des places à la fin de la période qui vous a été allouée, une autre période de 30 minutes pourrait vous être accordée.

Emplacements

Cette carte interactive vous indique l’emplacement des pataugeoires d’Ottawa, ainsi que leurs dates et heures d’ouverture. Les pataugeoires accessibles sont indiquées en bleu.

Règles de sécurité et conditions d’admission des pataugeoires

Exigence de taille : Enfant doit mesurer plus de 45 po (115 cm).

Épreuve de natation : Enfant doit pouvoir se redresser seul s’il flotte sur le ventre et sur le dos et être capable de traverser la partie profonde de la piscine sans aide.

Accès à la pataugeoire pour le grand public

Âge

Conditions d’admission

Ratio responsable:enfants
5 ans et moins

Être accompagné et à portée de main d’une personne responsable d’au moins 14 ans en tout temps.

Doit porter un bracelet.

1:4
6 à 9 ans, l’enfant ne satisfait pas à l’exigence de taille et n’a pas réussi l’épreuve de natation.

Être accompagné et à portée de main d’une personne responsable d’au moins 14 ans en tout temps.

Doit porter un bracelet.

1:4
6 à 9 ans, l’enfant satisfait à l’exigence de taille ou a réussi l’épreuve de natation. Surveillance active dans le parc par une personne responsable d’au moins 14 ans. -
10 ans et plus Le respect des exigences de taille et la réussite de l’épreuve de natation ne sont pas nécessaires. Aucune surveillance requise. -

Accès à la pataugeoire pour les camps

Âge Conditions d’admission Ratio membre du personnel:enfants
5 ans et moins

Être accompagné et à portée de main d’un membre du personnel en tout temps.

Doit porter un bracelet.

1:4
6 à 9 ans, l’enfant ne satisfait pas à l’exigence de taille et n’a pas réussi l’épreuve de natation.

Être accompagné et à portée de main d’un membre du personnel en tout temps.

Doit porter un bracelet.

1:4
6 à 9 ans, l’enfant satisfait à l’exigence de taille ou a réussi l’épreuve de natation. Être accompagné d’un membre du personnel en tout temps. 1:10
10 ans et plus Être accompagné d’un membre du personnel en tout temps.

1:15

Chacun des ratios ci-dessous indique le nombre maximal d’enfants que peut superviser une personne responsable âgée de 14 ans et plus. Ces personnes ne peuvent avoir la responsabilité d’autres enfants à moins que ceux-ci soient âgés de six ans et plus, qu’ils aient réussi l’épreuve de natation ou qu’ils satisfassent à l’exigence de taille.  

Plages

La Ville analysera quotidiennement la qualité de l’eau et des sauveteurs surveilleront les plages municipales, de midi à 19 h, du 27 juin au 30 août 2020. Veuillez consulter le site ottawa.ca/plages pour obtenir des renseignements à jour et le site Web de Santé publique Ottawa pour connaître les résultats de l’analyse de la qualité de l’eau.

Plongez vos orteils dans le sable ou barbotez dans l’eau à l’une des plages publiques de la Ville :

La plage Britannia ne sera pas accessible aux nageurs et aux amateurs de plage cet été en raison des travaux de restauration du lit de la rivière. La plage sera de nouveau ouverte à la baignade et a toutes les autres activités en 2021. Pour en savoir plus

Des fauteuils roulants de plage sont offerts à la plage de la baie Mooneys, plage Westboro et de l’île Petrie, tous les jours entre midi et 18 h 30.

  • Fauteuil roulant de plage - location sans frais
  • Pour connaître la disponibilité, veuillez communiquer avec :
    • plage de la baie Mooneys 613-248-0863
    • plage de l’île Petrie 613-824-5704
  • Renseignements aux bureaux des sauveteurs; pour en savoir plus, écrivez à plages@ottawa.ca

Des fauteuils roulants de plage sont offerts à la plage de la baie Mooneys et de l’île Petrie, tous les jours entre midi et 18 h 30, du 15 juin au 25 août 2019.

  • Fauteuil roulant de plage - location sans frais
  • Pour connaître la disponibilité, veuillez communiquer avec :
    • plage de la baie Mooneys 613-248-0863
    • plage de l’île Petrie 613-824-5704
    • ou écrire à plages@ottawa.ca
  • Les utilisateurs du fauteuil roulant doivent être accompagnés d’une personne qui poussera le fauteuil roulant et les aidera à y prendre place et à en sortir.
    • Il n’y a pas de lève-personne sur les lieux.

Pour organiser une activité à la plage, communiquez avec les Attributions centralisées :

Pour planifier une journée de baignade à la plage avec votre groupe, communiquez Exploitation des plages :

Plage de l’île Petrie

Dotée de magnifiques rives sablonneuses, l’île offre une vue imprenable sur l’autre côté de la rivière des Outaouais. L’endroit idéal pour un pique‑nique, une promenade, une baignade, un match de volley‑ball… ou regarder défiler les bateaux.

  • Cantine
  • Tables de pique‑nique
  • Module de jeu
  • Sauveteurs

Plage Britannia

La plage Britannia ne sera pas accessible aux nageurs et aux amateurs de plage cet été en raison des travaux de restauration du lit de la rivière. La plage sera de nouveau ouverte à la baignade et a toutes les autres activités en 2021. Pour en savoir plus

  • Stationnement sans frais
  • Cantine
  • Tables de pique‑nique
  • Foyers pour barbecue dans le parc
  • Modules de jeu
  • Toilettes accessibles

Plage de la baie Mooneys

L’été, c’est l’endroit de prédilection des adeptes de la natation, de l’aviron et d’événements spéciaux, dont les courses de bateaux‑dragons et le tournoi de volley‑ball HOPE.

  • Cantine
  • Tables de pique‑nique
  • Foyers pour barbecue dans le parc
  • Modules de jeu
  • Sauveteurs

Plage Westboro

Cette plage est située sur le terrain du belvédère Kitchissippi, propriété de la Commission de la capitale nationale, et donne sur la rivière des Outaouais.

  • Stationnement sans frais
  • Sauveteurs
  • Cantine et terrasses avec tables
  • Tables de pique‑nique
  • Sauveteurs

Sécurité nautique

Amusez-vous à la plage, mais soyez prudent! Voici quelques règles de sécurité aquatique à respecter.

Pour en savoir plus, consultez la page sur les normes de sécurité et de surveillance des piscines et des plages municipales de la Ville d’Ottawa.

Qualité de l’eau

L’eau des plages est analysée tous les jours en vue de déceler la présence de la bactérie E. coli. Pour en savoir plus, visitez le site de Santé publique Ottawa.

Normes de sécurité et de surveillance des piscines et des plages municipales

Pour que tous puissent s’amuser en toute sécurité dans les piscines et sur les plages de la Ville, certaines règles doivent être respectées. Des mesures de sécurité additionnelles en lien avec la COVID-19 seront également instaurées pour assurer autant que possible votre sécurité.

Si vous ne savez pas si ces règles vous concernent, veuillez communiquer avec la piscine avant de vous y rendre.

Afin d’assurer une surveillance adéquate et l’identification des personnes à risque, la Ville distribue des bracelets colorés que tous les baigneurs doivent porter pendant les périodes de bain libre.

Les personnes qui ne savent pas nager ou qui n’ont pas réussi l’épreuve de natation de l’installation doivent rester en zone peu profonde.

Chaque ratio indique le nombre maximal d’enfants qu’une personne responsable (âgée d’au moins 14 ans) peut surveiller. Le parent ou le responsable doit porter une tenue de bain adéquate, se trouver dans l’eau, participer activement et rester à portée de main en tout temps.

Normes de surveillance des piscines municipales

Âge Conditions d’admission Ratio responsable: enfants Couleur du bracelet
5 ans et moins Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:2 Orange
6 à 7 ans Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:4, ou 1:6 avec gilet de sauvetage Orange
8 à 10 ans, enfant n’ayant pas réussi l’épreuve de natation Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:4, ou 1:8 avec gilet de sauvetage Orange
8 à 10 ans, enfant ayant réussi l’épreuve de natation Surveillance non exigée. - Vert

Normes de surveillance des plages municipales

Âge Conditions d’admission Ratio responsable: enfants
5 ans et moins Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:2
6 à 7 ans Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:4 ou 1:6 avec gilet de sauvetage
8 à 10 ans Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans), qui doit rester à portée de main de l’enfant en tout temps. 1:4 ou 1:8 avec gilet de sauvetage
11 à 13 ans Être accompagné en tout temps d’un parent ou d’une personne responsable (minimum 14 ans). 1:15

Le ratio est de 1 pour 1 pour les personnes présentant un risque élevé. Par personne à risque élevé, on entend toute personne ayant un trouble ou une maladie pouvant la mettre en danger dans une piscine (p. ex. crises épileptiques ou évanouissements fréquents) ou des problèmes de comportement nécessitant une surveillance directe. Le ratio de surveillants pour les groupes de personnes à risque élevé doit être déterminé par le personnel de la piscine selon les besoins des participants et les risques qu’ils présentent. Nous vous recommandons de communiquer avec la piscine avant votre visite. 

Tarifs des bains

Veuillez noter que certaines piscines resteront fermées cet été en raison de la COVID-19. Veuillez consulter la rubrique portant sur l’emplacement des piscines pour connaître les détails.

Tarifs des piscines de catégorie standard et extérieures en 2020

Piscine extérieure Bearbrook, Piscine extérieure Beaverbrook, Complexe récréatif Bob-MacQuarrie-Orléans, Piscine Canterbury, Piscine extérieure Corkstown, Piscine extérieure Crestview, Piscine Deborah-Anne-Kirwan, Piscine extérieure Entrance, Centre récréatif François-Dupuis, Piscine extérieure General-Burns, Piscine extérieure Genest, Piscine extérieure Glen Cairn, Piscine extérieure Katimavik, Piscine de la Basse-Ville, Complexe récréatif Pinecrest, Centre récréatif Plant, Piscine Sawmill Creek

  • 2 ans et moins : gratuit;
  • 3 à 18 ans : 2,75 $;
  • Étudiant (à temps plein) : 2,75 $;
  • 19 à 64 ans : 5,25 $;
  • 65 ans et plus : 3,50 $;
  • Un ou deux adultes et leurs enfants ou jeunes : 2,75 $ par personne;
  • Groupe (10 personnes ou plus) : 2,50 $ par personne.

Tarifs des bains libres des piscines ludiques en 2020

Complexe récréatif CARDELREC  Goulbourn, Complexe récréatif Minto-Barrhaven, Complexe récréatif Richcraft-Kanata, Piscine à vagues Splash

  • 2 ans et moins : gratuit;
  • 3 à 18 ans : 3,75 $;
  • Étudiant (à temps plein) : 3,75 $;
  • 19 à 64 ans : 6 $;
  • 65 ans et plus : 4,75 $;
  • Un ou deux adultes et leurs enfants ou jeunes : 3,75 $ par personne;
  • Groupe (10 personnes ou plus) : 3,50 $ par personne;
  • Bain à remous et sauna (piscine à vagues de Kanata et Centre sportif Walter-Baker) : 4,75 $ par personne.

Tarifs des cours d’aquaforme en 2020

  • Aîné, étudiant et jeune : 8 $;
  • Adulte : 9,25 $.

Abonnements à la baignade

Les membres et les clients peuvent réserver une séance de natation d'une heure jusqu'à deux jours à l'avance en ligne ou en téléphonant à l'installation.

Un abonnement à la baignade vous permettra d’accéder aux bains libres prévus à l’horaire (à l’exception des bains dans les vagues), et ce, dans toutes les piscines de la Ville. Cet abonnement peut aussi être combiné avec l’aquaforme, programme qui offre une foule de cours de conditionnement physique à différentes profondeurs.

La TVH est comprise dans le tarif d’abonnement.

2020 tarifs de l’abonnement aux bains libres dans les piscines ludiques, extérieures et normales

  1 mois 3 mois 6 mois 1 an
Aîné, étudiant, jeune, enfant 24,25 $ 48,25 $ 88 $ 159,50 $
Adulte 52,50 $ 104,50 $ 191,25 $ 346,50 $
Résidence 101,75 $ 203 $ 371,75 $ 641,25 $

2020 tarifs de l’abonnement aux bains dans les vagues du Centre de loisirs de Kanata, du Complexe récréatif Ray-Friel et de la Piscine à vagues Splash

  1 mois 3 mois 6 mois 1 an
Aîné, étudiant, jeune, enfant 49,25 $ 111,25 $ 170,50 $ 280,25 $
Adulte 67 $ 152,50 $ 244,75 $ 380,75 $
Résidence 124 $ 246,50 $ 427,25 $ 780,50 $

2020 tarifs de l’abonnement à l’aquaforme général

  1 mois 3 mois 6 mois 1 an
Aîné, étudiant, jeune, enfant 54,50 $ 108 $ 197,50 $ 357,75 $
Adulte 67,50 $ 134,50 $ 245,50 $ 445,75 $
Résidence 109 $ 241,25 $ 441,25 $ 801,50 $

2020 tarifs de l’abonnement combinant l’aquaforme et les bains libres

  1 mois 3 mois 6 mois 1 an
Aîné, étudiant, jeune 60,25 $ 119,75 $ 219,25 $ 397,50 $
Adulte 75 $ 149 $ 272,75 $ 495 $
Résidence 115,50 $ 268 $ 489,50 $ 890,50 $

Sécurité aquatique

La noyade est rapide, silencieuse et évitable. Vous trouverez sur cette page des conseils utiles pour assurer en tout temps la sécurité des baigneurs.

Supervision d’un adulte lors de la baignade

Que ce soit à la plage, dans une piscine profonde ou dans une piscine gonflable, les jeunes baigneurs devraient toujours être sous la surveillance d’un adulte responsable qui :

  • sait nager;
  • a accès à un téléphone fiable pour composer le 911 en cas d’urgence;
  • connaît l’emplacement du matériel de sécurité;
  • connaît les rudiments du sauvetage aquatique, des premiers soins et de la réanimation cardio-respiratoire.

Assumez le rôle de surveillant désigné

Voici quelques conseils liés au rôle de surveillant désigné :

  • Assurez‑vous qu’un adulte responsable qui sait nager surveille votre piscine privée chaque fois que des gens s’y baignent.
    • La nyade est la deuxième cause la plus fréquente de décès évitable chez les enfants de moins de 10 ans au Canada. Ces nyades se produisent surtout dans des piscines privées, souvent pendant un court moment sans surveillance.
  • Gardez les personnes qui ne savent pas nager près de vous.
    • Vus devez demeurer suffisamment près d’elles pour leur porter secours immédiatement. Tus les enfants de moins de 5 ans doivent toujours être à portée de main d’un adulte lorsqu’ils sont près de l’eau u dans l’eau.
  • Restez près du bord de la piscine.
    • Vus devez pouvoir voir ou balayer du regard toute la surface et tout le fond de la piscine, et pouvoir réagir rapidement.
  • Surveillez tous les enfants. Demandez de l’aide supplémentaire s’il le faut.
    • Observez les visages des enfants pur voir s’ils semblent paniqués. Cela pourrait signifier qu’ils sont en détresse. Si vous avez du mal à vous concentrer sur tous les enfants, demandez à une autre personne de venir vous aider à surveiller les baigneurs.
  • Veillez à ce que ceux qui ne nagent pas avec aisance ou qui ne savent pas nager portent un gilet de sauvetage ou un vêtement de flottaison individuel.
    • Les gilets de sauvetage et les vêtement de flottaison individuel peuvent aider à prévenir les accidents, mais ils ne remplacent pas la supervisin d’un adulte.
  • Assurer une surveillance constante. La noyade est rapide et silencieuse.
    • Vus avez besoin d’aller aux toilettes? Vus devez vous occuper du barbecue? Vus voulez jeter un coup d’œil à votre téléphone? Demandez à un autre adulte respnsable de surveiller les baigneurs en votre absence. La nyade est rapide; elle peut se prduire dans seulement quelques centimètres d’eau et en quelques secondes!

Sécurité des piscines résidentielles

Saviez‑vous que :

  • les piscines résidentielles sont l’endroit où les enfants se noient le plus souvent.
  • chaque année au Canada, 487 personnes en moyenne meurent des suites d’une noyade.
  • la noyade peut se produire en seulement 10 à 20 secondes et dans quelques centimètres d’eau seulement.

Toute personne qui utilise votre piscine devrait :

  • savoir nager. Il n’est jamais trop tard pour apprendre à nager.
  • savoir où se trouvent la zone peu profonde et la zone profonde de la piscine.
  • connaître l’emplacement du téléphone le plus proche.
  • toujours se baigner accompagnée, jamais seule.
  • être sobre. L’alcool et la baignade ne font pas bon ménage.
  • demeurer en dehors de la piscine s’il y a du tonnerre et des éclairs, ou si elle ne peut voir clairement le fond de la piscine.

Clôtures de piscine

Votre piscine est‑elle conforme au Règlement municipal sur les enceintes de piscine?

  • À Ottawa, la hauteur minimale de clôture permise est 1,5 m (5 pieds) ou 153 cm (60 pouces).
  • Toute barrière de piscine doit être munie d’un mécanisme de fermeture et de verrouillage automatique.

Le règlement municipal s’applique‑t‑il à une piscine portative?

  • Le règlement s’applique à tout bassin d’eau extérieur résidentiel et dont la profondeur atteint 600 mm (24 po) ou plus à l’endroit le plus creux.
  • Cela comprend notamment les bassins, les piscines gonflables, les piscines autogonflantes et les spas.

Gilets de sauvetage et jouets de piscine

Les gilets de sauvetage, les vêtement de flottaison individuel, les flotteurs, les nouilles et autres dispositifs de flottaison ne suffisent pas à garantir votre sécurité dans la piscine. Ces objets peuvent être amusants, mais ils ne se substituent pas à la surveillance d’un adulte!

Les gilets de sauvetage et les vêtement de flottaison individuel doivent être bien ajustés pour être efficaces. L’utilisation des flotteurs est déconseillée puisqu’ils peuvent se dégonfler ou glisser, ne permettant ainsi plus à l’enfant de flotter.

Prévention de la noyade en hiver

De nombreux facteurs ont une incidence sur la sécurité sur la glace (température, épaisseur de la glace, manteau neigeux, profondeur de l’eau, courants).

Le saviez-vous?

  • Près des deux tiers des incidents liés à la glace se produisent sur les lacs; le reste survient sur les rivières.
  • La qualité et l’épaisseur de la glace peuvent changer très rapidement.
  • La neige agit comme une couverture; elle ralentit la formation et la croissance de la glace.
  • Une baisse soudaine de la température de l’air peut provoquer des fissures dans la glace.
  • Il faut moins de cinq minutes avant que l’eau froide ne commence à affecter votre capacité à bouger vos membres.
  • L’épaisseur de la glace minimale recommandée par la Société de sauvetage est de :
    • 10 cm (4 po) pour la marche ou le patinage en solo;
    • 12 cm (5 po) pour la motoneige;
    • 25 cm à 30 cm (10 à 12 po) pour le patinage en groupe ou les jeux.

Sécurité sur la glace

  • La glace n’est jamais sûre à 100 %!
  • Avant de vous aventurer sur la glace, vérifiez son état auprès des autorités locales.
  • Dites à quelqu’un où vous allez et quand vous prévoyez revenir.
  • Apportez une petite trousse de sécurité personnelle contenant :
    • un briquet;
    • des allumettes à l’épreuve de l’eau;
    • un allume-feu de magnésium;
    • un cuteau de poche;
    • une boussole;
    • un sifflet.
  • Apportez aussi un pic à glace, un bâton de marche, de la corde et un téléphone cellulaire.

Vous trouverez d’autres conseils sur les sites Web de la Croix-Rouge et de la Société de sauvetage.

Mesures de sécurité contre la COVID-19 dans les installations de la ville

Voici les mesures de sécurité que prend la Ville dans ses installations afin de prévenir la propagation de la COVID-19.

  • Tous les utilisateurs qui ne font pas partie du même ménage ou du même cercle social doivent obligatoirement respecter, en permanence, la distanciation physique de 2 mètres.
  • Des écrans en plexiverre ont été installés sur les comptoirs du service à la clientèle afin de protéger les employés et les utilisateurs.
  • Des marqueurs sont prévus pour orienter les déplacements.
  • La capacité des salles a été réduite pour permettre de respecter la distanciation sociale.
  • Des postes supplémentaires de désinfection des mains ont été aménagés; les utilisateurs sont invités à se laver souvent les mains.
  • En arrivant sur les lieux, les employés et les utilisateurs doivent se soumettre à un autodépistage des symptômes de la COVID-19 avant d’être autorisés à avoir accès aux installations.
  • Les clients devront procéder à un examen de santé et à une acceptation du risque à leur arrivée à l’établissement
  • L’accès aux immeubles est interdit à quiconque représente un risque, selon le questionnaire d’autodépistage.
  • La Ville a adopté des protocoles rehaussés de nettoyage et de désinfection.
  • Nous avons donné à tous les employés une formation portant expressément sur la COVID-19.
  • L’utilisation des séchoirs, y compris les séchoirs personnels, ne sont pas autorisé à l’intérieure des installations et des vestiaires afin d’atténuer la propagation de la COVID-19.

Le port du masque dans les installations municipales

Il faut obligatoirement porter le masque en entrant dans les installations, les zones communes, les halls, les toilettes, les vestiaires et les couloirs, conformément au Règlement temporaire sur le port obligatoire d’un masque.

Tous les clients doivent porter le masque quand ils participent à nos programmes. Le port du masque n’est pas requis pour les activités et programmes suivants et dans les cas particuliers indiqués ci-après :

  • Natation : la personne peut enlever le masque au moment d’entrer dans l’eau, mais le port du masque demeure obligatoire dans les autres parties du bâtiment.
  • S’entraîner : participer activement à un exercice physique ou athlétique.
  • Sauveteurs : autour de la piscine et au cours de la surveillance active de la piscine.
  • Associations sportives qui louent des installations municipales : au cours de la participation active aux séances d’entraînement d’un sport de haute intensité et prévoyant l'obligation de maintenir une distance de deux mètres.
  • Enfants de moins de cinq ans, selon l'âge chronologique ou développemental, qui refusent de porter un masque et que la personne responsable ne parvient pas à persuader de le faire.
  • Personnes atteintes d'une pathologie, d'un trouble ou d’un handicap qui les empêchent de porter en masque en toute sécurité.
  • Personnes qui ne peuvent pas mettre ou enlever un masque sans aide.

Toute personne exemptée est tenue d'en aviser le personnel à l’entrée, au moment du processus de dépistage, et doit indiquer la raison pour laquelle elle est exemptée du port du masque. Elle sera peut‑être invitée à porter une visière si la situation s'y prête.

Pour tous les autres programmes municipaux non mentionnés ci-dessus, les clients sont tenus de porter un masque pendant toute la durée de leur participation, dans le but de prévenir la transmission et de réduire le nombre de cas de COVID-19.

Les autres mesures de sécurité en vigueur dans les piscines de la Ville

En arrivant dans une installation aquatique, vous remarquerez que nous avons apporté plusieurs changements pour respecter notre volonté d’assurer la sécurité de tous et de toutes :

  • Les saunas, les bains de vapeur, les baignoires à remous, les tremplins, les balançoires à cordes et les glissades d’eau sont fermés.
  • Nous invitons les baigneurs et les nageurs à porter des lunettes de protection; les tubas sont toutefois interdits.
  • Nous encourageons les baigneurs et les nageurs à apporter leur propre équipement, qu’ils seront les seuls à utiliser. Seuls les gilets de sauvetage et les vêtements de flottaison individuels peuvent être empruntés.
  • Les clients sont invités à réduire le plus possible le nombre d’articles personnels qu’ils apportent dans les installations.
  • Les baigneurs et les nageurs peuvent porter leur masque en tissu jusqu’au moment où ils entrent dans la piscine.
  • Des dispositifs servant à orienter les déplacements sont installés autour des piscines. Les arrivées et les départs sont étalés pour éviter la congestion.
  • Dans les piscines extérieures, les baigneurs et les nageurs doivent entrer et sortir en passant par une guérite, et non par l’intérieur de l’installation.
  • Les zones d’observation sont fermées ou leur capacité est réduite, afin de permettre de respecter la distanciation sociale.
  • Les parents ou les tuteurs qui n’accompagnent pas leur enfant dans la piscine pendant les cours de natation sont invités à attendre à l’extérieur de l’installation.
  • Les baigneurs et les nageurs qui font partie du même ménage peuvent se baigner ensemble ou nager dans le même couloir de la piscine pendant les séances de natation en couloir, le cas échéant.
  • Seul l’équipement essentiel (dont les gilets de sauvetage) est offert sur la terrasse de la piscine et est désinfecté chaque fois qu’on s’en est servi.
  • L’équipement qui n’est pas régulièrement en contact avec l’eau chlorée est désinfecté au moins toutes les quatre heures.

Participez à l’effort de ralentissement de la propagation du virus, en prenant les mesures suivantes :

  • Douchez‑vous à la maison avant de vous rendre à la piscine.
  • Mettez votre maillot de bain avant de partir pour vous rendre à la piscine.
  • Respectez les normes d’hygiène personnelle pendant la COVID-19 : lavez‑vous ou désinfectez‑vous les mains et restez à la maison si vous êtes malade.

Les autres mesures de sécurité en vigueur dans les centres de remise en forme

À compter du 10 octobre, les restrictions suivantes sont en place en raison des mesures provinciales visant à ralentir la propagation de COVID-19 :

  • Les centres de conditionnement, y compris les salles de musculation et d’entraînement cardiovasculaire sont fermés.
  • Les cours de conditionnement et d’aquaforme sont suspendus.
  • Les sports d’équipe utilisant les installations de la Ville se limiteront à l’entraînement et aux exercices, sans jeux de mêlée ni jeux de compétition autorisés.

Des mesures de sécurité supplémentaires dans les arénas municipaux

Voici les mesures de sécurité mises en œuvre par la Ville dans ses arénas afin de prévenir la propagation de la COVID-19 :

  • Les participants pourront avoir accès à l'aréna 20 minutes avant le début du temps de glace réservé.
  • Un nombre limité de spectateurs est admis dans l’aréna - un par participant.
  • Les vestiaires ont une capacité maximale.
  • Un seul parent ou gardien admis dans les vestiaires pour aider les participants à chausser leurs patins
  • Des endroits ont été désignés pour chausser les patins à l'extérieur des vestiaires.
  • Les douches ne sont pas disponibles pour le moment.
  • Les fontaines à boire ne devraient servir qu’à remplir les bouteilles.
  • Les participants doivent, dans la mesure du possible, avoir revêtu leurs vêtements de sport avant leur arrivée sur les lieux.

Santé publique Ottawa précise que le risque de maladie grave attribuable à la COVID-19 augmente progressivement selon l’âge, surtout au‑delà de 50 à 60 ans. En outre, les personnes de tous les groupes d’âge qui souffrent de maladies sous‑jacentes graves (problèmes cardiovasculaires, hypertension artérielle, diabète, maladies chroniques des poumons ou du foie, cancer ou immunodéficiences) ou d’obésité grave sont plus exposées aux risques de maladies graves. Chacun doit tenir compte de ces facteurs de risque personnels en prenant la décision de sortir.