Environment Committee

Comité de l’environnement

 

Agenda 9 / Ordre du jour 9

 

Thursday 16 June 2011, 1 p.m.

le jeudi 16 juin 2011, 13 h

 

Andrew S. Haydon Hall, 110 Laurier Avenue West

Salle Andrew S-Haydon, 110, avenue Laurier ouest

 

Committee Coordinator / Coordonnatrice du Comité :

Carole Legault 613-580-2424, ext./poste 28934

CaroleA.Legault@ottawa.ca

 

 

   Committee Members / Membres du comité :

   Chair / Présidente:  Councillor / Conseillère M. McRae

   Vice-Chair / Vice-président : Councillor/ Conseiller S. Moffatt
Councillors / Conseillers D. Chernushenko, S. Desroches, K. Egli, M. Fleury, P. Hume, D. Holmes, A. Hubley

 

 

CONFIRMATION OF MINUTES
RATIFICATION DES PROCÈS-VERBAUX

 

Minutes 8 of the Regular meeting on 17 May 2011

Procès-verbal 8 de la réunion régulière du 17 mai 2011

 

 

DECLARATIONS OF INTEREST
DÉCLARATIONS D’INTÉRÊT   



COMMUNICATIONS

COMMUNICATIONS

 

Responses to Inquiries: / Réponses aux demandes de renseignements:

ENV 03-11:    Cellular Service on City Water Towers /

                  Service de téléphonie mobile sur les châteaux d’eau municipaux

 

 

PRESENTATION

PRÉSENTATION

 

1.         ENVIRONMENTAL EXCELLENCE AWARDS

PRIX D’EXCELLENCE SUR L’ENVIRONNEMENT

                                                                        CITY WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

 

INFRASTRUCTURE SERVICES AND COMMUNITY SUSTAINABILITY

SERVICES D’INFRASTRUCTURE ET VIABILITE DES COLLECTIVITES

 

COMMUNITY AND SUSTAINABILITY SERVICES

SERVICES DE VIABILITÉ DES COLLECTIVITÉS

 

2.         CHOOSING OUR FUTURE – OVERVIEW

CHOISIR NOTRE AVENIR - APERÇU

                                                                        CITY WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

Verbal update from Johanne Levesque, Director, Community Sustainability/ Présentation orale de Johanne Levesque,  Directrice, Viabilité des collectivités

 

 

ENVIRONMENTAL SERVICES

SERVICES ENVIRONMENTAUX

 

3.         MUNICIPAL WASTE MASTER PLAN – OVERVIEW

PLAN DIRECTEUR DES DECHETS DE LA MUNICIPALITE - APERÇU

                                                                        CITY WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

Verbal update from Sally McIntyre, Manager, Environmental Programs, / Présentation orale de Sally McIntyre, Gestionnaire des programmes environnementaux

 

 

 

CITY MANAGER’S OFFICE

BUREAU DU DIRECTEUR MUNICIPAL

 

CITY CLERK & SOLICITOR

SERVICE DU GREFFIER MUNICIPAL & CHEF DU CONTENTIEUX

 

4.         STATUS UPDATE - ENVIRONMENT COMMITTEE INQUIRIES AND MOTIONS - for the period ending 3 JUNE 2011                                                                                     01

RAPPORT DE SITUATION - DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS ET MOTIONS DU comitÉ de l’ENVIRONNEMENT POUR LA PÉRIODE SE TERMINANT LE 3 JUNE 2011

ACS2011- CMR-CCB-0056                          CITY WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

That the Environment Committee receive this report for information.

 

 

Que le Comité de l’environnement prenne connaissance du présent rapport.

 

 

5.         quARTERLY PERFORMANCE REPORT TO COUNCIL, q1: JANUARY 1 TO MARCH 31, 2011                                                                                                                                    07

rapport TRIMESTRIEL SUR LE rendement présenté au conseil POUR LE 1Er TRIMESTRE, du 1ER JANVIER AU 31 MARS 2011

ACS2011-CCS-ENV-0004                            CITY WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

That the Environment Committee receive this report for further review and discussion of the service areas’ performance results, as outlined in Document 1.

 

 

Que le Comité de l’environnement reçoive le présent rapport aux fins d’un examen plus approfondi et d’une discussion des résultats sur le rendement des secteurs de service, tel qu’il est énoncé au document 1.

 

This report will be presented to Council on 13 July 2011 / ce rapport sera présenté au Conseil le 13 juillet 2011

 

 


6.         DRAFT TERM OF COUNCIL 2011 – 2014 PRIORITIES – ENVIRONMENT COMMITTEE COMPONENT                                                                                                                   15

ÉBAUCHE DES PRIORITÉS POUR LA PÉRIODE D’EXERCICE DU CONSEIL 2011-2014 – ÉLÉMENT DU COMITÉ DE L’ENVIRONNEMENT

ACS2011-CMR-ENV-0003                          CITY WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

That the Environment Committee receive this report for further review and discussion as outlined in Annex C and forward any motions to amend the proposed strategic priorities, strategic objectives, strategic initiatives and proposed oversight, to the July 13, 2011 Council.

 

 

Que le Comité de l’environnement reçoive le présent rapport aux fins d’un examen plus approfondi et d’une discussion tel qu’il est énoncé au Annexe C et soumettent les motions de modifications aux propositions de priorités stratégiques, d’objectifs stratégiques, d’initiatives stratégiques et de surveillance proposée lors du Conseil du 13 juillet 2011.

 

This report will be presented to Council on 13 July 2011 / ce rapport sera présenté au Conseil le 13 juillet 2011

 

 

FINANCIAL SERVICES

SERVICES FINANCIERS

 

7.         2011 Operating and Capital Budget Q1 Status Report – Rate supported 44

Budgets de fonctionnement et des immobilisations 2011 – T1 – Rapport d’étape - Programmes soutenus par les tarifs

ACS2011-CMR-FIN-0036                            CITY WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

That the Environment Committee receives this report for information.

 

 

Que le Comité de l’environnement prendre connaissance de ce rapport.

 

 

8.         CAPITAL ADJUSTMENTS AND CLOSING OF PROJECTS – RATE SUPPORTED 71

AJUSTEMENT DU BUDGET DES IMMOBILISATIONS ET CESSATION DE PROJETS FINANCÉS PAR RECETTES FISCALES

ACS2011-CMR-FIN-0035                            CITY WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

That the Environment Committee recommend Council:

 

1.                  Approve the budget adjustments as detailed in Document 1;

 

2.                  Authorize the closing of capital projects listed in Document 2, the funding of deficits as identified and the return of balance of funds to funding sources;

 

3.                  Permit those projects in Document 3 that qualify for closure, to remain open; and

 

4.                  Receive the budget adjustments in Document 4 undertaken in accordance with the Delegation of Authority By-law 2009-231, as amended, as they pertain to capital works.

 

 

Que le Comité de l'environnement recommande au Conseil :

 

1.                  d’approuver les ajustements budgétaires décrits dans le document 1;

 

2.                  d’approuver la cessation des projets d’immobilisation énumérés dans le document 2, le financement des déficits indiqués et la remise des fonds restants aux sources de financement;

 

3.                  de permettre que, les projets mentionnés dans le Document 3 qui se qualifient pour une cessation, restent ouverts;

 

4.                  de prendre connaissance des ajustements budgétaires décrits dans le document 4, apportés aux termes du Règlement municipal 2009-231 sur la délégation de pouvoirs, modifié, et ayant trait aux travaux d’immobilisation.

 

 

INFORMATION PREVIOUSLY DISTRIBUTED

INFORMATION DISTRIBUÉE AUPARAVANT

 

A.        NEIGHBOURHOOD PLANNING INITIATIVE (NPI) – IMPLEMENTATION STRATEGIES STATUS UPDATE

INITIATIVE DE PLANIFICATION DU VOISINAGE (IPV) – MISE À JOUR SUR L’AVANCEMENT DES STRATÉGIES DE MISE EN ŒUVRE 

ACS2011-ICS-CSS-0012                              CITY WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

 


B.        2010 ANNUAL COMBINED SEWER OVERFLOW CONTROL PERIOD REPORTING

RAPPORT ANNUEL DE 2010 SUR LES DÉBORDEMENTS D’ÉGOUTS UNITAIRES DURANT LAS PÉRIODE DE SURVEILLANCE

ACS2011-ICS-ESD-0023                              CITY WIDE / À L’ÉCHELLE DE LA VILLE

 

 

NOTICES OF MOTION (FOR CONSIDERATION AT SUBSEQUENT MEETING)

AVIS DE MOTION (POUR EXAMEN LORS D’UNE RÉUNION SUBSÉQUENTE)  

 

 

INQUIRIES

DEMANDES DES RENSEIGNMENTS

 

 

OTHER BUSINESS

AUTRES QUESTIONS

 

 

ADJOURNMENT

LEVÉE DE LA SÉANCE

 

 

NEXT MEETING

RÉUNIONS PROCHAIN

 

August 16, 2011

16 août 2011

 

 

Note:      1.             Please note that any written or verbal submissions (including your name but excluding personal contact information) will form part of the public record and be made available to City Council and the public.

Note:      2.             Except where otherwise indicated, reports requiring Council consideration will be presented to Council on 22 June 2011 in Environment Committee Report 8. 

 

Nota :     1.             Veuillez noter que toute présentation écrite ou orale (accompagnée de votre nom, mais sans vos coordonnées) sera versée aux dossiers publics et sera mise à la disposition du Conseil municipal et de la population.

Nota :     2.             À moins d’avis au contraire, les rapports nécessitant un examen par le Conseil municipal devraient être présentés au Conseil le 22 juin 2011 dans le rapport no 8 du Comité de l’environnement.