Passer au contenu principal

Infraction de stationnement

Un avis d’infraction à la partie II de la Loi sur les infractions provinciales est également appelé contravention ou infraction de stationnement. Ces contraventions sont émises à l’encontre d’une plaque d’immatriculation et non au conducteur du véhicule. Pour éviter des frais additionnels ou une condamnation non souhaitée, vous devez payer la contravention dans les 15 jours suivant la date d’émission.

Paiement d’une infraction de stationnement

Par Internet

Vous pouvez payer vos infractions de stationnement en ligne. Les infractions de stationnement doivent être payées à la date d’échéance indiquée sur l’avis d’infraction de stationnement ou avant, et ce, dans les 15 jours qui suivent la date à laquelle vous avez reçu cet avis.  

Note :

  • Les cartes VISA, MasterCard et American Express sont acceptées.
  • Les cartes-cadeaux prépayées ou à mémoire rechargeable ne peuvent pas être utilisées.
  • Des frais administratifs de 1,50 $ seront imposés pour chaque infraction en plus de tout autre frais administratif prélevé par votre institution financière.
  • Les infractions G et F rédigées à la main sont soumises à la Ville d’Ottawa pour qu’on les enregistre dans le système durant la semaine qui suit la date de leur émission. Si, après sept jours ouvrables, votre infraction de stationnement n’apparaît toujours pas dans le système, veuillez composer le 613-580-2665 pour nous joindre ou nous rendre visite à l’un des bureaux de la Cour des infractions provinciales.

Par téléphone

Vous pouvez appeler le système de paiement automatisé en composant le 613-738-7719, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.

Notes pour ces deux méthodes :

  • Les cartes VISA, MasterCard et American Express sont acceptées.
  • Les cartes-cadeaux prépayées ou à mémoire rechargeable ne peuvent pas être utilisées.
  • Des frais administratifs de 1,50 $ seront imposés pour chaque infraction en plus de tout autre frais administratif prélevé par votre institution financière.
  • Les infractions G et F rédigées à la main sont soumises à la Ville d’Ottawa pour qu’on les enregistre dans le système durant la semaine qui suit la date de leur émission. Si, après sept jours ouvrables, votre infraction de stationnement n’apparaît toujours pas dans le système, veuillez composer le 613-580-2665 pour nous joindre ou nous rendre visite à l’un des bureaux de la Cour des infractions provinciales.

Par la poste

Envoyez votre paiement à :

Ville d’Ottawa
C.P. 3450, succursale D
Ottawa (Ontario)
K1P 1L4

Si vous envoyez votre paiement par la poste :

  • n’envoyez pas d’argent comptant;
  • indiquez le numéro d’infraction avec le paiement;
  • les chèques et mandats doivent être libellés à l’ordre de la Ville d’Ottawa;
  • le paiement est crédité seulement lorsqu’il est reçu et traité à notre bureau, et non à la date du cachet postal.

En personne

Vous pouvez payer en personne à l’un des Centres du service à la clientèle ou à l’un des Bureaux de la Cour des infractions provinciales.

Options, frais et échéanciers liés aux infractions de stationnement

Options et échéances 

Option 1 – Paiement anticipé

La Ville doit recevoir le paiement anticipé dans les 15 jours suivant la date d’émission de l’avis d’infraction de stationnement.

* Cette option ne s’applique pas aux contraventions de stationnement fédérales (contraventions F). L’amende établie en vertu d’une contravention fédérale prend effet immédiatement.

Option 2 – Paiement de l’amende fixée

L’amende fixée s’applique immédiatement, sauf si un montant pour paiement hâtif (option 1) est inscrit sur la contravention de stationnement. Le paiement du montant forfaitaire doit être effectué avant que les frais de condamnation ou autres coûts ne soient ajoutés.

 

* Pour les options 1 et 2, le paiement n'est crédité que lorsqu'il est reçu à notre bureau, et non pas à la date du cachet postal.

Option 3 – Procès/Lancement d’un processus d’examen

Lancer un processus d’examen

Pour lancer un processus d’examen, vous devez vous rendre dans l’un des établissements de première comparution situés dans l’un des bureaux de la Cour des infractions provinciales. À cette rencontre, vous aurez l’occasion de parler de la contravention de stationnement avant de décider s’il est souhaitable d’aller en procès. Il n’est pas nécessaire de prendre rendez-vous; l’accueil s’effectue selon le principe du premier arrivé, premier servi. Vous devez vous présenter pendant 8h30 à 16h pour choisir cet option.

Procès​

Pour demander un procès, vous devez vous présenter en personne à l’un des bureaux de la Cour des infractions provinciales.

Il n’est pas possible d’en faire la demande par téléphone ou par la poste.

Qu’arrivera-t-il si vous ne répondez pas à temps?

Si vous ne choisissez pas l’une des options énumérées ou si vous omettez de payer votre contravention de stationnement en temps opportun, vous risquez :

  • D’avoir à payer des frais supplémentaires (frais de justice, frais de recouvrement);
  • De ne pas pouvoir renouveler la vignette de votre plaque d’immatriculation tant que les amendes n’auront pas été acquittées;
  • Qu’un avis soit envoyé à une agence d’évaluation du crédit;
  • De faire l’objet de mesures d’exécution civile, comme la saisie du salaire ou d’un compte bancaire, l’ajout du montant des amendes à votre compte de taxes foncières, l’enregistrement d’un privilège immobilier ou la saisie de biens.

Pour éviter que de telles mesures soient prises, vous devez acquitter les contraventions de stationnement au plus tard à la date d’échéance indiquée sur l’avis d’infraction de stationnement, l’avis de déclaration de culpabilité imminente ou l’avis d’amende et d’échéance.

Si la date d’échéance figurant sur l’avis d’infraction est passée, veuillez communiquer avec l’agence de service d’informations financières par téléphone au 613-580-2638 ou au 1 800 477-4195 ou par courriel à l’adresse provincialoffences@ottawa.ca pour obtenir de plus amples renseignements.

Exemples d’infraction de stationnement

Exemples d’avis d’infraction de stationnement « D » et « H » – Infraction rédigée électroniquement
Exemple d’avis d’infraction de stationnement « G »  – Infraction rédigée à la main
Exemple d’avis d’infraction de stationnement « F » – Infraction fédérale rédigée à la main 

Avis d’infraction de stationnement « D » et « H » – Infraction rédigée électroniquement

Recto

 Front

Verso

back

Exemple d’avis d’infraction de stationnement « G »  – Infraction rédigée à la main

Recto

front

Verso

back

Avis d’infraction de stationnement « F » – Infraction fédérale rédigée à la main

Recto

front

Verso

back

Infractions de stationnement

À titre de référence, vous trouverez ci-dessous la liste des infractions de stationnement possibles en français et en anglais.

Description (en français) Description (in English)
STATIONNEMENT À MOINS DE 300 M DE L'ESPACE DE STATIONNEMENT PRÉCÉDENT EN MOINS D'UNE HEURE PARK WITHIN 300M OF PREVIOUS PARKING SPACE WITHIN 1 HOUR
ARRÊT ADJACENT À UN PARC ENTRE 7 H ET 19 H STOP ADJACENT TO A PARK BETWEEN 7:00AM AND 7:00PM
ARRÊT ADJACENT À UNE EXCAVATION DE LA CHAUSSÉE - GÊNE LA CIRCULATION STOP ADJACENT TO ROADWAY EXCAVATION - IMPEDE TRAFFIC
ARRÊT ADJACENT À UNE ÉCOLE ENTRE 7 H ET 19 H STOP ADJACENT TO A SCHOOL BETWEEN 7:00AM AND 7:00PM
STATIONNEMENT EN ANGLE - AVANT DU VÉHICULE TROP ÉLOIGNÉ DE LA BORDURE  PARK IN ANGLED PARKING SPACE - VEHICLE FRONT NOT AT CURB
STATIONNEMENT EN ANGLE - AVANT DU VÉHICULE TROP ÉLOIGNÉ DU CÔTÉ DE LA CHAUSSÉE PARK IN ANGLED PARKING SPACE - VEHICLE FRONT NOT AT ROADWAY EDGE
STATIONNEMENT EN ANGLE - ANGLE INCORRECT PARK IN ANGLED PARKING SPACE - IMPROPER ANGLE
ARRÊT DANS UN ESPACE DE STATIONNEMENT EN ANGLE - ANGLE INCORRECT STOP IN ANGLED PARKING SPACE - IMPROPER ANGLE
STATIONNEMENT - PAS ENTIÈREMENT DANS L'ESPACE DE STATIONNEMENT EN ANGLE PARK - NOT ENTIRELY WITHIN ANGLED PARKING SPACE
STATIONNEMENT - STATIONNEMENT EN ANGLE INTERDIT PARK - UNAUTHORIZED ANGLE PARKING
STATIONNEMENT SUR UNE VOIE PUBLIQUE BARRÉE PARK ON A BARRICADED HIGHWAY
ARRÊT SUR UNE VOIE CYCLABLE STOP IN A RESERVED BICYCLE LANE
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE BIBLIOBUS PARK IN A BOOKMOBILE ZONE
ARRÊT ADJACENT À UN TERRE-PLEIN CENTRAL STOP ADJACENT TO CENTRAL BOULEVARD
ARRÊT SUR UN TERRE-PLEIN CENTRAL STOP ON CENTRAL BOULEVARD
STATIONNEMENT SUR UN TERRE-PLEIN LATÉRAL INTÉRIEUR PARK ON INNER BOULEVARD
ARRÊT SUR UN TERRE-PLEIN LATÉRAL EXTÉRIEUR STOP ON OUTER BOULEVARD
ARRÊT SUR UN PONT STOP UPON BRIDGE
ARRÊT DANS UNE ZONE D'AUTOBUS STOP IN A BUS ZONE
ARRÊT SUR UNE VOIE RÉSERVÉE AUX AUTOBUS STOP IN A RESERVED BUS LANE
ARRÊT DANS UNE ZONE D'ATTENTE POUR AUTOBUS STOP IN A BUS TIME POINT ZONE
STATIONNEMENT SUR UNE PROPRIÉTÉ DE LA VILLE D'OTTAWA AU-DELÀ DE LA LIMITE DE TEMPS INDIQUÉE PARK ON CITY OF OTTAWA PROPERTY IN EXCESS OF POSTED TIME LIMITS
STATIONNEMENT SUR UNE PROPRIÉTÉ DE LA VILLE SITUÉE AU 170, AV. SECOND POUR UNE PÉRIODE PLUS LONGUE QUE CELLE INDIQUÉE SUR LE PANNEAU PARK ON CITY PROPERTY KNOWN AS 170 SECOND AVE FOR A LONGER PERIOD OF TIME THAN SET OUT ON THE SIGN
STATIONNEMENT SUR UNE PROPRIÉTÉ DE LA VILLE SITUÉE AU 574, RUE BANK POUR UNE PÉRIODE PLUS LONGUE QUE CELLE INDIQUÉE SUR LE PANNEAU PARK ON CITY PROPERTY KNOWN AS 574 BANK ST FOR A LONGER PERIOD OF TIME THAN SET OUT ON THE SIGN
STATIONNEMENT SUR UNE PROPRIÉTÉ DE LA VILLE D'OTTAWA DANS UNE ZONE DE CHARGEMENT PARK ON CITY OF OTTAWA PROPERTY IN A LOADING ZONE
STATIONNEMENT SUR UNE PROPRIÉTÉ DE LA VILLE D'OTTAWA DANS UNE ZONE RÉSERVÉE PARK ON CITY OF OTTAWA PROPERTY IN A RESERVED AREA
STATIONNEMENT SUR UNE PROPRIÉTÉ DE LA VILLE D'OTTAWA DANS UNE ZONE DÉSIGNÉE INTERDITE AU MOYEN D'UN PANNEAU PARK ON CITY OF OTTAWA PROPERTY IN A SIGNED PROHIBITED AREA
STATIONNEMENT SUR UNE PROPRIÉTÉ DE LA VILLE D'OTTAWA DANS UNE ZONE DE TAXI - PARC LANDSDOWNE PARK ON CITY OF OTTAWA PROPERTY IN A TAXI ZONE - LANDSDOWNE PARK
ARRÊT SUR UN PASSAGE POUR PIÉTONS STOP WITHIN CROSSWALK
ARRÊT DANS UNE ZONE DE PASSAGE POUR ÉCOLIERS ENTRE 7 H ET 19 H STOP WITHIN SCHOOL CROSSWALK ZONE BETWEEN 7:00AM AND 7:00PM
STATIONNEMENT À MOINS DE 15 M DU CÔTÉ D’ÉLOIGNEMENT D’UN PASSAGE PROTÉGÉ POUR PIÉTONS DOTÉ D’UN SIGNAL ROUTIER - PAS À UNE INTERSECTION PARK WITHIN 15M OF THE LEAVING SIDE OF A CROSSWALK CONTROLLED BY TRAFFIC CONTROL SIGNAL -  NO INTERSECTION
STATIONNEMENT À MOINS DE 30 M DU CÔTÉ D’APPROCHE D’UN PASSAGE PROTÉGÉ POUR PIÉTONS DOTÉ D’UN SIGNAL ROUTIER - PAS À UNE INTERSECTION PARK WITHIN 30M OF THE APPROACH SIDE OF A CROSSWALK CONTROLLED BY TRAFFIC CONTROL SIGNAL - NO INTERSECTION
ARRÊT DANS LE BASIN DE VIRAGE D'UNE IMPASSE STOP WITHIN TURNING BASIN OF CUL-DE-SAC
STATIONNEMENT EXCÉDANT 4 H - PERMIS POUR PERSONNES HANDICAPÉES PARK IN EXCESS OF 4 HOURS - DISABLED PERMIT
ARRÊT EN DOUBLE FILE STOP ON ROADWAY SIDE OF PARKED VEHICLE
STATIONNEMENT - BLOQUE L'ENTRÉE PARK - OBSTRUCT VEHICLE USE OF DRIVEWAY
STATIONNEMENT DEVANT UNE ENTRÉE PARK IN FRONT OF DRIVEWAY
STATIONNEMENT DU VÉHICULE DANS UNE ENTRÉE DE COUR À MOINS DE 0,3 M DU TROTTOIR SUR LE CÔTÉ OUEST DE L'AV. LORNE ENTRE 109 M ET 152 M AU NORD DE LA RUE SOMERSET PARK VEHICLE ON DRIVEWAY WITHIN 0.3M OF SIDEWALK ON WEST SIDE OF LORNE AVE BETWEEN 109M AND 152M NORTH OF SOMERSET ST
STATIONNEMENT DANS UNE ENTRÉE À MOINS DE 0,5 M DU TROTTOIR PARK ON DRIVEWAY WITHIN 0.5M OF SIDEWALK
STATIONNEMENT DANS UNE ENTRÉE À MOINS DE 1,5 M DE LA CHAUSSÉE - PAS DE TROTTOIR PARK ON DRIVEWAY WITHIN 1.5M OF ROADWAY - NO SIDEWALK
STATIONNEMENT DEVANT LA SORTIE DE SECOURS D'UN AUDITORIUM PARK IN FRONT OF EMERGENCY EXIT FROM AUDITORIUM
STATIONNEMENT DEVANT LA SORTIE DE SECOURS D'UN HÔPITAL PARK IN FRONT OF EMERGENCY EXIT FROM HOSPITAL
STATIONNEMENT DEVANT LA SORTIE DE SECOURS D'UN HÔTEL PARK IN FRONT OF EMERGENCY EXIT FROM HOTEL
STATIONNEMENT DEVANT LA SORTIE DE SECOURS D'UNE MAISON DE SOINS INFIRMIERS PARK IN FRONT OF EMERGENCY EXIT FROM NURSING HOME
STATIONNEMENT DEVANT LA SORTIE DE SECOURS D'UN BÂTIMENT PUBLIC PARK IN FRONT OF EMERGENCY EXIT FROM PUBLIC BUILDING
STATIONNEMENT DEVANT LA SORTIE DE SECOURS D'UN THÉÂTRE PARK IN FRONT OF EMERGENCY EXIT FROM THEATRE
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE STATIONNEMENT INTERDIT - EXPOSITION DU CANADA CENTRAL PARK IN NO PARKING AREA - CENTRAL CANADA EXHIBITION
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE STATIONNEMENT INTERDIT - EXPOSITION DU CANADA CENTRAL PARK IN NO PARKING AREA - CENTRAL CANADA EXHIBITION
STATIONNEMENT DEVANT LE STATIONNEMENT D'UNE CASERNE DE POMPIERS - AUTRE CÔTÉ DE LA VOIE PUBLIQUE PARK IN FRONT OF FIRE HALL LOT - OPPOSITE SIDE OF HIGHWAY
STATIONNEMENT À MOINS DE 30 M DU STATIONNEMENT D'UNE CASERNE DE POMPIERS - AUTRE CÔTÉ DE LA VOIE PUBLIQUE  PARK WITHIN 30M OF FIRE HALL LOT - OPPOSITE SIDE OF HIGHWAY
STATIONNEMENT DEVANT LE STATIONNEMENT D'UNE CASERNE DE POMPIERS - MÊME CÔTÉ DE LA VOIE PUBLIQUE PARK IN FRONT OF FIRE HALL LOT - SAME SIDE OF HIGHWAY
STATIONNEMENT À MOINS DE 8 M DU STATIONNEMENT D'UNE CASERNE DE POMPIERS - MÊME CÔTÉ DE LA VOIE PUBLIQUE PARK WITHIN 8M OF FIRE HALL LOT - SAME SIDE OF HIGHWAY
STATIONNEMENT DANS UNE VOIE D'INTERVENTION DE POMPIERS DÉSIGNÉE PARKED IN A DESIGNATED FIRE ROUTE
STATIONNEMENT - GÊNE LA FORMATION D'UN CORTÈGE FUNÈBRE PARK - INTERFERE WITH FORMATION OF FUNERAL PROCESSION
STATIONNEMENT DANS UN ESPACE RÉSERVÉ AUX HANDICAPÉS PHYSIQUES - SANS PERMIS PARK IN SPACE RESERVED FOR PHYSICALLY DISABLED - NO PERMIT
STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE DONT LA LONGUEUR EST SUPÉRIEURE À 6,5 M SUR LA VOIE PUBLIQUE ENTRE 21 H ET 7 H LE LENDEMAIN PARK VEHICLE EXCEEDING 6.5M IN LENGTH BETWEEN 9:00PM OF ONE DAY AND 7:00AM OF THE FOLLOWING DAY
STATIONNEMENT À MOINS DE 3 M D’UN POINT SUR LA BORDURE OU LE BORD DE LA CHAUSSÉE À LA HAUTEUR D’UNE PRISE D’INCENDIE PARK WITHIN 3M OF A POINT ON THE CURB OR EDGE OF ROADWAY OPPOSITE FIRE HYDRANT
STATIONNEMENT À MOINS DE 9 M D'UNE INTERSECTION PARK WITHIN 9M OF INTERSECTION
STATIONNEMENT À MOINS DE 15 M D'UNE INTERSECTION PARK WITHIN 15M OF INTERSECTION
STATIONNEMENT À MOINS DE 30 M D'UNE INTERSECTION CONTROLÉE PAR UN FEU DE CIRCULATION PARK WITHIN 30M OF INTERSECTION CONTROLLED BY TRAFFIC CONTROL SIGNAL
ARRÊT DANS UNE INTERSECTION STOP WITHIN INTERSECTION
STATIONNEMENT À MOINS DE 1,5 M D'UNE ALLÉE PARK WITHIN 1.5M OF LANEWAY
STATIONNEMENT DEVANT UNE ALLÉE PARK IN FRONT OF LANEWAY
STATIONNEMENT - BLOQUE L'ALLÉE PARK - OBSTRUCT VEHICLE USE OF LANEWAY
STATIONNEMENT DEVANT L'ENTRÉE PRINCIPALE D'UN AUDITORIUM PARK IN FRONT OF MAIN ENTRANCE TO AUDITORIUM
STATIONNEMENT DEVANT L'ENTRÉE PRINCIPALE D'UN HÔPITAL PARK IN FRONT OF MAIN ENTRANCE TO HOSPITAL
STATIONNEMENT DEVANT L'ENTRÉE PRINCIPALE D'UN HÔTEL PARK IN FRONT OF MAIN ENTRANCE TO HOTEL
STATIONNEMENT DEVANT L'ENTRÉE PRINCIPALE D'UNE MAISON DE SOINS INFIRMIERS PARK IN FRONT OF MAIN ENTRANCE TO NURSING HOME
STATIONNEMENT DEVANT L'ENTRÉE PRINCIPALE D'UN BÂTIMENT PUBLIC PARK IN FRONT OF MAIN ENTRANCE TO PUBLIC BUILDING
STATIONNEMENT DEVANT L'ENTRÉE PRINCIPALE D'UN THÉÂTRE PARK IN FRONT OF MAIN ENTRANCE TO THEATRE
ARRÊT INTERDIT DU VÉHICULE SUR UNE VOIE PIÉTONNE STOP A VEHICLE ON A MALL WHEN PROHIBITED
STATIONNEMENT À UN PARCOMÈTRE - TEMPS EXPIRÉ PARK AT TIME-EXPIRED METER
STATIONNEMENT À UN PARCOMÈTRE - PARCOMÈTRE NON ACTIVÉ PARK IN PARKING METER SPACE - FAIL TO ACTIVATE METER
STATIONNEMENT À UN PARCOMÈTRE - PARCOMÈTRE COUVERT PARK IN PARKING METER SPACE - METER HOODED
STATIONNEMENT - GÊNE L'ACCÈS À L'ESPACE DE STATIONNEMENT AVEC PARCOMÈTRE PARK - IMPEDE INGRESS TO METERED PARKING SPACE
STATIONNEMENT - EMPÊCHE LA SORTIE DE L'ESPACE DE STATIONNEMENT AVEC UN PARCOMÈTRE PARK - PREVENT EGRESS FROM METERED PARKING SPACE
STATIONNEMENT - EMPÊCHE L'ACCÈS À L'ESPACE DE STATIONNEMENT AVEC PARCOMÈTRE PARK - PREVENT INGRESS TO METERED PARKING SPACE
STATIONNEMENT À PLUS DE 15 CM D'UNE BORDURE SUR ÉLEVÉE - CIRCULATION A SENS UNIQUE PARK MORE THAN 15CM FROM RAISED CURB - ONE WAY TRAFFIC
ARRÊT DANS UNE ZONE D'ARRÊT INTERDIT STOP IN NO STOPPING AREA
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE STATIONNEMENT INTERDIT PARK IN NO PARKING AREA
STATIONNEMENT - PAS ENTIÈREMENT DANS L'ESPACE DE STATIONNEMENT AVEC PARCOMÈTRE PARK - NOT ENTIRELY WITHIN PARKING METER SPACE
STATIONNEMENT - PAS ENTIÈREMENT DANS L'ESPACE DE STATIONNEMENT PARK - NOT WHOLLY WITHIN PARKING SPACE
STATIONNEMENT EXCÉDANT LES LIMITES DE TEMPS INDIQUÉES PARK IN EXCESS OF POSTED TIME LIMITS
STATIONNEMENT EXCÉDANT TROIS HEURES PARK IN EXCESS OF 3 HOURS
STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE SURDIMENSIONNÉ DANS PLUS D'UN ESPACE DE STATIONNEMENT - DÉPÔT INSUFFISANT DE PIÈCES DE MONNAIE POUR LES PARCOMÈTRES UTILISÉS PARK OVERSIZE VEHICLE IN MORE THAN ONE PARKING SPACE - INSUFFICIENT COIN DEPOSITS FOR METERS USED
VÉHICULE STATIONNÉ DANS UNE ZONE DE STATIONNEMENT PAYANTE-LES FRAIS REQUIS NE SONT PAS PAYÉS PARK IN PAID PARKING ZONE-FAIL TO DEPOSIT REQUIRED FEE
VÉHICULE STATIONNÉ DANS UNE ZONE DE STATIONNEMENT PAYANTE-AU-DELÀ DE L'HEURE INSCRITE SUR LE BILLET PARK IN PAID PARKING ZONE-IN EXCESS OF TIME SHOWN ON RECEIPT
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE MUNIE D'UNE DISTRIBUTRICE PAYEZ ET AFFICHEZ – REÇU N'EST PAS PLACÉ DE FAÇON À CE QUE L'ÉCRITURE ET LES SYMBOLES SOIENT FACILEMENT VISIBLES DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE  PARK IN PAY&DISPLAY PARKING ZONE-FAIL TO PLACE RECEIPT IN POSITION SO WRITING AND MARKINGS FACE OUTWARD SO AS TO BE EASILY SEEN FROM OUTSIDE VEHICLE
LE VÉHICULE STATIONNÉ N'EST PAS UNE MOTOCYCLETTE-LES FRAIS REQUIS NE SONT PAS PAYÉS PARK VEHICLE OTHER THAN MOTORCYCLE-FAIL TO DEPOSIT APPROPRIATE FEE
STATIONNEMENT D'UN AUTOBUS SCOLAIRE ENTRE 21 H ET 7 H PARK SCHOOL BUS BETWEEN 9:00PM OF ONE DAY AND 7:00AM OF FOLLOWING DAY
STATIONNEMENT DU VÉHICULE AU PARC BREWER ENTRE 23 H ET 7 H PARK VEHICLE IN "BREWER PARK" BETWEEN 11:00PM OF ONE DAY AND 7:00AM OF THE NEXT FOLLOWING DAY
STATIONNEMENT SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC CONTRAIREMENT À LA SIGNALISATION PARK VEHICLE ON PARKLAND CONTRARY TO  POSTED SIGNS
STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE (OU AUTORISATION DONNÉE DE STATIONNER UN VÉHICULE) SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC DANS UNE ZONE MUNIE D'UNE DISTRIBUTRICE PAYEZ ET AFFICHEZ AVEC UN REÇU EXPIRÉ ARK VEHICLE/PERMIT VEHICLE TO BE PARKED ON PARKLAND IN PAY AND DISPLAY MACHINE SPACE WITH EXPIRED RECEIPT
STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC DANS UNE ZONE MUNIE D'UN PARCOMÈTRE SANS UTILISER LE PARCOMÈTRE

PARK VEHICLE ON PARKLAND IN PARKING METER SPACE IN PARK WITHOUT USING METER

STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC DANS UNE ZONE MUNIE D'UN PARCOMÈTRE INDIQUANT UNE DURÉE DE STATIONNEMENT ÉCHUE

PARK VEHICLE ON PARKLAND IN PARKING METER SPACE INDICATING EXPIRED TIME PAID

STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC DANS UNE ZONE MUNIE D'UN PARCOMÈTRE SANS AVOIR ACTIVÉ LE PARCOMÈTRE EN TOURNANT LA POIGNÉE

PARK VEHICLE ON PARKLAND IN PARKING METER SPACE IN PARK WITHOUT ACTIVATING METER BY TURNING HANDLE

STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC DANS UNE ZONE MUNIE D'UN PARCOMÈTRE SANS DÉPOSER DE MONNAIE DANS LE PARCOMÈTRE PARK VEHICLE ON PARKLAND IN PARKING METER SPACE IN PARK WITHOUT DEPOSITING COIN
STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC DANS UNE ZONE MUNIE D'UN PARCOMÈTRE SANS AVOIR PAYÉ LES FRAIS PARK VEHICLE ON PARKLAND IN PARKING METER SPACE IN PARK WITHOUT DEPOSITING FEE
STATIONNEMENT SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC DANS UNE ZONE DE PARCOMÈTRES SANS L'UTILISATION D'UNE CARTE DE STATIONNEMENT PARK VEHICLE ON PARKLAND IN PARKING METER SPACE IN PARK WITHOUT USING PARKING CARD
STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC DANS UNE ZONE MUNIE D'UNE DISTRIBUTRICE PAYEZ ET AFFICHEZ SANS PLACER LE REÇU SUR LE TABLEAU DE BORD DU VÉHICULE DE SORTE QU'IL SOIT FACILEMENT VU PARK VEHICLE ON PARKLAND IN PAY AND DISPLAY MACHINE SPACE WITHOUT PLACING RECEIPT ON VEHICLE DASHBOARD SO THAT IT CAN BE EASILY SEEN
STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC AILLEURS QUE DANS UNE ZONE DU PARC DÉSIGNÉE COMME ÉTANT UNE ZONE DE STATIONNEMENT PARK VEHICLE ON PARKLAND EXCEPT ON PORTION OF PARK SPECIFIED AS PARKING AREA
STATIONNEMENT D'UN VÉHICULE SUR UN TERRAIN À VOCATION DE PARC ENTRE 23 H ET 5 H LE LENDEMAIN MATIN PARK VEHICLE ON PARKLAND BETWEEN 11:00PM OF ONE DAY AND 5:00AM OF THE NEXT FOLLOWING DAY
TITULAIRE DE PERMIS DE STATIONNEMENT STATIONNÉ AU-DELÀ DE  48 H PERMIT HOLDER PARK IN EXCESS OF 48 HOURS
STATIONNEMENT INTERDIT - PROPRIÉTÉ PRIVÉE (COMPREND LES PARCOMÈTRES EXPIRÉS) UNAUTHORIZED PARKING - PRIVATE PROPERTY (INCLUDES EXPIRED METERS)
STATIONNEMENT - ZONE NON DÉSIGNÉE COMME UN ESPACE DE STATIONNEMENT AVEC PARCOMÈTRE PARK - AREA NOT DESIGNATED AS A PARKING METER SPACE
STATIONNEMENT - EMPÊCHE L'ENLÈVEMENT DES VÉHICULES PRÉCÉDEMMENT STATIONNÉS PARK - PREVENT REMOVAL OF PREVIOUSLY PARKED VEHICLE
STATIONNEMENT À MOINS DE 15 M DE LA FIN DE LA CHAUSSÉE SUR UNE VOIE PUBLIQUE EN CUL-DE-SAC PARK WITHIN 15M OF ROADWAY END ON DEAD END HIGHWAY
STATIONNEMENT - LARGEUR DE LA CHAUSSÉE DE 6 M AU MAXIMUM PARK - ROADWAY WIDTH 6M OR LESS
ARRÊT DANS UNE ZONE DE CHARGEMENT D'AUTOBUS SCOLAIRE STOP IN A SCHOOL BUS LOADING ZONE
ARRÊT SUR UN TROTTOIR STOP ON SIDEWALK
VÉHICLE ARRÊTE QUI EMPIÈTE SUR UN TROTTOIR STOP OVER SIDEWALK
STATIONNEMENT - GÊNE L'ENLÈVEMENT DE LA NEIGE PARK - INTERFERE WITH CLEARING OF SNOW
STATIONNEMENT - GÊNE LE DÉNEIGEMENT PARK - INTERFERE WITH SNOW REMOVAL
ATTENTE DANS UNE ZONE D'ATTENTE INTERDITE STAND IN NO STANDING AREA
ARRÊT ADJACENT À UNE OBSTRUCTION SUR LA CHAUSSÉE - GÊNE LA CIRCULATION STOP ADJACENT TO OBSTRUCTION IN ROADWAY - IMPEDE TRAFFIC
STATIONNEMENT - GÊNE LE NETTOYAGE DE LA VOIE PUBLIQUE PARK - INTERFERE WITH HIGHWAY SWEEPING
STATIONNEMENT À PLUS DE 15 CM D'UNE BORDURE SURÉLEVÉE PARK MORE THAN 15CM FROM RAISED CURB
STATIONNEMENT TROP LOIN DE LA LIMITE GAUCHE DE LA VOIE PUBLIQUE - CIRCULATION À SENS UNIQUE - SANS BORDURE PARK TOO FAR FROM LEFT LIMIT OF HIGHWAY - ONE WAY TRAFFIC - NO CURB
STATIONNEMENT TROP LOIN DE LA LIMITE DROITE DE LA VOIE PUBLIQUE - SANS BORDURE PARK TOO FAR FROM RIGHT LIMIT OF HIGHWAY - NO CURB
ARRÊT DU VÉHICULE SUR LA VOIE PUBLIQUE - BLOQUE LA CIRCULATION STOP VEHICLE ON HIGHWAY - OBSTRUCT TRAFFIC
STATIONNEMENT EN VUE DE PRÉSENTER UN VÉHICULE À VENDRE PARK FOR PURPOSE OF DISPLAYING VEHICLE FOR SALE
STATIONNEMENT EN VUE DE RÉPARER UN VÉHICULE - NON URGENCE PARK FOR PURPOSE OF REPAIRING VEHICLE - NON-EMERGENCY
STATIONNEMENT ENTRE 1 H ET 7 H DU 15 NOVEMBRE AU 1ER AVRIL PARK BETWEEN 1:00AM AND 7:00AM FROM NOVEMBER 15 TO APRIL 1
VÉHICULE STATIONNÉ SUR UNE ROUTE ALORS QU'UNE INTERDICTION DE STATIONNER A ÉTÉ DÉCRÉTÉE PAR LE DIRECTEUR GÉNÉRAL PARK VEHICLE ON HIGHWAY DURING TIME PERIOD PRESCRIBED BY THE GENERAL MANAGER
STATIONNEMENT EN SENS CONTRAIRE - SANS BORDURE PARK FACING WRONG DIRECTION - NO CURB
STATIONNEMENT EN SENS CONTRAIRE - CIRCULATION À SENS UNIQUE - SANS BORDURE PARK FACING WRONG DIRECTION - ONE WAY TRAFFIC - NO CURB
STATIONNEMENT EN SENS CONTRAIRE - CIRCULATION À SENS UNIQUE - BORDURE SURÉLEVÉE PARK FACING WRONG DIRECTION - ONE WAY TRAFFIC - RAISED CURB
STATIONNEMENT EN SENS CONTRAIRE - BORDURE SURÉLEVÉE PARK FACING WRONG DIRECTION - RAISED CURB
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE CHARGEMENT DIPLOMATIQUE - PAS DE CHARGEMENT/DÉCHARGEMENT PARK IN A DIPLOMATIC LOADING ZONE - NOT LOADING/UNLOADING
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE CHARGEMENT DIPLOMATIQUE PARK IN A DIPLOMATIC LOADING ZONE
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE CHARGEMENT POUR AUTOBUS D'EXCURSION PARK IN AN EXCURSION LOADING ZONE
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE CHARGEMENT D'HÔTEL EXCÉDANT 15 MINUTES PARK IN A HOTEL LOADING ZONE IN EXCESS OF 15 MINUTES
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE CHARGEMENT D'HÔTEL PARK IN A HOTEL LOADING ZONE
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE CHARGEMENT PARK IN A LOADING ZONE
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE RÉSERVÉE AUX MOTOCYCLETTES PARK IN MOTORCYCLE ZONE
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE RÉSERVÉE AUX VÉHICULES DE POLICE PARK IN A POLICE VEHICLE ZONE
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE TAXI - TAXI INOCCUPÉ PARK IN TAXI ZONE - TAXI NOT OCCUPIED
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE RÉSERVÉE AUX AUTOBUS D'EXCURSION PARK IN A TOUR BUS ZONE
ARRÊT DANS UNE ZONE RÉSERVÉE AUX AUTOBUS D'EXCURSION STOP IN A TOUR BUS ZONE
STATIONNEMENT DANS UNE ZONE DE TAXI - SANS ÊTRE UN TAXI PARK IN A TAXI ZONE - NOT A TAXI