6.1 Objet et but des lignes directrices





La qualité de l’aménagement urbain est un objectif clé que la Ville s’est fixé, grâce à des politiques conçues « pour créer des collectivités attrayantes où il fait bon vivre, pour construire en harmonie avec la nature, pour faciliter les déplacements et pour répondre à des besoins divers ». Le Plan officiel stipule que « l’aménagement urbain ne concerne pas uniquement les bâtiments mais tout autant les espaces entre eux, notamment les espaces verts et ouverts, les cours, les aires de stationnement et tous les éléments d’infrastructure publique, y compris les trottoirs et les voies publiques, l’éclairage de rue, les arbres de rue et le mobilier urbain » [politique 2.5.6 du Plan officiel de 2003].
Historiquement, la priorité en matière d’aménagement dans les secteurs suburbains a été accordée au domaine privé et à la création de refuges personnels pour les propriétaires. La notion d’espaces communs ainsi que le mouvement et l’interaction des personnes avec leur communauté se sont vus accorder moins d’attention.
Aujourd’hui, on observe un nouvel attrait pour la création d’un domaine public qui soit invitant, fonctionnel et ouvert à tous. La manière avec laquelle les gens se déplacent dans leur quartier – que ce soit à pied, à vélo ou en voiture – doit créer une impression de communauté et un sentiment d’appartenance.
Les points d’intérêt publics de la collectivité doivent avoir un sens pour ceux qui l’habitent. Ils doivent susciter un sentiment d’appartenance et former un cadre physique qui favorise réellement la prospérité de la collectivité.
Bien que bon nombre des lignes directrices concernant la conception communautaire décrites ici soient communes à toutes les collectivités en développement, elles ont été interprétées dans le contexte de Barrhaven-Sud, n’abordant que son cadre physique, la portée des utilisations proposées et les possibilités de tirer profit, d’une manière générale, des équipements et des éléments de cette nouvelle collectivité.
À cette fin, les Lignes directrices concernant la conception ont été organisées par niveaux touchant d’abord les aspects les plus généraux du domaine public :
- L’identité collective globale;
- Les rues;
- Les parcs et les espaces verts;
- Le centre de la collectivité.
Ces éléments généraux et de caractère collectif sont suivis de lignes directrices visant des utilisations du sol en particulier :
- Les secteurs résidentiels;
- Les secteurs d’emploi et de vente au détail;
- Les utilisations institutionnelles.
6.2 Identité collective globale
Quelle est l’essence de Barrhaven-Sud? Qu’est-ce qui en fait un lieu particulier? Cette nouvelle collectivité doit être davantage qu’une simple collection de lotissements individuels. Collectivement, ces lotissements doivent constituer un ensemble cohésif tout en permettant une certaine forme d’individualité et d’esprit de quartier. Bien que chaque lotissement sera unique, il faut retrouver une série de thèmes et d’approches conceptuels communs et de qualité qui se diffuse dans tous les aménagements. Ces stratégies communes peuvent garantir un sentiment de cohésion à l’ensemble de la collectivité, qui caractérisera Barrhaven-Sud tant pour les résidents que pour les visiteurs.
Lignes directrices générales concernant l’identité collective globale
6.2.1 Les deux thèmes prédominants à Barrhaven-Sud sont les suivants :
-
- Les aménagements doivent exploiter les nombreux éléments naturels des lieux – existants et proposés.
- Les aménagements doivent permettre de créer un environnement plus urbain et intime.
Ces deux thèmes influenceront toutes les décisions prises en matière de conception, qu’il s’agisse de l’emplacement des bâtiments, de la densité des aménagements, de la nature et de la fonction des parcs, des normes en matière de routes et d’infrastructure ou de l’intégration du transport en commun.
6.2.2 La rivière Jock sera un point d’intérêt public important, grâce notamment à l’alignement des rues locales pour permettre une vue sur l’eau (et les terrains inondables) au bout de ces rues, et grâce à des accès publics faciles et abondants, offerts par divers liens comme des voies publiques, des sentiers et des parcs.
6.2.3 Les éléments naturels existants, comme les arbres et les haies d’importance, doivent être intégrés dans le nouvel aménagement, notamment grâce aux modèles de rues et de lotissement individuels, aux modèles de nivellement et à l’aménagement de grands terrains comme les cours d’école et les parcs, ou des couloirs d’affluents. Les marges de reculement des bâtiments peuvent être ajustées de manière à favoriser la préservation d’arbres.
6.2.4 Les points d’accès doivent être aménagés sur des terrains comme les parcs municipaux et les installations de gestion des eaux pluviales afin de mettre en valeur le thème naturel de la collectivité. Les grands terrains boisés constitueront également des points d’accès importants à la collectivité et relieront d’autres zones naturelles. Les aménagements adjacents aux terrains boisés seront planifiés de manière à ce que les caractéristiques et les fonctions de ces terrains boisés soient préservées, de concert avec la conception des bâtiments et des routes.
6.2.5 La figure 25 illustre les principaux points d’accès à Barrhaven-Sud, où une attention particulière à la conception et à l’aménagement paysager devra être portée pour renforcer les thèmes prédominants de la collectivité. Si possible, des arbres adultes importants seront plantés.
6.2.6 Les bassins de gestion des eaux pluviales et leurs affluents doivent être placés et conçus de manière à constituer des points d’intérêt pour les quartiers, et à servir de liens publics entre eux, jusqu’au réseau d’espaces ouverts plus vaste longeant la rivière Jock.
6.2.7 Les bâtiments seront conçus en fonction des principaux parcours de transport, comme les artères et les routes collectrices, en donnant sur les voies publiques afin de mettre en valeur le paysage de rue et de susciter un sentiment communautaire pour les personnes qui empruntent ces parcours.
6.2.8 La conception des quartiers et des bâtiments doit prendre en compte et intégrer, autant que possible, des mesures favorables à l’accessibilité. Cet objectif pourrait être atteint par la planification et la conception des liens et du réseau de parcs, et par la conception et la construction de bâtiments commerciaux, industriels, institutionnels et résidentiels.
Figure 25 - Principaux points d’accès à la collectivité

6.2.9 Le cyclisme sera encouragé dans la conception des quartiers et des bâtiments, grâce à l’aménagement de sentiers pour se rendre à l’école, dans les parcs, dans les magasins et dans les stations du transitway, et grâce à la construction de structures de stationnement sûres et pratiques pour les vélos, près des lieux d’emploi, des commerces, des institutions et des lieux de culte.
6.2.10 Une palette commune de matériaux et d’options devrait être utilisée dans les principaux éléments de conception de la collectivité, sans limiter la créativité individuelle des propriétaires et des concepteurs de lotissements, mais tenant compte des politiques de la Ville en la matière. Ces éléments de conception sont les suivants :
- les clôtures et les normes d’aménagement paysager des artères;
- les éléments des points d’accès aux quartiers;
- l’éclairage de rue;
- l’aménagement paysager et la plantation d’arbres de rue;
- la signalisation d’orientation.
6.2.11 L’emplacement de tous les services publics desservant le quartier sera prévu de manière à soutenir les objectifs de forme bâtie et d’aménagement urbain du PCC. Les infrastructures de services publics plus grandes, comme les collecteurs principaux, devraient être enfouies, en particulier le long du chemin Greenbank. La Ville travaillera de concert avec Hydro Ottawa pour ce qui concerne la prestation de services souterrains et l’infrastructure de services publics principale, afin de déterminer les coûts et les besoins d’espace pour l’emplacement des services publics.
6.2.12 La Ville encouragera, dans la mesure du possible, la coordination des services publics et leur installation dans une tranchée initiale commune, afin d’éviter les creusements inutiles et les perturbations sur les emprises municipales.
6.2.13 La Ville encouragera les fournisseurs de services publics à rechercher des méthodes novatrices d’intégrer leurs services dans les éléments du paysage de rue (lampadaires, abribus ou autres structures) afin de tenir compte de l’esthétique générale du paysage de rue.
6.2.14 Les promoteurs devraient consulter les fournisseurs de services publics dès les premières étapes d’aménagement afin de trouver des emplacements appropriés pour les gros équipements de services publics ou les regroupements de services, notamment dans des cabinets à ciel ouvert, de promouvoir les approches coordonnées chez les fournisseurs et de placer ces installations dans des lieux ciblés.
6.3 Voies publiques
Les voies publiques sont les éléments principaux du domaine public. La sécurité doit primer mais la conception des rues – au plan de la largeur, de l’aménagement paysager et de la relation avec les bâtiments – est cruciale dans l’établissement du caractère d’une collectivité.
Le Plan officiel stipule que les nouvelles collectivités doivent être conçues selon un modèle routier modifié, afin de :
- Maximiser le nombre d’accès et de points de sortie;
- Accroître la perméabilité du réseau;
- Accroître l’accessibilité des piétons et des véhicules de transport en commun;
- Améliorer l’orientation et les déplacements personnels.
Des voies bordées de constructions d’un seul côté sont aménagées aux endroits clés de la collectivité :
- Afin d’offrir une vue le long de la rivière Jock;
- Afin d’offrir une meilleure accessibilité du public au réseau d’espaces ouverts longeant la rivière Jock et au réseau de parcs;
- Afin de permettre l’aménagement de zones tampons pour les habitations en rez-de-chaussée donnant sur une artère.
On compte trois (3) types de voies publiques dans la hiérarchie du réseau routier : artères, routes collectrices et routes locales. Les paramètres de conception de chacun de ces types de voie découleront en grande partie de leur fonction.
Artères
Les artères « constituent les routes les plus importantes de la Ville et accueillent le plus grand volume de circulation sur les distances les plus grandes... Afin d’assurer le meilleur accès possible aux artères, l’espacement et la conception des îlots et des intersections doivent permettre d’accueillir tous les moyens de transport; et l’accès des véhicules aux propriétés adjacentes doit être réglementé afin de réduire le nombre de virages et de conflits entre les moyens de transport. En outre, les couloirs des artères doivent assurer de nombreux liens entre les utilisations de terrains et les lieux le long du trajet et qui croisent celui-ci. » [Plan officiel de la Ville d’Ottawa, Section 1, Appendice 1]
Figure 26 - Réseau d’artères

Le réseau d’artères de Barrhaven-Sud est illustré à la figure 26 et comprend :
- Le chemin Cambrian (emprise de 37,5 m)
- Le chemin Cedarview (emprise de 37,5 m)
- Le chemin Jockvale (emprise de 37,5 m-42.5 m)
- Le nouveau tracé de Greenbank (emprise de 41,5 m)
- L’ancien alignement de Greenbank, au sud de Cambrian (emprise de 32 à 37,5 m).
Les diagrammes qui suivent illustrent les coupes transversales de chacune des largeurs d’emprise proposées pour les artères.
Figure 27 - Coupe transversale d’une route de dégagement de 41,5 mètres avec couloir intégré pour le transport en commun

Figure 28 - Coupe transversale d’emprise d’artère de 37,5 m

Figure 29 - Coupe transversale d’emprise d’artère de 32 mètres avec couloir médian

Lignes directrices concernant les artères :
Carrefours
6.3.1 Les carrefours à mouvements complets le long des artères seront munis de feux de circulation et adéquatement espacés. Les autres carrefours le long des artères seront en nombre limité et seront de type « tourne-à-droite » uniquement.
Stationnement
6.3.2 Le stationnement sur rue sera encouragé sur le nouveau chemin Greenbank en dehors des heures de pointe, dans le but de modérer la circulation et de contribuer à la création d’un cadre piétonnier plus intime au centre de la collectivité.
Piétons
6.3.3 Des trottoirs seront construits des deux côtés de la rue, sauf si un sentier récréatif polyvalent est aménagé d’un côté ou de l’autre.
6.3.4 Un éclairage à l’échelle des piétons doit être aménagé à tous les carrefours et, si possible, tout le long des artères.
6.3.5 Tous les passages pour piétons doivent être clairement définis à l’aide d’éclairage et de changement du matériau, de la texture et/ou de la couleur du revêtement.
Cyclisme
6.3.6 Pour le cas des pistes cyclables sur voirie, l’emprise doit comprendre des voies cyclables adéquates, conformes aux normes de la Ville.
6.3.7 La conception des artères doit tenir compte de la construction de sentiers récréatifs polyvalents d’une largeur de 3,0 mètres, d’un côté ou de l’autre de la voie, afin de créer un environnement sécurisé et de contribuer à la connectivité globale au sein de la collectivité.
Aménagement paysager
6.3.8 L’aménagement paysager le long des artères comprendra des arbres plantés à 7,0 à 10,0 les uns des autres depuis leur centre, choisis parmi des espèces permettant la formation d’une voûte de verdure continue une fois adultes. L’emplacement des arbres doit être coordonné avec celui des services publics et des infrastructures partageant l’emprise.
Écrans acoustiques
6.3.9 Pour éviter d’aménager des clôtures antibruit le long des artères, il convient de rechercher des solutions de rechange aux propriétés dont la cour arrière donne sur la voie. Il peut s’agir de rues bordées de constructions d’un seul côté, de voies sans issue, de terrains latéraux, de maisons en rangée sur allée arrière et/ou d’autres solutions conceptuelles acceptables par la Ville.
6.3.10 Lorsque l’aménagement de clôtures antibruit s’avère nécessaire, celles-ci doivent être limitées à de courts segments de façade et leur incidence sera atténuée par des talus, une conception améliorée et des plantations.
Transport en commun

6.3.11 Pour améliorer la vitesse et la fiabilité du service de transport en commun, des mesures de priorité visant ce mode de transport pourraient être mises en place afin de réduire les retards dus à la circulation automobile et aux feux de circulation à certains endroits.
6.3.12 Les arrêts d’autobus et les stations doivent être installés à des carrefours désignés ou aux endroits nécessaires, et bénéficier de suffisamment d’espace pour l’aménagement d’une aire d’attente en béton, d’un abribus ou d’un banc.
Routes collectrices
Les routes collectrices « relient les collectivités et distribuent la circulation provenant du réseau d’artères vers le réseau routier local. Ces routes ont tendance à être plus courtes et à accueillir un volume de circulation plus faible que les artères. Un accès direct aux routes collectrices à partir des propriétés adjacentes sera permis lorsqu’un tel accès ne créera pas de problèmes de sécurité ou de capacité liés à la circulation. La conception et la construction de routes collectrices permettront l’exploitation sûre et efficace de services de transports en commun ». [Plan officiel de la Ville d’Ottawa, Section 1, Appendice 1] Bien que le réseau d’artères constitue l’ossature de l’ensemble de la collectivité, les routes collectrices offrent une structure organisationnelle pour le fonctionnement interne de la collectivité. Elles établissent des parcours au sein des quartiers et entre ceux-ci, et permettent d’intégrer le transport en commun dans la collectivité.
Lignes directrices concernant les routes collectrices
6.3.13 Les routes collectrices de Barrhaven-Sud doivent être conçues avec une emprise de 24 mètres, tel qu’illustré à la figure 30.
6.3.14 En plus d’une chaussée asphaltée, l’emprise des routes collectrices doit comprendre un accotement et un trottoir des deux côtés de la voie, sauf si la solution de rechange présentée à la section 6.3.21 est privilégiée.
6.3.15 Les accotements seront gazonnés et plantés d’arbres à feuilles caduques, d’espèces permettant la formation d’une voûte de verdure continue une fois adultes. Les arbres doivent être plantés sur la ligne médiane des accotements, à intervalles réguliers le long de la voie. L’emplacement des arbres doit être coordonné avec celui des services publics et des infrastructures partageant l’emprise.
6.3.16 Les lampadaires, les enseignes et les services publics à ciel ouvert situés dans les accotements doivent être alignés avec les arbres plantés afin de créer des paysages de rue coordonnés.
6.3.17 L’éclairage de rue doit répondre aux besoins des piétons.
6.3.18 Les boîtes aux lettres communautaires, les arrêts d’autobus, les boîtes à journaux et les contenants à déchets municipaux doivent être regroupés dans des aires communes, de préférence adjacentes à des espaces ouverts.
6.3.19 Le stationnement sur rue sera autorisé des deux côtés des routes collectrices, bien que des restrictions puissent être mises en place dans les zones scolaires lorsque cette mesure est justifiée.
6.3.20 Les routes collectrices peuvent être conçues de manière à permettre l’aménagement de carrefours giratoires à l’intersection de deux routes collectrices.
6.3.21 La conception des routes collectrices doit tenir compte de la construction d’un sentier récréatif polyvalent d’une largeur de 3,0 d’un côté ou de l’autre, afin de créer un environnement sécurisé et de contribuer à la connectivité globale au sein de la collectivité.
6.3.22 Les arrêts d’autobus et les stations doivent être installés à des carrefours désignés ou aux endroits nécessaires, et bénéficier de suffisamment d’espace pour l’aménagement d’une aire d’attente en béton, d’un abribus ou d’un banc.
6.3.23 Les propriétés dont la cour arrière donne sur la voie ne doivent pas être autorisées sur les routes collectrices.
Figure 30 - Coupe transversale d’emprise de route collectrice de 24 m

Routes locales


Les routes locales « ont une fonction locale à l’intérieur des collectivités et répartissent la circulation provenant du réseau d’artères et de routes collectrices avec les propriétés individuelles et elles couvrent habituellement de courtes distances ». [Plan officiel de la Ville d’Ottawa, Section 1, Appendice 1] Les routes locales sont les voies résidentielles les plus intimes.
Figure 31 - Coupe transversale d’une route locale avec une emprise de 16,5 mètres et un trottoir sur un côté de la rue

Figure 32 - Coupe transversale d’emprise bordée de constructions d’un seul côté de 14 mètres

Lignes directrices concernant les routes locales
6.3.24 Les routes locales doivent être conçues avec une emprise de 16,5 à 18 mètres, tel qu’illustré dans les coupes transversales ci-dessous. Les rues bordées de constructions d’un seul côté peuvent avoir une emprise de 14 mètres.
6.3.25 Des accotements doivent être aménagés des deux côtés de la voie et être plantés d’arbres à feuilles caduques, à intervalles de 7,0 à 10,0 mètres les uns des autres depuis leur centre, afin de former une voûte de verdure une fois adultes.
6.3.26 Des trottoirs seront en général construits d’un côté ou de l’autre de la voie, en bordure.
6.3.27 Le stationnement sur rue sera autorisé des deux côtés des routes locales.
6.3.28 L’emplacement des arbres doit être coordonné avec celui des services publics et des infrastructures partageant l’emprise.
Allées


Les allées aident à mettre en valeur le paysage de rue des quartiers en permettant d’éviter la prédominance des garages et des aires de stationnement asphaltées devant les unités résidentielles. Elles permettent en outre de regrouper les aires de service derrière les aménagements.
Figure 33 - Coupe transversale d’emprise d’allée de 8,5 m

Lignes directrices concernant les allées
6.3.29 Les allées doivent être conçues avec une emprise de 8,5 m.
6.3.30 Les propriétés privées adjacentes à des allées doivent intégrer un aménagement paysager qui atténue l’environnement et qui crée un paysage attrayant.
6.3.31 Si possible, les services publics doivent être installés le long des allées.
6.4 Parcs et espaces verts









Tel que mentionné précédemment à la section 5.3 du présent Plan, le point d’intérêt principal du réseau de parcs à Barrhaven-Sud est la rivière Jock. Le parc de district, qui s’étend tout le long de la rive sud, offre de nombreuses possibilités de loisirs actifs et de passe-temps passifs. Le plan d’utilisation du sol de Barrhaven-Sud garantit une continuité dans le couloir de la rivière et permet d’établir des liens entre cet espace ouvert et le reste de la collectivité, grâce à divers moyens comme l’emplacement stratégique des parcs, l’utilisation des affluents linéaires des bassins de gestion des eaux pluviales pour constituer des couloirs supplémentaires, le réseau routier et les sentiers récréatifs polyvalents.
Le but visé par ces mesures est d’offrir sur tout le territoire de Barrhaven-Sud des parcs qui :
- tirent profit des abondantes ressources naturelles du secteur;
- soient faciles d’accès pour tous les résidents de la collectivité;
- améliorent la connectivité nord-sud et est-ouest des piétons;
- offrent des espaces de loisirs actifs afin de remplir le mandat de la Ville;
- créent des quartiers intéressants et bien conçus.
Des lignes directrices sont proposées pour le parc de district, les parcs communautaires, les parcs de quartier, les parcs de poche, les liens et les sentiers, les terrains boisés ainsi que les installations de gestion des eaux pluviales.
Lignes directrices générales concernant les parcs
6.4.1 L’accès des piétons aux parcs doit être clairement défini grâce à des trottoirs publics et des éléments paysagers et/ou architecturaux afin d’offrir une vue attrayante sur les parcs depuis la voie publique.
6.4.2 Pour constituer une délimitation, des arbres doivent être plantés sur les contours des parcs. Les espèces d’arbres et leur emplacement ne doivent pas contribuer à cacher la vue vers l’intérieur des parcs. La conception des parcs doit intégrer les arbres sains existants lorsque leur emplacement est compatible.
6.4.3 La conception communautaire doit favoriser la visibilité des parcs, tant pour des raisons de sécurité qu’esthétiques. Cet objectif peut être atteint par divers moyens, notamment en faisant donner les parcs sur les voies publiques et, si possible, sur des habitations, plutôt que sur des terrains latéraux ou arrière. À cette fin, les parcs doivent donner entièrement sur au moins deux voies publiques.
6.4.4 Lorsque l’aménagement de clôtures adjacentes à des parcs est nécessaire, leur conception doit être cohérente sur tout le périmètre. Il s’agira d’une condition pour l’approbation des demandes de lotissement et d’une exigence pour leur installation par le promoteur.
6.4.5 Les parcs constituent des espaces communautaires publics actifs et sont, par nature, des lieux où les activités pratiquées peuvent déranger les résidents habitant à proximité. La vie privée des résidents des propriétés avoisinantes – sur le plan visuel et en matière de bruit – doit être prise en compte lors de la conception, de l’aménagement paysager et de la mise en place des équipements des parcs actifs. De plus, une condition devrait être imposée pour l’approbation des demandes de lotissement provisoires, stipulant que tout acquéreur potentiel d’une propriété adjacente à un parc doit préciser dans la convention de vente et d’achat qu’il est informé que son terrain est situé à proximité d’un parc, ce qui implique souvent la tenue d’activités bruyantes.
6.4.6 Les habitations situées à proximité de parcs ou adjacentes doivent être en rapport avec la fonction de ces parcs. Les utilisations doivent être prises en compte lors de la conception de l’orientation des voies publiques et des terrains résidentiels.
6.4.7 Lors de la conception des parcs, l’emplacement et la conception des lampadaires, des boîtes aux lettres communautaires et des contenants à déchets et de recyclage doivent être coordonnés.
Parc de district
Le parc de district est adjacent au couloir de la rivière Jock et présente des liens autour de Half Moon Bay vers le terrain boisé appartenant à la Ville, à la hauteur du chemin Jockvale. Ce parc proposera :
- des installations récréatives actives et complètes pour les résidents de Barrhaven-Sud et ceux de la collectivité urbaine sud en général;
- des liens et des sentiers sur toute sa longueur, reliant la collectivité de Barrhaven-Sud et au-delà;
- des possibilités de préserver et de mettre en valeur des activités récréatives aquatiques, notamment par l’aménagement de quais de pêche, de pontons pour canoés et d’aires de pique-nique.
Lignes directrices concernant le parc de district
6.4.8 Le parc de district de Barrhaven-Sud sera essentiellement aménagé sur un terrain municipal adjacent à la rivière Jock.
6.4.9 Des terrains privés seront réservés à la création de parcs, afin de constituer un plateau pour des installations qui ne pourraient pas être aménagées à l’intérieur de la ligne d’inondation sur une période de 100 ans et d’offrir un accès public et des points de vue vers Half Moon Bay. Les terrains devant être réservés sont illustrés sur le plan d’utilisation du sol et sont globalement situés à la hauteur de Cedarview et du nouveau pont Greenbank, et sont adjacents à Half Moon Bay.
6.4.10 Les utilisations résidentielles présentant des densités accrues doivent être situées près du parc de district, ou y profiter d’un accès facile, afin de maximiser l’usage de cette importante installation municipale, à condition qu’elles soient à proximité du couloir de transport en commun.
6.4.11 Il faut éviter de construire des propriétés résidentielles en rez-de-chaussée dont la cour arrière donne sur un terrain de sports situé dans le parc de district.
6.4.12 Dans les quelques cas où un lotissement résidentiel donne sur le parc, il faudra atténuer la situation par l’un des moyens suivants :
- concevoir le lotissement de manière à ce qu’il soit en rapport avec le parc, par le regroupement des immeubles de plus forte densité avec des espaces communs reliés au parc, ou
- dans le cas des lotissements à plus faible densité, utiliser des éléments paysagers supplémentaires et/ou construire des talus sur les propriétés privées pour constituer une zone tampon avant le parc.
6.4.13 Les voies publiques longeant le parc de district doivent offrir des lignes de vue et un accès public facile vers le parc. À cette fin, l’aménagement de voies bordées de constructions d’un seul côté sera encouragé sur la plus grande partie de la façade du parc entre les chemins Jockvale et Cedarview, à l’exception de quelques endroits où l’aménagement de voies bordées de constructions des deux côtés sera envisagé, tel qu’illustré globalement dans le Plan de démonstration.
6.4.14 La conception communautaire, la division par lots et les modèles routiers doivent tirer profit des points de vue sur le couloir de la rivière Jock, grâce à une orientation nord-sud des voies publiques, avec des vues ou des lignes de vue sur la rivière Jock et le parc de district.
6.4.15 De la même manière, la conception du parc de district doit permettre de prolonger ces vues en évitant l’aménagement d’aires de stationnement ou de bâtiments communautaires à ces embranchements, et en offrant des liens avec les trottoirs et les sentiers de la Ville.
Parcs communautaires






Points d’intérêt des quartiers

Aires de repos

Les parcs communautaires sont destinés à être les points centraux de la collectivité en matière de possibilités et d’équipements de loisirs actifs. La majorité des terrains de sports polyvalents de la collectivité se trouveront dans ces parcs, qui offriront également diverses autres possibilités de loisirs, tant actifs que passifs.
Lignes directrices concernant les parcs communautaires
6.4.16 La superficie à privilégier pour les parcs communautaires est d’environ 3,25 hectares. Ces parcs doivent être de forme carrée ou rectangulaire. La superficie de chaque parc sera confirmée dans le plan de lotissement et déterminée en fonction du contexte particulier de la collectivité où il se trouve.
6.4.17 Des aires de stationnement seront aménagées dans les parcs communautaires. Les zones paysagères des aires de stationnement pourront intégrer des éléments tels que des dénivellations écologiques, des zones de biorétention et des terre-pleins centraux concaves pour capter les eaux de ruissellement avant qu’elles ne quittent les lieux.
6.4.18 Les parcs communautaires seront conçus de manière à constituer un point central pour toute la collectivité, grâce notamment à l’architecture paysagiste et à des aires de rencontre pour les piétons.
6.4.19 Chaque parc contiendra au moins un terrain de sports, une aire de jeux pour enfants, des sentiers, du mobilier de parc et un élément particulier comme un bâtiment communautaire, une installation de jeux d’eau, un terrain de tennis ou un autre équipement désigné par la Ville.
6.4.20 Les parcs communautaires pourront être aménagés avec des installations collectives comme des centres communautaires mais pas avec des écoles.
Parcs de quartier
Les parcs de quartier sont destinés à être les points centraux des quartiers et offriront aux résidents des habitations voisines des possibilités de loisirs actifs et passifs.
Lignes directrices concernant les parcs de quartier
6.4.21 Les parcs de quartier auront une superficie d’environ 0,8 ha et seront de forme carrée ou rectangulaire. La superficie de chaque parc sera confirmée dans le plan de lotissement et déterminée en fonction du contexte particulier du quartier où il se trouve.
6.4.22 Chaque parc de quartier contiendra des éléments comme des structures de jeux, des terrains de jeux informels, des bancs et des aires en revêtement dur. Ils intégreront un équipement d’utilisation intense comme une patinoire extérieure, un terrain de basketball, un petit parc de patin à roues alignées, une aire de jets d’eau ou un autre équipement désigné par la Ville.
6.4.23 Les éléments paysagers du parc doivent renforcer la délimitation de la voie urbaine, notamment en étant coordonnés avec la plantation d’arbres de rue ou en mettant en valeur les plantations déjà approuvées.
6.4.24 L’aménagement paysager dans le parc doit intégrer des espèces indigènes d’arbres, d’arbustes et de plantes servant à la couverture végétale. La conception du parc doit comprendre l’aménagement d’aires de repos ombragées, naturellement par la sélection et la disposition des arbres, surplombant des bancs donnant sur une aire de jeux ou des tables de pique-nique par exemple.
6.4.25 Les voies publiques jouxtant des parcs de quartier seront utilisées pour le stationnement. Dans certains cas, la Ville aménagera une aire de stationnement sur place, en fonction des besoins.
Parcs de poche
Les parcs de poche constituent des éléments supplémentaires du réseau d’espaces ouverts et de parcs d’une collectivité. En plus des possibilités récréatives qu’ils offrent, ces parcs peuvent améliorer les déplacements entre les quartiers, constituer des points d’attraction intéressants, mettre en valeur la forme bâtie et aider à établir le caractère des quartiers.
Lignes directrices concernant les parcs de poche
6.4.26 Les parcs de poche jouent un rôle dans la hiérarchie du réseau de parcs et ont une fonction importante dans le développement communautaire et dans la création de lieux publics agréables et à échelle humaine au sein des quartiers. Le degré avec lequel les parcs de poche pourront constituer des terrains réservés doit toutefois être mis en relation avec le besoin d’aménager des parcs plus vastes et des espaces de loisirs actifs.
6.4.27 Les parcs de poche auront une superficie d’environ 0,2 à 0,4 hectares et seront configurés de manière à tenir compte de la conception fonctionnelle et de l’emplacement des équipements de quartier. La superficie et la forme de chaque parc de poche seront confirmées dans le plan de lotissement et déterminées en fonction du contexte particulier de chacun d’entre eux.
6.4.28 Les parcs de poche doivent être situés aux points d’attraction des quartiers et terminer les couloirs de vue et les lignes de vue des piétons dans l’espace, notamment en donnant entièrement sur la voie publique sur au moins deux façades, trois ou plus de préférence.
6.4.29 Les modèles de rues et de terrains adjacents offriront une forme bâtie donnant sur les parcs de poche, créant ainsi des contours visuels ceinturant ces espaces. L’arrière des propriétés résidentielles ne peut pas donner sur les parcs de poche. Voir l’exemple à la figure 34.
6.4.30 Les formes bâties résidentielles jouxtant les petits parcs doivent être placées de manière à ce que leur façade principale donne sur le parc et/ou qu’ils présentent des élévations mises en valeur orientées vers le parc.
6.4.31 Les points d’entrée ou d’accès doivent être placés de manière pratique et relier directement le trottoir public ou l’allée piétonnière. Ils doivent intégrer des éléments structuraux communautaires et/ou municipaux.
6.4.32 Les parcs de poche peuvent accueillir des éléments comme un jardin communautaire, un point d’observation vers un bassin de gestion des eaux pluviales, une aire de repos ou encore une structure de jeux actifs comme une petite aire de jeux d’eau, un demi terrain de basketball ou un petit terrain de planches à roulettes. La Ville déterminera les installations à aménager dans les parcs de poche.
6.4.33 Les éléments paysagers de parcs de poche doivent renforcer la délimitation de la voie urbaine, notamment en étant coordonnés avec la plantation d’arbres de rue ou en mettant en valeur les plantations déjà approuvées.
6.4.34 L’aménagement paysager dans le parc doit intégrer des espèces indigènes d’arbres, d’arbustes et de plantes servant à la couverture végétale. La conception du parc doit comprendre l’aménagement d’aires de repos ombragées, naturellement par la sélection et la disposition des arbres, surplombant des bancs donnant sur une aire de jeux ou des tables de pique-nique par exemple.
Figure 34 - Conceptions possibles de parcs de poche

Liens et sentiers




Les liens en espaces ouverts sont parmi les éléments structurants les plus importants pour le développement communautaire. D’une certaine manière, ils constituent l’ossature de la collectivité en offrant un réseau vers tous les parcours de la collectivité et en assurant des liens entre les résidences et les aires d’agrément, les écoles, les secteurs commerciaux ainsi que les éléments naturels. Des sentiers et des allées piétonnières seront aménagés le long des bassins de gestion des eaux pluviales et de leurs affluents, le long de la rivière Jock, le long des terrains boisés et à travers eux et dans tous les parcs. Ils relieront les écoles, les centres communautaires, le centre de la collectivité et les stations de transport en commun. Les allées piétonnières requises notamment à mi-chemin des îlots d’aménagement ne seront pas calculées comme terrains réservés à la création de parcs.
Lignes directrices concernant les sentiers
6.4.35 Les îlots de terrain servant à l’aménagement de liens seront de propriété publique, et doivent appartenir à la Ville ou à un conseil scolaire, selon le besoin.
6.4.36 Les sentiers seront conçus de manière à permettre diverses utilisations. Leur degré d’inclinaison ne doit pas être supérieur à 5 pour cent. Des bateaux de trottoir doivent être aménagés aux intersections des sentiers et des voies publiques.
6.4.37 La conception et le type des sentiers seront fondés sur la sensibilité de chaque emplacement afin de limiter les répercussions environnementales.
6.4.38 La largeur privilégiée des sentiers pour les piétons et les cyclistes sera de 3,0 m; la largeur privilégiée des sentiers réservés aux piétons uniquement sera de 2,0 m. Dans les deux cas, la largeur de l’îlot ne doit pas être inférieure à 6,0 mètres.
6.4.39 Des panneaux d’orientation doivent être installés sur tout le réseau de sentiers. De même, des panneaux d’interprétation devraient être installés à divers endroits dans les sentiers afin de favoriser les initiatives d’intendance visant à protéger et à mettre en valeur les éléments et les fonctions du milieu naturel.
6.4.40 La conception des sentiers doit permettre de coordonner le positionnement et la conception des bancs, des panneaux, des contenants à déchets et de recyclage ainsi que l’accès à de l’eau potable, si possible. Ces commodités doivent être regroupées et aménagées à intervalles réguliers sur les parcours.
6.4.41 Si un sentier est considéré comme faisant partie du « réseau de voies vertes », tel qu’illustré à la figure 19 – Plan des espaces verts, et se trouve dans une emprise municipale, il convient alors de mettre davantage l’accent sur les équipements piétonniers et cyclistes, et ainsi répondre aux besoins des usagers de tous âges en offrant des éléments de conception supplémentaires. Il peut s’agir de l’un ou l’autre des éléments suivants :
- la construction d’un accotement plus large d’un côté de la voie publique (axe de la chaussée décentré) pour y aménager un sentier d’une largeur de 3,0 m, pas nécessairement parallèle à la ligne de la bordure;
- la construction d’un trottoir d’une largeur de 2,0 m d’un côté de la voie publique et d’un sentier d’une largeur de 3,0 m de l’autre côté;
- la construction de voies cyclables réservées sur la chaussée plutôt que des itinéraires fléchés ou des voies partagées;
- des orientations explicites sur la construction d’accotements larges et la coordination des services afin de permettre l’aménagement d’une allée d’arbres;
- la possibilité d’améliorer le paysage de rue, grâce notamment à des aires d’arrêt d’autobus mises en valeur, des bancs et des éléments paysagers.
6.4.42 Lorsque des rues ayant des largeurs d’emprise différentes sont proposées, une autre rue servant de voie verte ou de sentier doit être sélectionnée. De cette manière, des rues « vertes » pourraient être créées afin d’assurer une continuité dans le réseau d’espaces verts.
6.4.43 Lorsque le réseau modifié de rues n’offre aucun accès direct à un arrêt d’autobus, un sentier doit être aménagé afin d’assurer le lien piétonnier nécessaire vers un circuit de transport en commun en particulier.
Bassins de gestion des eaux pluviales et affluents
Les bassins de gestion des eaux pluviales et les affluents sont conçus pour assurer des fonctions techniques particulières. Toutefois, ils contribuent largement au milieu naturel des collectivités et à la constitution du réseau d’espaces ouverts. L’emplacement, la superficie et la forme de ces installations doivent tenir compte du fait qu’elles constituent des éléments naturels importants de l’aménagement paysager et qu’elles doivent être intégrées comme autant de parties intégrantes du développement communautaire.
Lignes directrices concernant les bassins de gestion des eaux pluviales et les affluents


Les bassins de gestion des eaux pluviales contribuent au réseau d’espaces verts et de liens
6.4.44 Si possible, les bassins doivent être aménagés à des endroits où ils constituent des points d’accès verts pour la collectivité.
6.4.45 Des rues donneront directement sur les bassins et les affluents, notamment grâce à l’aménagement de voies bordées de constructions d’un seul côté, afin de favoriser l’accès du public à ces aires naturelles.
6.4.46 D’une manière générale, les bassins ne doivent pas être clôturés. Toutefois, lorsque la Ville exige un clôturage (entre le bassin et un trottoir adjacent à une artère), la clôture installée doit être décorative et fidèle au thème du paysage de rue.
6.4.47 Les bassins doivent être conçus selon un aspect naturel et les affluents doivent être sinueux.
6.4.48 Le nivellement des bassins de gestion des eaux pluviales doit présenter des pentes de talus naturelles et variables; des plantations supplémentaires seront effectuées dans les zones à pentes plus fortes.
6.4.49 Si possible, des matériaux locaux doivent être utilisés dans la construction des bassins de gestion des eaux pluviales.
6.4.50 Les plantations doivent être réalisées avec des arbres d’espèces indigènes et des plantes riveraines résistant aux inondations doivent être utilisées pour stabiliser les rives. L’aménagement paysager réalisé le long des rues doit compléter celui des autres parcs du quartier et compléter les autres plans de paysage d’artère ou de plantation d’arbres.
6.4.51 Des sentiers pour piétons et cyclistes doivent être aménagés autour les bassins et le long des affluents, au besoin et tel que déterminé par la Ville, afin de mettre en valeur les liens d’espaces ouverts dans la collectivité. Ces sentiers, qui viennent s’ajouter aux terrains de contrainte associés aux affluents, seront considérés comme terrains réservés à la création de parcs.
6.4.52 Les affluents doivent être remis en état et mis en valeur grâce aux principes appliqués aux canaux naturels. Leurs couloirs doivent être plantés d’arbres indigènes des deux côtés afin de mettre en valeur l’habitat aquatique. Les exigences relatives à la largeur du couloir et aux marges de reculement imposées aux aménagements seront établies dans le cadre de l’étude du sous-bassin hydrographique du tronçon 1 de la rivière Jock. La constitution de réseaux sera encouragée le long des affluents, dans le cadre du Plan des espaces verts.

Terrains boisés et aménagements adjacents
6.4.53 La possibilité d’aménager des réseaux de sentiers dans les terrains boisés sera évaluée et déterminée lors de l’élaboration d’un plan de gestion communautaire des terrains boisés.
6.4.54 Des panneaux d’interprétation doivent être installés à proximité des terrains boisés afin de favoriser la sensibilisation à leur importance et d’encourager les initiatives d’intendance visant à protéger et à conserver les éléments et les fonctions des terrains boisés dans un contexte urbain.
6.4.55 Une étude d’impact sur l’environnement devra être réalisée pour tout aménagement prévu à moins de 30 mètres du boisé de Half Moon Bay ou du boisé du chemin Cambrian. Cette étude devra déterminer des mesures d’atténuation qui garantiront le maintien de l’intégrité globale des boisés.
6.4.56 Les aménagements prévus à proximité des terrains boisés doivent tenir compte des éléments et des fonctions de ces terrains lors de la conception de l’orientation et du tracé des voies et des terrains résidentiels.
6.4.57 Les rues donneront si possible directement sur les terrains boisés, notamment grâce à l’aménagement de voies bordées de constructions d’un seul côté, afin de favoriser la fonction de point d’accès de ces terrains et de minimiser les empiètements.
6.4.58 La cartographie aérienne doit être utilisée dans la conception préliminaire des lotissements, afin de localiser les éléments tels que les haies et de déterminer la possibilité de les intégrer dans les plans.
6.5 Centre de la collectivité



Bâtiments polyvalents près des limites de terrain et de la rue


Architecture convenant aux terrains d’angle au centre de la collectivité


Utilisations actives et attrayantes en rez-de-chaussée
Le centre de la collectivité est le cœur d Barrhaven-Sud - là où les principaux trajets de transport et de transport en commun se croisent et où les résidents se retrouvent pour profiter des activités commerciales et des services. Ce secteur a pour fonction de répondre aux besoins de la collectivité en matière commerciale et de services personnels, dans une ambiance intime, de dimension humaine et favorable à la marche.
Une mixité d’utilisations résidentielles et commerciales sera encouragée afin de créer un esprit urbain dynamique au centre. Tel que décrit à la section 5.1.4, les utilisations commerciales autorisées comprennent les commerces de vente au détail, les restaurants et les services personnels, en plus des utilisations municipales et de logement.
Les aménagements doivent renforcer une identité urbaine de qualité, distincte de celle des aménagements suburbains traditionnels. Cet objectif pourra être atteint grâce à la bonne planification des espaces et des aménagements paysagers, et à la mise en valeur de l’architecture. L’aménagement des terrains, la forme bâtie et l’aménagement paysager au centre de la collectivité doivent être coordonnés pour créer un lieu de rencontre dynamique et visuellement attrayant.
Avant tout aménagement dans le centre de la collectivité, il convient de préparer un « plan et un cadre de conception pour le centre de la collectivité ». Ce document permettra d’établir la structure architecturale du centre et offrira des lignes directrices de conception particulières pour son aménagement. Ce document décrira en détail :
- la répartition et l’emplacement des bâtiments, y compris leurs marges de reculement;
- la disposition des aires de stationnement et de service;
- l’emplacement stratégique des espaces publics;
- les liens traversant le centre, vers les zones périphériques et vers le réseau d’espaces verts;
- les détails architecturaux des bâtiments, notamment les matériaux et le vitrage des fenêtres;
- la palette des matériaux habituellement utilisés pour les aménagements;
- les exigences en matière d’aménagement paysager sur les façades de rues, dans le secteur et le long du périmètre adjacent aux propriétés avoisinantes;
- les exigences en matière de services publics coordonnés.
Se reporter à la section 7.2.8 pour savoir comment ce plan et ce cadre de conception pour le centre de la collectivité seront mis en œuvre lors des aménagements. Les lignes directrices qui suivent donnent une orientation générale pour le centre de la collectivité et établissent une base sur laquelle les Lignes directrices concernant la conception détaillée et l’architecture seront fondées dans le plan et le cadre de conception pour le centre de la collectivité.
Bâtiments et architecture
6.5.1 Créer un énoncé architectural fort dans l’ensemble du centre de la collectivité, en particulier pour ce qui concerne les bâtiments encadrant l’intersection des chemins Greenbank et Cambrian.
6.5.2 Les marges de reculement des bâtiments doivent être près des limites de terrain et donner directement sur le trottoir adjacent à la voie publique.
6.5.3 Des exigences particulières en matière de marges concerneront les cas suivants :
- les utilisations actives en rez-de-chaussée, comme les terrasses extérieures;
- l’aménagement paysager le long des artères;
- les exigences liées au transport en commun et aux services publics.
6.5.4 Veiller à ce que les bâtiments d’angle présentent des façades articulées de manière semblable sur les deux voies publiques. Les regroupements sont encouragés sur les emplacements d’angle.
6.5.5 La présence de fenêtres doit être maximisée le long des façades donnant sur la voie publique, tout en évitant les tympans, les vitrages réfléchissants ou teintés le long des artères.
6.5.6 Le traitement architectural complémentaire des bâtiments, à l’aide notamment de finitions, de couleurs et de matériaux, doit être encouragé
6.6 Quartiers résidentiels



Différents aménagements de points d’accès

Traitement architectural et paysager remarquable des unités aux coins de rue

Construction qui tient compte de la rue et crée un bord de rue notable


Variations in design along streets

Encourage shared driveways to minimize pavement



Les habitations faisant face à un parc demandent une attention particulière en ce qui trait aux clôtures de périmètre, à l’aménagement paysager et au stationnement
6.7 Secteurs d'emploi
Le nouveau Plan officiel de la Ville d'Ottawa établit un taux de 1,3 emploi par ménage dans les communautés en développement à l'extérieur la Ceinture de verdure. Conformément aux politiques relatives aux communautés en développement et aux centres polyvalents, le Plan de conception communautaire de Barrhaven-Sud fournit un ensemble équilibré de milieux de vie et de travail. Au total, environ 11,8 ha de terrains d'emploi sont proposés le long de l'autoroute 416 et à l'intersection des chemins Cambrian et Cedarview.
Lignes directrices générales applicables aux secteurs d'emploi
6.7.1 Les utilisations d'emploi peuvent comprendre un amalgame d'utilisations industrielles, d'entreposage, de bureau, de détail et institutionnelles, ce qui exclut toutefois les terrains sensibles tels que définis dans les lignes directrices D-1 et D-4 du ministère de l'Environnement de l'Ontario.
6.7.2 Les secteurs d'emploi doivent bénéficier d'une architecture de grande qualité, qui prête une attention particulière à l'emplacement des bâtiments et à l'aménagement paysager, afin de créer des rues attrayantes qui s'intègrent bien au reste de la collectivité de Barrhaven-Sud.
6.7.3 Comme le secteur d'emploi est adjacent à l'autoroute 416, les politiques relatives aux routes d'entrée panoramiques dans le Plan officiel s'appliquent.
6.7.4 La conception et l'aménagement paysager des points d'accès des secteurs d'emploi doivent renforcer les thèmes prédominants de la collectivité. Si possible, des arbres adultes importants seront plantés.
Bâtiments
6.7.5 Les cours avant doivent être aménagées.
6.7.6 Les façades orientées vers la voie publique doivent avoir une architecture unique et attrayante qui est mise en valeur par des matériaux de grande qualité, l'articulation des façades étendues et au moins 50 % de surface vitrée au rez-de-chaussée.
6.7.7 La superficie construite ne doit pas dépasser 35 % du lot.
6.7.8 La hauteur maximale des bâtiments ne doit pas dépasser 20 m.
6.7.9 Dans la mesure du possible, les bâtiments doivent être situés à une distance minimale des voies publiques adjacentes de sorte à animer et structurer le paysage de rue, à camoufler les aires de stationnement et de chargement et à faciliter les déplacements des piétons.
Stationnement
6.7.10 Dans le cas des terrains dont la façade donne sur l'autoroute 416, les aires de stationnement et les installations de service ne doivent pas être visibles de l'autoroute. Toutefois, quand c'est inévitable, il faut en atténuer l'impact visuel à l'aide d'un aménagement paysager et d'écrans élaborés.
6.7.11 Les stationnements en surface ne doivent pas être visibles de la voie publique. Quand les bâtiments ne les camouflent pas, leur impact visuel doit être atténué à l'aide d'espaces végétaux paysagés et d'écrans élaborés d'au moins 4 m de largeur.
6.7.12 Les aires de stationnement doivent être découpées en petits segments, chacun adéquatement éclairé, aménagé et comportant des voies piétonnières désignées.
6.7.13 Les voies piétonnières doivent avoir au moins 1,5 m de largeur et compter au moins une bordure d'arbustes et d'arbres de 3 m. Ces voies piétonnières doivent être conçues de sorte à donner un accès dégagé et direct aux portes du bâtiment pour plus de commodité et de sécurité.
6.7.14 Il faut tenir compte des possibilités de stationnement partagé et dans la rue dans le calcul des places nécessaires.
6.7.15 Tous les terrains doivent fournir un nombre suffisant de places de stationnement pour bicyclettes sûres et accessibles. Elles doivent être à proximité des entrées du bâtiment, accessibles par les voies piétonnières et trottoirs, et facilement visibles de l'intérieur du bâtiment.
Aires de chargement et de services publics
6.7.16 Les aires de chargement et de services publics ne doivent pas être visibles de la rue ni des autres utilisations adjacentes. Pour les camoufler, on peut entre autres utiliser des écrans ou un aménagement de conifères. Pour créer ces écrans, on doit utiliser les mêmes matériaux que ceux des bâtiments à proximité.
Traitement paysager
6.7.17 Des arbres, des arbustes et un tapis végétal doivent être plantés dans de larges plates-bandes continues de 3 m de largeur. Ces plates-bandes délimitent les segments de l'aire de stationnement, les voies piétonnières et les entrées principales du bâtiment, et devraient être composées de conifères et de plantes à feuilles caduques.
6.7.18 L'affichage doit être bien visible et s'intégrer à l'architecture des bâtiments touchés.
6.7.19 Dans la mesure du possible, favoriser la coordination de l'aménagement paysager sur de multiples terrains afin de créer un paysage uniforme dans le secteur d'emploi.
6.7.20 Les secteurs d'emploi adjacents à des secteurs résidentiels doivent comprendre une bande tampon paysagée d'au moins 4 m de largeur.
Éclairage
6.7.21 L'éclairage doit être conçu de sorte à assurer la sécurité des piétons.
6.7.22 L'éclairage de rue doit être complété par des dispositifs d'éclairage fixés aux bâtiments afin de faire ressortir les bâtiments et les lieux et de les animer.
6.7.23 La hauteur des lampadaires et l'intensité des luminaires doivent permettre l'éclairage adéquat des aires de stationnement, sans toutefois envahir les utilisations résidentielles adjacentes.
6.7.24 De même, l'éclairage ne doit pas nuire à la circulation sur l'autoroute 416.
6.8 Utilisations institutionnelles
Lignes directrices générales applicables aux utilisations institutionnelles
6.8.1 Les portes principales des édifices institutionnels doivent faire face à la voie publique et donner sur le trottoir.
6.8.2 Les édifices institutionnels doivent être placés de 3 à 6 m en recul de la ligne avant de propriété, et des lignes de côté dans le cas de terrains d'angle.
6.8.3 Les façades orientées vers la voie publique doivent comporter au moins 50 % de surface vitrée au rez-de-chaussée. Des marquises, projections architecturales, auvents, couleurs et textures devraient être utilisés afin de réduire l'aspect visible des surfaces non vitrées.
6.8.4 Toutes les utilisations institutionnelles doivent comprendre des arbres de rue, de 7 à 10 m du centre.
6.8.5 Les aires de stationnement ne doivent pas dominer le paysage de rue et devraient être placées à l'arrière des bâtiments. Quand on ne peut pas éviter un aménagement adjacent à la rue, toutes les aires de stationnement doivent être camouflées à l'aide d'éléments paysagers, par exemple des murets et des clôtures, et des espaces végétaux d'au moins 3 m de largeur.
Écoles
6.8.6 Les écoles doivent donner sur la rue, leurs portes principales orientées vers celle-ci.
6.8.7 Les terrains scolaires doivent posséder une façade sur au moins deux rues.
6.8.8 Quand il convient de le faire, offrir des itinéraires piétonniers bien définis vers le transport en commun.
6.8.9 Les zones d'arrêt des autobus et de dépose-minute doivent être conçues de sorte à prévenir les conflits entre piétons et automobilistes et, quand il convient de le faire, placées sur le côté de l'école.
6.8.10 L'emplacement et la superficie des terrains scolaires sont illustrés conceptuellement dans le plan d'utilisation des terrains et précisés dans le plan de visualisation. L'assignation de terrains aux conseils scolaires est confirmée dans les plans de lotissement, en fonction des besoins établis.
6.8.11 Au moment d'établir le plan de conception communautaire, on a cerné les besoins des conseils scolaires, qui sont précisés dans le tableau 7.
6.8.12 Il faut aménager une voie d'évitement pour les autobus et les voitures. Les zones de dépose-minute doivent être conçues avec soin de sorte à prévenir les conflits entre piétons et automobilistes et, idéalement, être placées sur le côté de l'édifice.
Tableau 7 : Besoins des conseils scolaires
Conseil scolaire
|
École primaire |
École secondaire |
Nbre d'écoles |
Taille |
Nbre d'écoles |
Taille |
Ottawa Carleton District Board |
3 |
2,8 ha |
1 |
7,5 ha |
Ottawa Carleton Catholic Board |
2 |
2,8 ha |
1 |
8,0 ha |
CECLFCE 1 |
1 |
2,0 ha |
0 |
- |
CEPEO 2 |
0 |
- |
0 |
- |
1 Conseil des écoles catholiques de langue française du Centre-Est
2 Conseil des écoles publiques de l'Est de l'Ontario
Lieux de culte
6.8.13 Les lieux de culte doivent être permis dans tous les quartiers, mais seulement sur les artères et les routes collectrices, au croisement d'une artère.
6.8.14 Le stationnement doit être camouflé autant que possible. Quand les bâtiments ne le camouflent pas, son impact visuel doit être atténué à l'aide d'espaces végétaux paysagés et d'écrans élaborés d'au moins 3 m de largeur.
6.8.15 De même, l'incidence du stationnement nécessaire sur les secteurs résidentiels adjacents doit être atténuée à l'aide de talus ou d'autres formes d'aménagement paysager.
6.8.16 L'éclairage doit être conçu de sorte à assurer la sécurité des piétons.
6.8.17 L'éclairage de rue doit être complété par des dispositifs d'éclairage fixés aux bâtiments afin de faire ressortir les bâtiments et les lieux et de les animer.
6.8.18 La hauteur des lampadaires et l'intensité des luminaires des aires de stationnement doivent permettre un éclairage adéquat sans toutefois envahir les utilisations résidentielles adjacentes.
6.8.19 Les lieux de culte situés au cœur de la collectivité doivent se conformer aux lignes directrices établies à la section 6.5.