11 MAI 2011
10 H
ORDRE DU JOUR 12
1. Prière
2.
Hymne national (Conseillère D. Deans)
3.
Annonces / activités
cérémoniales
·
Reconnaissance
– prix de bâtisseur de la Ville
·
Présentation
– Prix de l’International Festivals and Events Association.
·
Reconnaissance
– Prix de l’American Public Works
Association
4. Appel nominal
5. Adoption de procès-verbaux
Adoption
du procès-verbal de la
réunion ordinaire du 27 avril 2011.
6. Déclaration de conflits d’intérêts, y compris ceux découlant
de réunions antérieures
7. Communications
8. Absences
Aucune absence.
9. Motion portant présentation de rapports
(Conseillères
M. McRae et J. Harder)
SOCIÉTÉ DE LOGEMENT
COMMUNAUTAIRE D’OTTAWA
1.
RAPPORT ANNUEL ET
ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE DE LA SOCIÉTÉ DE LOGEMENT COMMUNAUTAIRE D’OTTAWA OTTAWA
COMMUNITY HOUSING CORPORATION ANNUAL
REPORT AND ANNUAL GENERAL MEETING OF THE SHAREHOLDER |
RECOMMANDATIONS DU RAPPORT
Que le Conseil approuve :
1. que soit reçu le rapport
annuel de 2010-2011 de la Société de logement communautaire d'Ottawa (SLCO);
2. que soient reçus les états
financiers vérifiés de 2010 de la SLCO (pièce jointe 1, ébauche des états
financiers; les états vérifiés et signés seront déposés à la réunion);
3. que soit reçue la mise à jour
de 2008-2011 du plan stratégique de la SLCO;
5. que la société Ernst and
Young soit désignée vérificatrice de la SLCO pour l'année 2011;
6. que le maire et le greffier
municipal soient autorisés à signer, au nom de la Ville d'Ottawa à titre
d'actionnaire de la SLCO, une résolution écrite énonçant les résolutions
approuvées par le Conseil municipal.
DIRECTRICE MUNICIPALE ADJOINTE, SERVICES
D’INFRASTRUCTURE ET VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS
1.
programme du fonds de stimulation Économique – rapports d’Étape ECONOMIC STIMULUS FUND PROGRAM - STATUS UPDATE |
Que le Conseil prenne connaissance du présent rapport d’étape sur le
Programme du fonds de stimulation économique Q1 2011.
RAPPORTS
DES COMITÉS
RAPPORT NO 4A DU
COMITÉ DES SERVICES COMMUNAUTAIRES ET DE PROTECTION
2. DÉSIGNATION DU PARC NIMIQ
– RIVERSIDE SUD NAMING OF NIMIQ PARK – RIVERSIDE SOUTH |
Recommandation
DU Comité
Que le Conseil approuve le secteur
d'atterrit ordinairement connu comme « le parc North Bluff », situé au 5058, rue
North Bluff à Riverside Sud, sera officiellement désigné « parc
Nimiq ».
RAPPORT NO 6 DU COMITÉ DE L’ENVIRONNEMENT
2. UTILISATION
DEs EXCÉDENTs DE FONCTIONNEMENT DE 2010 – FINANCEMENT SOUTENU PAR LES TARIFS
DISPOSITION
OF 2010 RATE SUPPORTED OPERATING Surplus
Que le Conseil approuve :
1.
Le transfert au Fonds de réserve
pour l’eau de l’excédent de 9,6 millions de dollars enregistré par le programme
de l’eau potable en 2010;
2.
Le transfert au Fonds de réserve
pour les eaux usées de l’excédent de 4,5 millions de dollars enregistré par le
programme des eaux usées en 2010.
RAPPORT NO 6 DU
COMITÉ DES FINANCES ET DU DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQUE
3. PROPOSITION
DE DÉSIGNATION COMMÉMORATIVE - « ÉDIFICE DES ARCHIVES ET DE LA BIBLIOTHÈQUE
CHARLOTTE- WHITTON » COMMEMORATIVE NAMING PROPOSAL - “CHARLOTTE
WHITTON ARCHIVES AND LIBRARY BUILDING” |
Recommandation du ComitÉ
Que le Conseil
municipal approuve le nom commémoratif « Édifice des archives et de la Bibliothèque
Charlotte-Whitton » visant à nommer l’Immeuble des archives centrales et du Centre
de distribution du matériel de la bibliothèque publique d’Ottawa.
RAPPORT NO 8A DU
COMITÉ DE L’URBANISME
1. ZONAGE – 127, CHEMIN PRESLAND ZONING – 127 PRESLAND ROAD |
renseignements sur la réunion du comité
Délégations : Dix délégations se sont prononcées à
ce sujet :
·
une
en faveur des recommandations du rapport
·
neuf
opposée à des recommandations du rapport;
Débat : La
discussion et le débat sur ce point ont duré environ deux heures.
Vote : Le
point a été adopté, tel que modifié.
Position du conseiller de quartier : Le
conseiller Clark n’a pas appuyé la demande. Il a appuyé la modification.
RecommandationS MODIFIÉES DU Comité
(Cette question est assujettie au Règlement 51)
Que le Conseil approuve une modification au Règlement
de zonage 2008-250 visant à faire passer la désignation de zonage de la propriété
située au 127, chemin Presland, qui est illustrée dans le document 1, de I1A
(zone de petites institutions) à R5B [xxxx] S(yyy) (zone résidentielle de
densité 5, sous-zone B, exception xxxx, annexe yyy), comme le précisent les
documents 2 et 3,
en apportant les changements suivants à l’annexe sur le zonage du Document 2 du rapport du personnel :
(1)
Que la hauteur maximale permise pour
un bâtiment dans le secteur L soit haussée à 33 mètres
(10 étages); que la marge de reculement du secteur L située sur la
limite de terrain contiguë au chemin Presland soit abaissée à 29 mètres;
et que la profondeur de 12,6 mètres du secteur L soit supprimée;
(2)
Que le secteur K soit rebaptisé
secteur J, et que la hauteur
permise le long de la limite est du terrain soit abaissée de huit à
sept étages.
Et qu’aucun autre
avis ne soit donné conformément au paragraphe 34(17) de la Loi sur l’aménagement du territoire.
2. PLAN
D’INVESTISSEMENT POUR LE SECTEUR DU LOGEMENT ET DE LA RÉDUCTION DE LA PAUVRETÉ HOUSING AND POVERTY
REDUCTION INVESTMENT PLAN |
RecommandationS DU COMITÉ DES Services Communautaires Et De Protection
Que le Conseil approuve:
1.
Les dépenses de fonctionnement du secteur du logement et de la réduction
de la pauvreté (enveloppes d’investissement 1 à 6) comme elles figurent dans
le tableau du document 1 et comme elles sont résumées dans le diagramme du
document 2.
2.
Que l’administrateur des Services de logement soit autorisé :
a)
à lancer des demandes de propositions et à conclure avec des organismes
sans but lucratif et/ou des coopératives des accords de contribution
conformément à la Politique sur les contributions et les subventions de la
Ville et selon ce qui est défini comme les modalités, la destination et la
responsabilité redditionnelle de l’exécution des dépenses proposées
(enveloppes 1 à 6) comme elles sont décrites dans le document 1;
b)
à conclure des accords avec des organismes sans but lucratif, des
coopératives et/ou des propriétaires du secteur privé pour l’administration de
suppléments de loyer conformément à la Loi de 2000 sur la réforme du logement
social avec les critères fondamentaux d’admissibilité applicables, mais en
prévoyant l’utilisation d’allocations de logement selon la Loi de 1997 sur le
programme Ontario au travail et la Loi de 1997 sur le Programme ontarien de
soutien aux personnes handicapées dans le cadre de l’exécution des dépenses
(enveloppe d’investissement 4) qui sont décrites dans le document 1.
3.
Que le directeur du Bureau des partenariats et du développement en
immobilier jouisse par délégation de l’autorité voulue pour acheter ou prendre
à bail des biens immobiliers selon ce que décrit le document 1 (enveloppe
d’investissement 5) jusqu’à concurrence de trois millions de dollars et
suivant les principes énoncés dans la politique d’acquisition de la Ville.
RECOMMANDATIONS DU COMITÉ DE L’URBANISME
Que le Conseil approuve:
1.
Les dépenses en immobilisation (enveloppe d’investissement 7) comme
elles figurent dans le tableau du document 1 et comme elles sont résumées
dans le diagramme du document 2.
2.
Que l’administrateur des Services de logement lance des demandes de
propositions et conclue avec des organismes sans but lucratif et/ou des
coopératives des accords de contribution conformément à la Politique sur les
contributions et les subventions de la Ville et selon ce qui est défini comme
les modalités, la destination et la responsabilité redditionnelle de
l’exécution des dépenses proposées (enveloppe d’investissement 7) que
décrit le document 1.
5. LEITRIM
- COÛTS DES CONDUITES D’EAU PRINCIPALES – RÈGLEMENT DE LA CAMO LEITRIM - WATERMAIN COSTS – OMB SETTLEMENT |
RecommandationS du comité
Que le Conseil approuve:
1.
Que la Ville contribue la somme de
1 161 405 $, TVH en sus, à Tartan pour le coût des conduites
d'eau principales du chemin Albion entre l'avenue Del Zotto et la promenade de
Findlay Creek et des conduites d'eau principales de la voie Creekview et du
croissant Manorwood, sur la base exposée dans le présent rapport;
2.
Que le reste du coût (estimé à
785 824 $, TVH en sus) des conduites d'eau principales du chemin
Albion soit recouvré et versé à Tartan, comme condition d'approbation de
lotissement, sur la base de la superficie de terrain devant être aménagée à
l'intérieur des lotissements dans le secteur viabilisé grâce aux conduites
d'eau principales, comme le montre le document 1.
RAPPORT NO 9 DU
COMITÉ DE L’URBANISME
1. demande de modification du
bâtiment de ferme Richardson, 1665, route secondaire Richardson,
conformément aux dispositions de la loi
sur le patrimoine de l’Ontario Application to Alter the Richardson Farmhouse,
1665 Richardson Side Road, under the Ontario
Heritage Act |
RecommandationS MODIFIÉES DU Comité
Que le Conseil :
1.
approuve la demande de modification
du 1665, route secondaire Richardson, conformément aux plans soumis le 25 mars
2011 par la firme Barry Hobin Architect Inc.;
2.
délègue au directeur général
d’Urbanisme et Gestion de la croissance le pouvoir d’apporter des modifications
mineures de conception;
3.
délivre le permis en matière de
patrimoine, assorti d’une durée de validité de deux années à partir de la date
d’émission.
(Nota : Le délai réglementaire de 90 jours d’examen de cette
demande, exigé en vertu de la Loi sur le
patrimoine de l’Ontario, prendra fin le 23 juin 2011.)
Nota : L’approbation de la demande de modification aux termes de la Loi sur le patrimoine de l’Ontario ne
signifie pas pour autant qu’elle satisfait aux conditions de délivrance d’un
permis de construire.)
2. DEMANDE DE
CONSTRUCTION DE DEUX STRUCTURES ET DE DÉMOLITION PARTIELLE D'UNE STRUCTURE
AUX 441 ET 443 DE LA RUE QUEEN DANS LE DISTRICT DE CONSERVATION DU PATRIMOINE
DE COLLINE DE LA CATHÉDRALE Application for new construction of two structures and partial
demolition of one structure at 441‑443 Queen street in the cathedral
hill heritage conservation district |
RecommandationS MODIFIÉES DU Comité
Que le Conseil :
1.
approuve la démolition de Cathedral
Hall, construite en 1959-1960, et la construction d'une annexe à utilisation
polyvalente, reliée à la cathédrale Christ Church et contenant une nouvelle
salle paroissiale et des espaces pour les activités de l'église, ainsi que de quatre
maisons en rangée, conformément aux dessins de HOK Architects datés du 3 mars
2011 et constituant le document 7 ci-joint;
2.
approuve la construction d'une tour
d'habitation, incorporant dans son socle la maison jumelée située aux 441 et
443 de la rue Queen, conformément aux dessins de HOK Architects datés du 3 mars
2011;
3.
approuve le déplacement temporaire,
s'il s'avère nécessaire, de la maison jumelée située aux 441 et 443 de la rue Queen
pendant les travaux de construction, et sa remise en place à un moment opportun
au cours du projet de construction;
4.
exige le dépôt d'une garantie
financière d'un montant de 500 000 $ couvrant les travaux de stabilisation
et de restauration de la façade de la maison aux 441 et 443 de la rue
Queen avant la délivrance des permis nécessaires pour son déplacement ou pour
sa stabilisation sur place pendant les travaux de construction;
5.
approuve la construction d'un
immeuble de bureaux au 412 de la rue Sparks, à condition que des travaux de
conception plus poussés soient réalisés en vue d'atténuer son impact visuel sur
la cathédrale, notamment, mais sans s'y limiter, par des changements de choix
de matériaux, de fenestrage et de conception;
6.
délivre le permis de construire la
tour d'habitation au 439 de la rue Queen, assorti d'un délai d'expiration de
deux ans à compter de la date de délivrance;
7.
délivre le permis de construire
l'immeuble de bureaux au 412 de la rue Sparks, assorti d'un délai d'expiration
de deux ans à compter de la date d'exécution des conditions;
8.
délègue au directeur général,
Urbanisme et Gestion de la croissance, le pouvoir d'approuver les modifications
mineures de conception.
(Note 1 : Le délai légal de 90 jours prévu pour l'examen de cette
demande aux termes de la Loi sur le
patrimoine de l'Ontario expirera
le 5 juillet 2011.)
(Note 2 : À l'heure actuelle, le requérant est raisonnablement certain
que la partie de la maison jumelée à conserver pouvait demeurer en place durant
les travaux de construction, si bien que son déplacement temporaire ne serait
pas nécessaire. Quoi qu'il en soit, la garantie financière couvrira les deux
possibilités.)
(Note 3 : La décision d'approuver la transformation de ce bien aux
termes de la Loi sur le patrimoine de
l'Ontario ne signifie pas que les exigences
de délivrance du permis de construire ont été remplies.)
3. ZONAGE - 407, 439,
441, 443, 445, RUE QUEEN ET 412, RUE SPARKS ZONING – 407, 439, 441, 443, 445 QUEEN STREET AND
412 SPARKS STREET |
RecommandationS MODIFIÉES DU Comité
Que le Conseil approuve :
1.
Une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin
de changer la désignation de zonage des 407, 439, 441, 443 et 445, rue Queen de
I1A [332] S206 à GMXX S206, comme il est expliqué en détail dans les Documents
2 et 3 et indiqué dans les Documents 4 et 5.
2.
Une modification au Règlement de zonage 2008-250 afin
de changer la désignation de zonage du 412, rue Sparks de GM [185] S85 à GMXX
S206, comme il est expliqué en détail dans les Documents 2 et 3 et indiqué dans
les Documents 4 et 5.
3.
Que le Document 3 du rapport du personnel soit remplacé
par l’annexe modifiée ci-jointe.
RAPPORT NO 6 DU
COMITÉ DES TRANSPORTS
1.
PROJET DU CHEMIN GOULBOURN FORCED –
RECTIFICATION DU BUDGET GOULBOURN FORCED ROAD PROJECT – BUDGET ADJUSTMENT |
Recommandation du ComitÉ
Que le Conseil
approuve les rectifications du budget pour l’achèvement de la première étape
des travaux de réfection du chemin Goulbourn Forced, comme l’explique le
document 1.
2.
EXPLOITATION DE LA TERRASSE DU RESTAURANT FELEENA’S DURANT LA
RÉFECTION DE LA RUE BANK – FRAIS DE PERMIS D’EMPIÉTEMENT POUR LA TERRASSE OPERATION OF FELEENA’S PATIO DURING BANK STREET
RECONSTRUCTION – PATIO ENCROACHMENT PERMIT FEE - MOTION |
Recommandation du ComitÉ
Que le Conseil demande à
la Ville d’Ottawa de renoncer aux droits de permis d’empiétement dans le cas du
restaurant Feleena’s pour la durée des travaux de réfection de la rue Bank en 2011.
10. Ordre du jour regroupé
Le Conseil adopte l’ordre du jour regroupé (Document 1) en pièce jointe.
11. Motion portant adoption de rapports
(Conseillères
M. McRae et J. Harder)
12. Avis de motion (pour examen lors d’une
réunion subséquente)
13. Motion portant présentation
de règlements Trois lectures
(Councillères
M. McRae et J. Harder)
a)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2003-500 régissant
l’alimentation municipale en eau.
b)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2001-17 afin
d’affecter des inspecteurs, des agents des normes de biens-fonds et des agents
d’application des règlements municipaux à la Direction des services du Code du
bâtiment du Service de l’urbanisme et de la gestion de la croissance.
c)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à percevoir un impôt extraordinaire annuel sur les
terrains pour lesquels des prêts ont été consentis aux termes de la Loi sur le drainage au moyen de tuyaux.
d)
Règlement
de la Ville d'Ottawa établissant certains terrains en routes publiques et les
affectant à l'utilisation publique (promenade Tooney).
e)
Règlement
de la Ville d’Ottawa modifiant le Règlement nº 2004-60 afin d’affecter des
agents d’application des règlements municipaux aux cas d’infraction au
règlement sur le stationnement sur les propriétés privées.
f)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2003-499 sur les
voies réservées aux pompiers.
g)
Règlement
de la Ville d’Ottawa établissant les coefficients fiscaux pour l’année
d’imposition 2011.
h)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant la perception des taxes pour l’année 2011.
i)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant la perception en 2011 des taxes servant à
financer le Service de police.
j)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant la perception en 2011 des taxes correspondant à
la partie des dépenses des offices de protection de la nature que doit assumer
la Ville d’Ottawa.
k)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2011 pour des
services communautaires et récréatifs dans le secteur de croissance du Centre
communautaire Canterbury.
l)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2011 au titre
de la prévention et de la protection relative aux incendies sur le territoire
rural de la ville.
m)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2011 pour la
prévention et la protection relatives aux incendies sur le territoire urbain de
la ville.
n)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2011 pour le
transport en commun dans le secteur de transport en commun ruraux.
o)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2011 pour le
transport en commun dans le secteur de transport en commun de village.
p)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant une taxe spéciale qui sera exigée en 2011 pour le
transport en commun dans le secteur de transport en commun urbain.
q)
Règlement
de la Ville d’Ottawa sur le calcul du montant de taxes municipales et scolaires
imposées en 2011 aux propriétaires de biens-fonds commerciaux, industriels ou
multirésidentiels.
r)
Règlement
de la Ville d’Ottawa concernant les réductions de taxes accordées aux
propriétaires de biens-fonds appartenant à des sous-catégories pour
l’année 2011.
s)
Règlement
de la Ville d’Ottawa fixant le pourcentage maximal des diminutions de taxes
pouvant être consenties en 2011 au titre des biens-fonds commerciaux,
industriels et multirésidentiels.
t)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2003-500 concernant
les redevances d’égout.
u)
Règlement
de la Ville d’Ottawa autorisant l’imposition et la perception en 2011 d’une
redevance spéciale au titre des zones d’amélioration commerciale dans la ville
d’Ottawa.
v)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à imposer et à percevoir un droit pour l’année 2011
aux fins du Conseil de gestion du mail de la rue Sparks relativement au mail
Sparks.
w)
Règlement de la Ville
d'Ottawa modifiant le Règlement nº 2008-250 de la Ville d'Ottawa afin de
changer le zonage des terrains dont la désignation municipale est le 310,
promenade Stonehaven.
x)
Règlement de la Ville
d'Ottawa modifiant le Règlement nº 2008-250 de la Ville d'Ottawa afin de
changer le zonage des terrains dont la désignation municipale est le 127,
chemin Presland.
y)
Règlement
de la Ville d'Ottawa visant à modifier le Règlement nº 2003-446 qui régit les droits
d'empiètement sur les voies publiques de la Ville.
z)
Règlement de la Ville
d'Ottawa modifiant le Règlement nº 2008-250 de la Ville d'Ottawa afin de
changer le zonage des terrains dont les désignations municipales sont les 407,
439, 441, 443 et 445, rue Queen et le 412, rue Sparks.
aa)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées au
336, avenue Woodroffe à la réglementation relative aux parties de lots.
bb)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées aux 1648
et 1650, ruelle Curly à la réglementation relative aux parties de lots.
cc)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées au
1837, croissant Stonehenge à la réglementation relative aux parties de
lots.
dd)
Règlement
de la Ville d’Ottawa visant à soustraire certaines parcelles situées à partir
du 6822 jusqu’au 6860, rue Breanna Cardill à la réglementation relative aux
parties de lots.
14. Règlement de ratification (Conseillères M. McRae et J.
Harder)
15. Demandes de renseignements
16. Levée de la séance (Conseillères M. McRae et J.
Harder)
Des
services d’interprétation simultanée des réunions sont offerts. Veuillez vous
informer auprès du préposé à la réception. |
|
Le public ne peut pas assister
aux discussions ni aux séances sur les points à l’ordre du jour débattus à
huis clos. Toute
personne a le droit de demander une enquête indépendante sur la légitimité
de régler certaines questions au cours d’une séance à huis clos. Pour ce
faire, le demandeur peut se procurer, sans frais, le formulaire approprié
en visitant le site Web de la Ville ou en s’adressant en personne au
président de la réunion en question. Les demandes demeurent confidentielles
dans l’attente du rapport éventuel de l’enquêteur et n’entraînent aucuns
frais pour le demandeur.
AVIS