LE
23 avril 2008
10 h
ORDRE DU JOUR 35
1. Prière
2.
Hymne national (conseiller R. Jellett)
3. Annonces/activités cérémoniales
·
Reconnaissance de la Journée des professionnels de
l'administration
·
Présentation - Centre de santé mentale Royal Ottawa
4. Appel nominal
5. Adoption de procès-verbaux
Adoption
du procès-verbal de la réunion ordinaire du 9 avril 2008
6. Déclaration de conflits d’intérêts financiers, y compris ceux
découlant de réunions antérieures du Conseil municipal et des comités
7. Communications
·
Annonces de
l’Association des municipalités de l’Ontario (AMO) :
·
Rappel – Date limite pour les déclarations d’intérêt à
participer au groupe de travail sur le changement climatique de l’AMO : le
2 mai 2008
·
AMO : rapport aux membres sur la réunion du
conseil d’administration tenue en mars 2008
·
Rappel – Prix d’excellence pour les projets réalisés
au moyen des fonds provenant de la taxe fédérale sur l’essence – date limite
pour la soumission des candidatures : le 16 mai 2008
·
Liste
de demandes en suspens au 31 mars 2008
8. Absences
Aucune absence n'a encore été signalée.
9. Dépôt du rapport suivant du vérificateur
général de la Ville :
RECOMMANDATION DU RAPPORT
Que le Conseil reçoit et présente la Vérification 2007 de l'étude sur le
bassin hydrographique de la rivière Carp et des projets connexes, du Bureau du
vérificateur général, le 23 avril 2008, et réfère au Comité permanent approprié
et pour considération ultérieure et approbation des recommandations de cette
vérification par le Conseil, à sa réunion du 14 mai 2008.
Que, à sa réunion le 14
mai 2008, le Conseil renvoie toutes les recommandations de cette vérification
où l'administration est en désaccord au Groupe de travail du Conseil sur la
vérification pour résolution.
10. Ajournements et reports
CONSEIL
MUNICIPAL – LES 26 ET 27 MARS 2008
Rapport du directeur exécutif, Services de transformation des activités
RECOMMANDATION
DU RAPPORT
Que le Conseil approuve la version modifiée du
Plan stratégique de la Ville (pour la durée du mandat du Conseil – de 2007 à
2010).
Motion de
la conseillère D. Holmes
Appuyée par
le conseiller C. Doucet
Que ce point soit reporté à la réunion du 23 avril 2008 du Conseil.
REPORT
ADOPTÉ
CONSEIL
MUNICIPAL – LE 9 AVRIL 2008
RAPPORT 20 DU COMITÉ DE L'AGRICULTURE ET DES QUESTIONS RURALES
3. PÉTITIONS POUR L’INSTALLATION D’UNE INFRASTRUCTURE
D’ÉGOUTs |
RecommandationS modifiées du comité
Que le Conseil approuve :
1. La construction d’une infrastructure d’égouts
séparatifs desservant et raccordant aux services municipaux Hillside Gardens
sur l’île de Long Island, village de Manotick, sous réserve de l’approbation
d’un règlement permettant d’entreprendre les travaux en tant qu’aménagement
local aux termes de la Loi sur les municipalités;
2. Un règlement pour la construction de
l’infrastructure d’égouts séparatifs du secteur central du village de Manotick,
sous réserve de l’approbation d’un règlement permettant d’entreprendre les
travaux en tant qu’aménagement local aux termes de la Loi sur les
municipalités;
3. Que le personnel procède à l’acquisition, y
compris, le cas échéant, à l’expropriation des terrains requis pour la station
de pompage principale et les travaux de canalisation connexes;
4. Que le
personnel de la Ville reçoive instruction de soumettre immédiatement une
demande aux gouvernements fédéral et provincial dans le cadre du Fonds
Chantiers Canada, de façon que la demande de la Ville d’Ottawa puisse être
étudiée dès que les crédits seront disponibles; cette demande devra mettre
l’accent sur des projets d’aqueduc et d’égouts devant être réalisés à la grandeur
de la ville dans les secteurs ne possédant pas d’infrastructure d’aqueduc et
d’égouts; les éventuels fonds devront servir à compenser, dans des pourcentages
égaux, la contribution actuellement exigée des résidents au moyen des
redevances d’aménagement local et la contribution de la Ville aux coûts de
viabilisation futurs.
REPORTÉ par la motion
suivante :
Appuyée par le conseiller E.
El-Chantiry
ATTENDU QUE le Comité de l'agriculture et des
affaires rurales (Rapport 20, point 3) recommande l’installation
d’une infrastructure d’égouts séparatifs pour le secteur Hillside Gardens et le
secteur central du village Manotick conformément aux pétitions que la Ville a
reçues réclamant celle-ci à titre d’aménagement local;
ATTENDU QUE le conseiller du quartier visé
n’est pas présent à la réunion du 9 avril 2008 du Conseil;
ATTENDU QUE des soumissions et une proposition
spontanée ont été reçues et présentent des solutions de rechange pour
l’adduction des eaux usées et le traitement de celles-ci sur les lieux;
IL EST DÉCIDÉ :
1.
Que
l’examen du point 3 du Rapport 20 du Comité de l'agriculture et des
affaires rurales sera reporté à la réunion du 23 avril 2008 du Conseil;
2.
Et
que le personnel sera chargé de préparer une réponse à l’intention du Conseil à
l’égard des soumissions et de la proposition spontanée reçues présentant des
solutions de rechange pour l’adduction des eaux usées et le traitement de
celles-ci sur les lieux.
ADOPTÉ
11. Motion portant présentation de rapports
(conseillers
C. Doucet et S. Qadri)
RAPPORTS
DE COMITÉS
RAPPORT 21 DU COMITÉ DE
L'AGRICULTURE ET DES QUESTIONS RURALES
1. COMITÉ CONSULTATIF SUR LES QUESTIONS RURALES - |
Recommandations du comité
Que le Conseil :
1. Reçoive
le Rapport annuel de 2007 du Comité consultatif sur les questions rurales, tel que décrit a la pièce jointe no 1; et
2. Approuve
les objectifs qui sont présentés dans le plan de travail 2008 du Comité
consultatif sur les questions rurales, tel que décrit à la pièce jointe no 2.
2. VERSION RÉVISÉE DU RÈGLEMENT DE ZONAGE GÉNÉRAL PRÉLIMINAIRE - |
Recommandations modifiées du comité
Que le Conseil :
1. Approuve des modifications au Règlement
de zonage général préliminaire approuvé le 7 décembre 2007,
volumes 1 (texte) et 2 (cartes), mises de l’avant dans :
(a) les mémoires reçus après les réunions
publiques tenues par le Comité de l'agriculture et des questions rurales le
22 novembre 2008, y compris dans les recommandations du personnel
énumérées dans le document 1;
(b) les recommandations du personnel, dont les
changements et les anomalies déterminés par le personnel et indiqués dans le
document 2;
(c) Les
mémoires et les recommandations du personnel reçues entre le 7 mars 2008 et le
9 avril 2008 indiquées dans le document 3;
(d) D’ajouter
une modification supplémentaire au document 2, correction no 10,
selon laquelle le terrain sis au 5537, chemin First Line, passe dans une
nouvelle zone où la superficie minimale du lot, approuvée par le règlement 2006‑399,
est de 1950 m2;
(e) D’ajouter
une modification supplémentaire au document 2, correction no 11,
pour que, dans le cas du terrain sis au 5224, rue Bank, zoné RG1[290r],
l’utilisation supplémentaire autorisée soit une cour à bois, et qu’il soit
interdit d’y construire un terminal de transport par camion, conformément au
règlement de zonage actuel;
(f) De
donner instruction au personnel d’examiner les mémoires indiqués ci‑dessous
dans le but de préparer, le cas échéant, des motions pour l’examen du
Conseil :
1.
Office de protection de la nature de la vallée Rideau – Propriétés de
l’OPNVR
2. Huntley
Developments, subvidision Hidden Lake, phase 3, Village de Carp
3. Double
Deck Golf Centre Ltd – 560, chemin Hazeldean
4. Exposition
du Canada central, 4980, Albion
5. Village
Walk Subdivision, rue Salisbury, Carp
6. Karson
Holdings, 3725, Carp
7. 7268,
Parkway et adresses connexes (Sunset Lakes Development)
8. 6056,
chemin First Line (Alan McLeod)
9. 5600,
chemin First Line (Doug Dods)
10. 3100,
chemin Bankfield
Qu’il n’y
ait plus d’autres avis aux termes du paragraphe 34 (17) de la Loi sur l’aménagement du territoire.
2. Approuve
que le règlement de zonage général préliminaire soit révisé en faisant passer
les zonages rural résidentiel RR3 et RR3[129r] de certaines parties de la
propriété du 4900, chemin Carp, à zone rurale – RU ;
Qu’il n’y ait plus d’autres avis aux termes
du paragraphe 34 (17) de la Loi sur
l’aménagement du territoire.
3. Approuve
que le règlement de zonage général préliminaire soit révisé en modifiant
l’exception de zone d’industrie lourde rurale [27r] de la propriété sise au 5013, chemin
McNeely (partie du lot 20, concession 6, ancienne Ville de Cumberland) en y
ajoutant les utilisations autorisées suivantes : habitation unifamiliale
et entreprise à domicile ;
Qu’il n’y ait plus d’autres avis aux termes
du paragraphe 34 (17) de la Loi sur
l’aménagement du territoire.
4. Approuve
que la Ville rétablisse les utilisations suivantes de la propriété sise au
6155, chemin Rockdale, récemment rezonée pour permettre un dépôt d’autobus
scolaire et des installations d’entretien avec des restrictions, car elle est
située dans le secteur d’une tête de puits : fournitures agricoles, centre
de service automobile, station d’essence automobile, atelier de réparation
automobile, vente et location d’automobiles, centre‑jardin, pépinière,
installation de service public, vente et entrepôt de véhicules récréatifs ;
Qu’il n’y ait plus d’autres avis aux termes
du paragraphe 34 (17) de la Loi sur
l’aménagement du territoire.
5. Approuve
que le règlement de zonage général préliminaire soit révisé en modifiant le
zonage rural (RU) de la propriété sise au 6160, chemin First Line (propriétaire
R.V. Dams) et de lui accorder une exception interdisant l’utilisation agricole
;
Qu’il n’y ait plus d’autres avis aux termes
du paragraphe 34 (17) de la Loi sur
l’aménagement du territoire.
6. Demande au personnel de préparer le
Règlement aux fins d’adoption, qui inclura toutes les modifications apportées
par le Conseil ainsi que toutes les modifications du Règlement de zonage
approuvées depuis décembre 2007.
RAPPORT
22A DU COMITÉ DES SERVICES COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION
1. RAPPORT ANNUEL DE
2007 DE SANTÉ PUBLIQUE OTTAWA |
RECOMMENDATION
DU COMITÉ
Que le Conseil prenne connaissance du présent
rapport.
2. RAPPORT
SUR LES PLAGES POUR 2007 |
RECOMMENDATIONS
MODIFIÉES DU COMITÉ
Que le Conseil prenne connaissance
du Rapport sur les plages pour 2007 et approuve ce qui suit :
1. Que
Santé publique Ottawa continue d’explorer des moyens de déterminer les sources
d’E. coli à l’île Petrie et formule des recommandations afin de contrer les
causes de cette pollution une fois qu’il aura établi ces moyens.
2. Que
la Ville installe toutes les poubelles nécessaires pour prévenir la pollution
de la rivière à l’île Petrie.
3. Que
les résultats des analyses quotidiennes de la qualité de l’eau effectuées aux
quatre plages surveillées durant la période de baignade soient affichés sur le
site Web de la Ville tous les jours, y compris la fin de semaine.
4. Que
le rapport sur les plages pour 2008, qui comprendra la plage de l’île Petrie,
fournisse des renseignements sur l’historique de l’établissement de la plage
publique et sur les améliorations à long terme à la qualité de l’eau qui
pourraient s’avérer nécessaires afin de prévenir les effluents contaminés.
3. CADRE DE TRAVAIL
ET PROCESSUS DE PLANIFICATION RELATIFS AU PLAN DIRECTEUR DES PARCS ET DES
LOISIRS |
RECOMMENDATION MODIFIÉE DU COMITÉ
Que le
Conseil approuve le cadre et les paramètres du Plan directeur des parcs et des
loisirs, et la création d’un comité directeur, tel que décrit dans ce rapport et
tel que modifié afin d’inclure le président ou un membre du Comité consultatif
sur la santé et les services sociaux à titre de membre du comité directeur.
RAPPORT
23 DU COMITÉ DES SERVICES COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION
1. SUBVENTION
PROVINCIALE POUR LE LOGEMENT SOCIAL |
RECOMMENDATIONS DU COMITÉ
Que le Conseil :
1. autorise le maire à accuser réception,
par écrit, de la lettre ci-jointe en document 1 en vue d’amorcer le traitement
du paiement de la subvention pour le logement social d’un montant de 8 215 087
$;
2. autorise la trésorière à régler toutes
les exigences administratives relatives à l’octroi de la subvention.
RAPPORT 22 DU COMITÉ DES SERVICES
ORGANISATIONNELS ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
1. COMITÉ CONSULTATIF SUR LES AFFAIRES - RAPPORT ANNUEL DE 2007 ET PLAN DE
TRAVAIL 2008 |
RecommandationS du comité
Que le Conseil :
1.
reçoive
le rapport annuel de 2007 du Comité consultatif sur les affaires, tel que
décrit à la pièce jointe no 1; et
2.
approuve
les objectifs qui sont présentés dans le plan de travail 2008, tel que décrit à
la pièce jointe no 2.
2. GROUPe de travail du conseil sur la vérification
- recommandations découlant des
vérifications de 2005 et DE 2006 - rapport d'étape trimestrieL |
RecommandationS du comité
Que le
Conseil :
1. Approuve les modifications visant la
mise en œuvre des recommandations suivantes découlant de la vérification de
2005 énoncées dans le document 1, à savoir :
a) la recommandation no. 25 concernant la
vérification des achats;
2. Prend connaissance du rapport sur
l’état de la mise en œuvre des recommandations découlant de la vérification de
2005 au janvier 2008, comme le précise le document 2; et
3. Prend connaissance du rapport sur
l’état de la mise en œuvre des recommandations découlant de la vérification de
2006 au janvier 2008, comme le précise le document 3.
3. NOMINATION AU CONSEIL DE GESTION DE LA ZONE
D’AMÉLIORATION COMMERCIALE DE VANIER |
Recommandation du comité
Que le
Conseil municipal approuve la nomination de Michel Gervais au Conseil de gestion
de la Zone d’amélioration commerciale de Vanier pour un mandat prenant fin le
30 novembre 2010.
4. PRÉLÈVEMENTS 2008 DES OFFICES DE
PROTECTION DE LA NATURE |
RecommandationS du comité
Que le Conseil approuve les
prélèvements généraux et spéciaux de 2008 tels qu’ils sont présentés dans le
document 1 pour les offices de protection de la nature suivants :
1. Office de protection de la nature de la
vallée de la rivière Rideau;
2. Société d’aménagement de la rivière
Nation-Sud; et
3. Office de protection de la nature de la
vallée de la rivière Mississippi.
5. BUDGETS ET PRÉLÈVEMENTS SPÉCIAUX
DE 2008 POUR LES ZONES D’AMÉLIORATION COMMERCIALE ET L’ADMINISTRATION DU MAIL
DE LA RUE SPARKS |
RecommandationS du comité
Que le Conseil municipal approuve :
1. Les budgets de 2008,
tels que présentés dans le document no. 1, pour les organismes suivants :
a. ZAC
du marché By
b. ZAC
de la rue Preston
c. ZAC
de la rue Sparks
d. Administration
du mail de la rue Sparks
e. ZAC
de la rue Bank
f. ZAC
du village de Somerset
g. ZAC
de la rue Somerset Chinatown
h ZAC
du village de Westboro
i. ZAC
de la rue Rideau (centre-ville)
j. ZAC
de Vanier
k. ZAC
de Manotick
l. ZAC
de Carp
m. ZAC
de Barrhaven
n. ZAC
d’Orléans
o. ZAC
de Wellington
p. ZAC
de Glebe
2. Les prélèvements spéciaux visant les
zones d’amélioration commerciale, ainsi que la taxe sur le mètre de façade
visant l’administration du mail de la rue Sparks, tels que présentés dans le
document no 3.
6. UTILISATION DE L’EXCÉDENT OU DU DÉFICIT DE
FONCTIONNEMENT DE 2007 |
RecommandationS du comité
Dans le cadre de la mise au point
des opérations pour 2007, que le Conseil approuve les transferts suivants aux
fonds de réserve ou en provenance de ceux‑ci :
1. Que conformément aux différents
règlements sur les fonds de réserves, l’excédent de 5 945 000 $
découlant des opérations financées par les taxes et impôts soit transféré aux
fonds de réserve suivants:
a) transfert de l’excédent de
22 000 $ attribuable au logement social au fonds de réserve du
logement social conformément au Règlement municipal 2003‑237;
b) transfert de l’excédent de
5 022 000 $ attribuable aux opérations liées aux déchets solides
au fonds de réserve pour gestion des déchets solides conformément au Règlement
municipal 2005‑556; et
c) transfert du solde de
901 000 $ au fonds de réserve panmunicipal;
2. Transfert de l’excédent de
340 000 $ de la Bibliothèque publique d’Ottawa au fonds de réserve
pour immobilisations de la BPO conformément au Règlement municipal 2003‑310;
3. Transfert de 2 187 000 $
du fonds de réserve destiné au financement du transport en commun au fonds
d’administration générale du transport en commun, afin de compenser le déficit
conformément au Règlement municipal 2003‑361;
4. Transfert de 4 391 000 $
du fonds de réserve pour immobilisations de la Ville au Service de police
d’Ottawa, afin de compenser le déficit;
5. Transfert de l’excédent du fonds de
fonctionnement provenant des tarifs aux fonds de réserve suivants :
a) transfert du surplus de
2 939 000 $ du fonds d’exploitation de l’eau au fonds de réserve
du service d’eau conformément au Règlement municipal 2003‑141; et
b) transfert de l’excédent de
3 327 000 $ du fonds d’exploitation des eaux usées au fonds de
réserve des eaux usées, conformément au Règlement municipal 2003‑141; et
6. Transfert de l’excédent de 5 856 000 $
du fonds unique Meilleur départ au fonds de réserve alloué à la garde d’enfants
in accordance with By-Law 2004-328 conformément au Règlement municipal
2004-328.
7. COEFFICIENTS FISCAUX ET AUTRES
POLITIQUES D’IMPOSITION DE 2008 |
RecommandationS du comité
Que le Conseil approuve ce qui suit :
1. L’utilisation
en 2008 des catégories optionnelles de biens fonciers suivantes :
· Centres commerciaux
· Terrains de stationnement et
terrains commerciaux vacants
· Immeubles de bureaux commerciaux
· Grand industriel
· Nouveaux immeubles à logements
multiples
· Installations sportives
professionnelles
2. L’adoption
des coefficients fiscaux suivants pour 2008 :
Catégorie fiscale |
Coefficient ** |
Résidentiel |
1,000000 |
Logements
multiples |
1,800000 |
Nouveaux
logements multiples |
1,000000 |
Ferme |
0,200000 |
Forêt
aménagée |
0,250000 |
Pipeline |
1,543789 |
Catégorie
Commercial général |
2,256425 |
- Commercial * |
2,146121 |
- Immeubles de bureaux * |
2,592757 |
- Terrains de stationnement et terrains
commerciaux vacants * |
1,406182 |
- Centre commerciaux * |
1,785152 |
- Installations sportives professionnelles
* |
S/O |
Catégorie
industrielle générale |
2,566261 |
- Industriel * |
2,746772 |
- Grand industriel* |
2,358772 |
* y compris les nouvelles catégories
de construction aux fins de la répartition des taxes scolaires indiquée dans le
budget de l'Ontario sous réserve de son approbation législative.
** sous réserve
de révisions mineures finales à la conclusion de l'OPTA
3. L'adoption
des coefficients fiscaux et des règlements municipaux suivants pour les
sous-catégories de biens fonciers obligatoires et de la réduction procentuelle
du taux de taxation pour les terres agricoles en attente d'aménagement :
·
Terrains commerciaux excédentaires
(c.-à-d. des catégories Commercial, Immeuble de bureaux et Centre commercial) :
70 % du coefficient fiscal applicable à la catégorie Commercial;
·
Terrains industriels vacants et terrains
industriels et grands industriels excédentaires : 70 % du coefficient fiscal
applicable à la catégorie Industriel;
·
Terres agricoles en attente d'aménagement,
sous-catégorie I : 75 % du coefficient fiscal applicable à la catégorie
Résidentiel et la réduction procentuelle correspondante du taux de taxation
pour les terrains en attente d'aménagement des catégories Résidentiel,
Commercial et Industriel; terres agricoles en attente d'aménagement,
sous-catégorie II : pas de réduction du taux de taxation.
4. Que les
taux d’imposition pour 2008 soient basés sur les coefficients fiscaux adoptés
par les présentes.
5. a) Que
les paramètres de plafonnement de 2008 soient établis à 10 % des taxes
annualisées de l'année précédente ou à 5 % des taxes d’après l’EVA de 2007, le
plus élevé de ces deux montants étant retenu;
b) Que les
propriétés plafonnées ou auxquelles s'applique un seuil de récupération fiscale
en 2008 et dont l'écart entre les taxes annualisées recalculées et les taxes
établies d'après l’EVA est de moins de 250 $ soient taxées d'après leur EVA
cette année.
6. Que le
niveau de taxes sur les propriétés « nouvellement bâties » soit établi au niveau minimal de 100 %
des taxes d'après l’EVA en 2008 et pendant les années d’imposition subséquentes.
7. Que
les programmes d'allégement des taxes foncières actuellement en place et
décrits dans le présent rapport, y compris le programme de subventions pour
terres agricoles et le nouveau programme de report d’impôts pour les
personnes âgées à faible revenu et pour les personnes handicapées, soient
maintenus en 2008.
8. Que le 1,7 million de dollars de fonds
supplémentaires de revenu provincial des services paramédicaux soit utilisé
pour contrebalancer la baisse des revenus fiscaux due au ralentissement de la
croissance.
8. Acquisition - 25,
AVENUE ESQUIMAULT |
RecommandationS du comité
Que
le Conseil :
1.
approuve l’acquisition de la
propriété située au 25, avenue Esquimault, décrite comme une portion du lot 70
et tout le lot 71 et bloc A, plan 479669 , de l’ancienne Ville de Nepean,
maintenant de la Ville d’Ottawa (NIP no 046960138) illustré par la parcelle « A » dans
le document 1, au montant de 2 500 000 $, TPS en sus, du 770
Holdings Ltd., conformément à une convention d’achat et de vente reçue;
2.
démoli
la structure existante et de remettre en état le site et d'établir une solution
intérimaire pour le remplacement du centre communautaire au coût estimé de 1
305 000 $; et
3.
demande au personnel de préparer
une proposition de réaménagement des terrains, qui comprendra un Centre
communautaire et un
lotissement résidentiel, comme il est expliqué dans le présent rapport, et de faire rapport au Conseil en
2008-2009.
9. ENTENTE SUR L’ACCÈS AUX ROUTES MUNICIPALES
- VIDÉOTRON LTÉE |
Recommandation du comité
Que le Conseil approuve l’entente
sur l’accès aux routes municipales décrite dans le présent rapport, qui a été
conclue entre la Ville d’Ottawa et la société Vidéotron Ltée.
RAPPORT 28B DU COMITÉ DE L'URBANISME ET DE
L'ENVIRONNEMENT
1. ÉBAUCHE RÉVISÉE DU RÈGLEMENT DE ZONAGE GÉNÉRAL -
SECTEUR URBAIN: DERNIÈRE RÉUNION PUBLIQUE ET APPROBATION FINALE |
RecommandationS modifiÉeS du Comité
(Cette question est assujettie
au Règlement 51)
Que le Conseil :
1. approuve les
modifications au volume 1 (texte) et au volume 2 (plans) du Règlement de zonage
général préliminaire entériné par le Conseil municipal, lesquelles font suite :
a) aux motions des
conseillers portant examen de dispositions précises (v. le document 1);
b) aux commentaires reçus
après les réunions publiques du Comité de l’urbanisme et de l’environnement qui
ont eu lieu les 22 et 23 octobre 2007 et aux recommandations du personnel (v.
le document 2);
(c) aux solutions apportées
par le personnel concernant les problèmes de zonage (voir le document 3),
sous réserve de ce qui suit :
·
qu’on
modifie le tableau 101 – Taux minimaux de places de stationnement,
colonne I, rangée (a)(ii) – de l’article 101 en y inscrivant l’énoncé
suivant : « pour toute utilisation dans la zone TM autre que celle
relative à un restaurant sur les rues Elgin, Somerset (entre les rues Bay et
Preston) et Preston, conformément aux limites de la Zone d'amélioration
commerciale de la rue Preston »;
·
que
les options relatives à la mise à jour des règles de stationnement concernant
certains usages non résidentiels ne s’appliquent pas aux secteurs C et D;
(d) aux anomalies répertoriées
par le personnel et aux corrections proposées pour les résoudre (voir le
document 4);
(e) aux commentaires reçus entre le
7 mars et le 4 avril 2008 (voir le document 5);
(f) aux corrections additionnelles proposées
par le personnel (voir le document 6);
modifiés aux fins
suivantes :
(g) créer
une disposition d’exception visant les zones TM sur les rues Elgin, Somerset
(entre les rues Bay et Preston) et Preston et ayant pour effet de modifier
comme suit la définition de « restaurant à service complet » pour ces
secteurs : « un restaurant qui vend et sert à des clients assis aux
tables des repas et des boissons préparés et consommés sur place »;
(h) désigner les îlots de la nouvelle zone
R5B[482] F(3.0) (zone résidentielle de densité 5) figurant sur la
carte 1 comme « aire d’étude spéciale », afin de déterminer des
enveloppes du bâtiment appropriées qui seront conformes aux politiques du
secteur stratégique secondaire, au district de conservation du patrimoine et à
la Stratégie de conception urbaine du centre‑ville;
(i) créer une exception particulière visant le
2013, boulevard St. Laurent afin qu’une station‑service constitue
une utilisation supplémentaire permise, sous réserve d’une superficie du lot
maximale de 15 % compte tenu de la superficie actuelle du bâtiment;
(j) éliminer l’exigence relative à la hauteur
minimale des bâtiments pour la zone MC(1333) F(2.0) au 2975, boulevard
St. Joseph, et éliminer l’exigence générale selon laquelle les stations‑services
existantes ou futures se trouvant dans d’autres zones MC et à moins de
400 m d’une station du Transitway doivent avoir une hauteur minimale de
6,7 m;
(k) changer de AM3 à AM le zonage du 1980 et du
1988, boulevard St. Joseph;
(l) étendre la zone LC de manière à ce qu’elle
englobe le 178, promenade Meadowlands, afin qu’un dépanneur constitue une
utilisation permise;
(m) changer de DR à LC [E]-h le zonage du 6126,
chemin Renaud, partie de la réserve routière entre les lots 5 et 6, concession
4, orientée vers la rivière des Outaouais (fermée par voie du règlement
207-132, partie 2, plan 4R-21751 adjacent au 6126, chemin Renaud, Ottawa,
désigné comme les parties 2 à 19 inclusivement), et d’une partie du 3138,
chemin Navan (décrit comme l’îlot 166 dans le plan 4M provisoire préparé Edward
Lancaster le 19 février 2008); la désignation « h » vise à
s’assurer que les deux propriétés feront l’objet d’un aménagement complet et
qu’elles profiteront des services urbains;
(n) établir l’exigence minimale relative au
stationnement résidentiel de 1,2 place par habitation pour les maisons en
rangée superposées et les immeubles d’appartements situés dans le secteur
suburbain C;
(o) rétablir l’exigence existante relative au
stationnement pour les maisons isolées, les maisons jumelées et les maisons en
rangée à Stittsville qui sont situées à 3 m ou moins de la route, afin de
permettre l’examen supplémentaire de changements possibles;
(p) créer une zone d’exception visant les
terrains situés au 2345, Alta Vista dont le zonage proposé est I1A, afin
d’autoriser un foyer de groupe, sous réserve qu’aucune distance de séparation
par rapport à un autre foyer de groupe ne soit requise;
(q) créer une exception pour les terrains dont
le zonage actuel est CG‑6, afin de maintenir les exigences existantes
relatives aux zones tampons entre les parcs de stationnement et Irwin Gate ou
la terrasse Bachman;
(r) autoriser les établissements de services
pour enfants, sans limites concernant la taille maximale des établissements,
dans toutes les zones du parc commercial de Kanata Nord;
(s) changer de DR – zone d’aménagement
futur à DR le zonage des 15, 23, 33 et 39, promenade Deerfox et des 3102, 3112,
3120, 3150 et 3162, avenue Woodroffe, en prévoyant une exception visant à
interdire les utilisations agricoles mais à autoriser sur les superficies de
lots actuelles une maison isolée qui n’est pas accessoire à une utilisation
agricole.
2. PLAN
OFFICIEL ET ZONAGE - 2170, CHEMIN MER BLEUE |
Recommandations du Comité
Que le Conseil:
1. approuve
et d’adopter une modification au Plan officiel afin d’ajouter une clause aux
politiques sur les centres à usages mixtes afin d’exempter d’une exigence un plan
de conception communautaire avant l’aménagement du dépôt de neige Innes au
2170, chemin Mer Bleue, tel qu’il est expliqué en détail dans le document 1.
2. adopte une modification
au Règlement de zonage de l’ancienne Ville de Cumberland en vue de changer les
conditions de zonage de la zone Mx(E4) – Zone d’industrie lourde assortie d’une
exception 4 pour le 2170, chemin Mer Bleue, tel qu’il est indiqué dans le
document 2 et expliqué en détail dans le document 3.
3. ZONAGE
- 2170, CHEMIN MER BLEUE |
Recommandation du Comité
(Cette demande est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une
modification au Règlement de zonage de l’ancienne Ville de Gloucester afin de
changer le zonage d’une partie du 2170, chemin Mer Bleue de Mx(E4) – Zone d’industrie
lourde assortie d’une exception 4 à HMp – Zone de parc industriel à aménagement
différé, tel qu’il est indiqué dans le document 1 et expliqué en détail dans le
document 2.
4. ZONAGE
- 1777, CHEMIN MONTRÉAL |
Recommandation du Comité
Que
le Conseil approuve une modification au Règlement de zonage de l'ancienne Ville
de Gloucester en vue de changer le zonage de la propriété située au 1777,
chemin Montréal, de Zone résidentielle, habitations unifamiliales (Rs5), à Zone
résidentielle, habitations unifamiliales, assortie d'une exception (Rs5 (E70)),
comme il est expliqué dans le document 2.
5. ZONAGE
- 187, RUE METCALFE |
Recommandation modifiÉe du Comité
(Cette demande est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une
modification au Règlement de zonage de 1998 de l’ancienne Ville d’Ottawa afin
de changer le zonage de la propriété située au 187, rue Metcalfe, de R6A [172]
F(3.0) (Zone de tour d’habitation, assortie d’une exception) à R6L[1001] Sch.
[275] (Zone de tour d’habitation, assortie d’une exception) en vue de permettre
un usage non résidentiel supplémentaire pour y aménager une Galerie nationale
de portraits.
RAPPORT
CONJOINT 5 DU COMITÉ DES TRANSPORTS ET DU COMITÉ DU TRANSPORT EN COMMUN
1. SUBVENTION
PROVINCIALE POUR LE TRANSPORT EN COMMUN |
Recommandations dES ComitÉS conjoints
Que le Conseil :
1. d’autoriser le maire à signer une
lettre (document 1) visant à accuser réception de l’avis provincial relatif à
la subvention de 7 000 000 $ destinée à l’amélioration du transport en commun;
et
2. d’approuver un règlement municipal,
présenté ci-joint comme document 2, sur les exigences de la Ville relatives à
cette subvention.
RAPPORT 17
DU COMITÉ DES TRANSPORTS
1. Mise en place de distributrices de billets
pour stationnement |
recommandations du comité
Que le Conseil approuve :
1. informer le personnel de poursuivre les
négociations avec Precise ParkLink Inc. concernant sa proposition, dans le
cadre d’une « Option Ottawa »; et
2. suspend
le processus de demande de qualification pour l’achat de distributrices de
billets pour stationnement.
2. RÉFECTION DE LA
PARTIE DE L'AVENUE PRINCESS CONTIGUË À RIDEAU HALL (DU CHEMIN LISGAR À LA
PROMENADE ROCKCLIFFE |
recommandations modifiées du comité
1. Que
Conseil avise la province de l’Ontario que la Ville d’Ottawa ne peut pas
présentement accepter l’offre de 5 M$ pour financer une évaluation
environnementale dans le cadre de l’agrandissement de l’autoroute 174 (de l’est
du chemin Trim jusqu’à Rockland) parce que l’agrandissement n’est pas requis
pour répondre aux pressions démographiques de la ville d’Ottawa sur une période
de planification de 20 ans, et donc que cet agrandissement n’est pas
inclus dans le Plan officiel actuel de la Ville d’Ottawa.
2. Que
le Conseil informe la province de l’Ontario que le Conseil est prêt à donner à
la province de l’Ontario ou aux Comtés unis de Prescott et Russell
l’autorisation dont ils ont besoin pour mener une évaluation environnementale
visant l’élargissement de l’autoroute 174 (du chemin Trim vers l’est jusqu’à
Rockland), en tant que mandataires de la Ville d’Ottawa, sous réserve d’une
entente conclue entre la Ville, la province de l’Ontario et les Comtés unis et
qui inclurait les dispositions suivantes :
a) tous
les coûts liés à l’évaluation environnementale seront assumés par la Province
ou les Comtés unis et la Province;
b) l’évaluation
environnementale devra examiner des questions en partie déterminées par la
Ville d’Ottawa;
c) le
calendrier de l’évaluation environnementale devra prévoir une période de deux
mois pendant laquelle la Ville d’Ottawa pourra émettre ses commentaires, après
l’achèvement de la phase 2 de l’évaluation environnementale, et une autre
période de deux mois, avant la présentation de l’avis d’achèvement.
3. SUBVENTIONS
PROVINCIALES POUR LES TRANSPORTS |
recommandations du comité
Que le Conseil:
1. autorise
le maire à signer une lettre visant à accuser réception de l’avis provincial
relatif à la subvention de 14 644 949 $ destinée à
l’amélioration des routes municipales et des infrastructures de pont; et
2. approuve
un règlement municipal, présenté ci-joint comme document 2, sur les exigences
de la Ville relatives à cette subvention.
12. Motion portant adoption de rapports
(conseillers
C. Doucet et S. Qadri)
13. Motions dont avis a été
donné antérieurement
Motion de la conseillère D. Deans
Appuyée par le conseiller J. Legendre
ATTENDU QU’il conviendrait d’établir pour les
membres du Conseil municipal une politique sur les voyages à l’étranger qui
énoncera clairement les raisons justifiant l’acceptation d’une invitation et
précisera qui assumera les coûts associés aux déplacements et les circonstances
dans lesquelles il y aura lieu de consulter le ministère des Affaires
étrangères;
ATTENDU QUE ladite politique devrait également
exiger que le Conseil soit informé de toute invitation de la sorte et établir
un protocole pour la constitution de chaque délégation à une activité à
l’étranger, de manière à assurer une représentation adéquate de la Ville et du
Conseil;
ATTENDU QUE, Ottawa étant la capitale
nationale, la présence de conseillers de la Ville d’Ottawa à certains
événements internationaux pourrait donner l’impression que ceux‑ci y
représentent l’ensemble du Canada;
IL EST DÉCIDÉ QU’une politique régissant les
invitations à un voyage toutes dépenses payées adressées par des dirigeants
étrangers aux membres du Conseil sera élaborée dans le cadre de la préparation
d’un code de déontologie pour les membres du Conseil municipal;
ET QUE, d’ici à ce que le code de déontologie du
Conseil ait été adopté, tout voyage de cette nature devra être autorisé par le
Conseil municipal.
14. Avis de motion (pour examen à une réunion
subséquente)
15. Motion portant présentation de règlements Trois lectures
(conseillers
C. Doucet et S. Qadri)
a)
Règlement
de la Ville d'Ottawa visant à ratifier les engagements de la Ville d’Ottawa
relatifs à la réception d’une subvention de la Province de l’Ontario pour les
besoins municipaux au titre des dépenses en immobilisations concernant des
routes et des ponts
b)
Règlement
de la Ville d'Ottawa visant à ratifier les engagements de la Ville d’Ottawa
relatifs à la réception d’une subvention de la Province de l’Ontario pour les
dépenses d’immobilisations liées à la mise en œuvre d’un système centralisé de
perception des tarifs
c)
Règlement
de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2003-500 sur la
surtaxe d'eau et d'égout et d’autres frais liés au réseau d’adduction d’eau
d)
Règlement
de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2003-514 sur les
frais liés à l’utilisation des égouts
e)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à créer le fonds de réserve de la Ville d’Ottawa
pour le parc automobile des services d’eau et à y transférer, à partir du fonds
de réserve du parc automobile de la Ville, les frais d’amortissement consolidés
liés à la redevance d’eau
f)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à créer le fonds de réserve de la Ville d’Ottawa
pour le parc automobile des services d’eaux usées et à y transférer, à partir
du fonds de réserve du parc automobile de la Ville, les frais d’amortissement
consolidés liés à la redevance d’eaux usées
g)
Règlement
de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2003-274 sur le
fonds de réserve du parc automobile de la Ville
h)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire le 3670 du chemin Jockvale à la
réglementation relative aux parties de lots de terrain
i)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 572-608 et les 567-597 de la rue
Bidwell à la réglementation relative aux parties de lots de terrain
j)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire les 105, 107, 134, 136, 172, 174, 176
et 178 du cercle Prem à la réglementation relative aux parties de lots de
terrain, et à abroger le Règlement no 2008-102
k)
Règlement
de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2002-189 en matière
de délivrance de permis, de réglementation et de régie de certaines entreprises
au chapitre des salons de massage
l)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à réserver des terrains et à les aménager en voies
publiques
m)
Règlement de la Ville
d'Ottawa modifiant le Règlement no 333 de 1999 de l'ancienne
Ville de Gloucester afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation
municipale est le 1777
du chemin de Montréal
n)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 93-98 de l’ancienne Ville
d’Ottawa afin de changer le zonage du bien-fonds dont la désignation municipale
est le 187 de la rue Metcalfe
o)
Règlement de la Ville
d'Ottawa modifiant le Plan officiel de la Ville d’Ottawa afin de ne pas
assujettir l’aménagement d’une décharge à neige au 2170 du chemin Mer Bleue à
l’exigence prévoyant le dépôt d’un plan de conception communautaire
p)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 333 de 1999 de l'ancienne
Ville de Gloucester afin de changer le zonage d'une partie du bien-fonds dont
la désignation municipale est le 2170 du chemin Mer Bleue
q)
Règlement de la Ville
d’Ottawa modifiant le Règlement no 333 de 1999 de l'ancienne
Ville de Gloucester afin de changer le zonage d'une partie du bien-fonds dont
la désignation municipale est le 2170 du chemin Mer Bleue
r)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2003-499 sur les
itinéraires des pompiers
s)
Règlement de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2002-521
afin d’en modifier par des suppressions et des ajouts les noms des voies
privées
t)
Règlement
de la Ville d'Ottawa modifiant le Règlement no 2006-273 afin
d’affecter des agents d’application des règlements municipaux aux cas
d'infraction au règlement sur le stationnement sur les rues et biens-fonds de
la Ville
u)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2004-60 afin
d'affecter des agents d'application des règlements municipaux aux cas
d’infraction au règlement sur le stationnement sur les propriétés privées
v)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 83-98 de
l’ancienne Ville d’Ottawa afin d'affecter des agents d'application des
règlements municipaux – marchés
w)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 2-79 afin
d’étendre le territoire de la Zone d’amélioration commerciale de Westboro
x)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement no 86-87 afin
d’étendre le territoire de la Zone d’amélioration commerciale de Preston
y)
Règlement
de la Ville d’Ottawa en vue d’établir certains terrains comme route publique
commune à des fins d’utilisation publique (promenade Findlay Creek)
16. Règlement de ratification (conseillers
C. Doucet et S. Qadri)
17. Demandes de renseignements
18. Levée
de la séance (conseillers C. Doucet et S. Qadri)
L’interprétation
simultanée est offerte au cours de ces délibérations. Veuillez vous adresser
au préposé à l'accueil. |