New Zoning By-law - Draft 1 Interactive Map
Comments and questions about the proposed zoning designations can be sent to the project’s email inbox: newzoning@ottawa.ca.
This is the first draft of the Zoning Map for the new Zoning By-law. Public consultations on the draft Zoning By-law and draft Zoning Map will continue through to December 2025. For further information about the draft Zoning By-law, please go to New Zoning By-law | Engage Ottawa.
The City has created various applications to enable the public to review existing zoning and be able to compare with the new zoning provisions of the City’s new Zoning By-law project.
The following storymap explains how provisions in the new Zoning By-law will take action to address these crises through implementation of policies in the Official Plan with the goal of achieving healthy, equitable communities and a more affordable city.
New Zoning By-law storymap [ PDF 9.776 MB ]
This interactive map of Ottawa offers a way to view the New Zoning By-law Draft 1 (Version1.1), in relation to the Existing Zoning By-law 2008-250 as of July 2024 . Up-to-date Zoning can be viewed on geoOttawa.
Tips for using the interactive mapping feature:
- The Existing Zoning By-law is to the left of the map slider (the line and symbol bisecting the map) and the New Zoning By-law Draft 1 is to the right of the map slider. Hover over the line or symbol and click to drag the slider. Drag the slider left to see more of the New Zoning By-law Draft 1, or drag the slider right to see more of the Existing Zoning By-law.
- View or close the map legend by clicking on the button with three horizontal lines in the upper left corner of the map.
- Users can view and zoom to an area of interest by clicking on an area of the map, the Zoom to function will appear in a pop-up, or by entering an address in the address search bar. The pop-up will display the Existing Zone Code and Draft Zone Code and links to the By-law text. To view all results at that location, click on the page arrows in the pop-up.
- Display available layers, including Ward Boundaries, by clicking on the box beside each layer above the map.
- Clicking on the +/- symbols or using the scroll button on your mouse also allows users to zoom in and out.
- To pan, click on the map and hold while moving the mouse in the desired direction.
- This application works best in the Google Chrome web browser.
- If you are having trouble accessing the map, please clear the cache on your computer and the situation should be resolved.
Change Log
Please note that as a draft Zoning Map. City Staff are continuously improving the map to improve its accuracy. Below are the change logs for versions of the draft Zoning Map
Version 1.1
Outline of Change | Description des changements | Release Date | Date de diffusion | |
1 | The zone codes for properties located at 1701 and 1716 Woodward Drive, 1730, 1735, 1736, 1745, 1750, 1755, 1760, 1765, 1770, 1775, and 1790 Courtwood Crescent were modified from Neighbourhood Mixed-Use zones to Mixed Industrial zones to reflect the Light Industrial zones that apply in the current Zoning By-law 2008-250. | Les codes de zone des propriétés situées aux 1701 et 1716, promenade Woodward, ainsi qu’aux 1730, 1735, 1736, 1745, 1750, 1755, 1760, 1765, 1770, 1775 et 1790, croissant Courtwood ont été modifiés afin de remplacer les zones polyvalentes de quartier par les zones industrielles mixtes pour tenir compte des zones d’industrie légère qui s’appliquent dans la version actuelle du Règlement de zonage (no 2008-250). | June 12, 2024 | 12 juin 2024 |
2 | N5 zones were applied in error to multiple lands east of Alta Vista Drive between Smyth Road and Kilborn Avenue. The N5 zone has been replaced by N2 and N3 zones to reflect the proposed policy directions for the Neighbourhood designation in the Outer Urban Transect and the existing R1GG, R1K, and R1O zones that are in effect under Zoning By-law 2008-250. | Les zones N5 ont été appliquées par erreur à différents terrains à l’est de la promenade Alta Vista entre le chemin Smyth et l’avenue Kilborn. La zone N5 a été remplacée par les zones N2 et N3 pour tenir compte des politiques-cadres proposées sur la désignation des quartiers dans le transect du secteur urbain extérieur, ainsi que des zones existantes R1GG, R1K et R1O en vigueur en vertu du Règlement de zonage (no 2008-250). | June 12, 2024 | 12 juin 2024 |
3 | An N5 zone was applied in error to the west side of Beechwood Avenue between Acacia Avenue and Oakhill Road. The N5 zone has been replaced by N4 zones to reflect the R4UC zone that is in effect under the current Zoning By-law 2008-250. | On a appliqué par erreur une zone N5 au côté ouest de l’avenue Beechwood entre l’avenue Acacia et le chemin Oakhill. La zone N5 a été remplacée par la zone N4 pour tenir compte de la zone R4UC en vigueur dans le cadre de la version actuelle du Règlement de zonage (no 2008-250). | June 12, 2024 | 12 juin 2024 |
4 | Revisions were made to reinstate exceptions that were inadvertently omitted from zone codes in the Neighbourhood zones. Further work is needed to ensure that exceptions and other suffixes are correctly carried forward in all zone codes on the draft Zoning Map. This work will be ongoing through 2024 and 2025. | Des révisions ont été apportées pour rétablir les exceptions omises par mégarde dans les cotes de zone dans les zones de quartier. Il faut continuer de s’assurer que les exceptions et les autres suffixes sont bien transposés dans tous les codes de zone de la version provisoire de la carte de zonage. Ce travail se déroulera en 2024 et en 2025. | June 12, 2024 | 12 juin 2024 |
5 | An N6 zone was applied in error to the lands west of St Laurent Boulevard and between Montreal Road and McArthur Avenue. The zone code has been revised to N4B to reflect the R4UA zone in effect in the current Zoning By-law 2008-250. | On a appliqué par erreur une zone N6 aux terrains à l’ouest du boulevard St-Laurent et entre le chemin de Montréal et l’avenue McArthur. On a révisé le code de zone pour le remplacer par N4B afin de tenir compte de la zone R4UA en vigueur dans la version actuelle du Règlement de zonage (no 2008-250). | July 31, 2024 | 31 juillet 2024 |
6 | The zone codes for 1452-1470 Hunt Club and 1525-1545 Sieveright (Larga Baffin site) have been corrected to reflect the current zoning that applies to these lands as follows: the northerly portion should be zoned NMU2[2794] (in place of NMU2[2294]); the southerly portionshould be zoned N4B[2795] (in place of NMU[2795] and N2B). | Les codes de zone pour les 1452 et 1470, chemin Hunt Club et les 1525 et 1545, avenue Sieveright (site de Larga Baffin) ont été corrigés pour tenir compte du zonage actuel qui s’applique à ces terrains, à savoir : la partie nord devrait appartenir à la zone NMU2[2794] (à la place de la zone NMU2[2294]); la partie sud devrait appartenir à la zone N4B[2795] (à la place des zones NMU[2795] et N2B). | July 31, 2024 | 31 juillet 2024 |
7 | The zone codes for lands in the vicinity of 3610 Innes Road were incorrectly zoned N5A. The zone codes have been revised to N3B zones, to reflect the R3YY zones currently in effect in Zoning By-law 2008-250. | Les codes de zone des terrains non loin du 3610, chemin Innes ont été affectés par erreur à la zone N5A. Les codes de zone ont été révisés et remplacés par le code de zone N3B pour tenir compte des zones R3YY en vigueur à l’heure actuelle dans le Règlement de zonage (no 2008-250). | July 31, 2024 | 31 juillet 2024 |
8 | The zoning for 2727 Carp Road was changed to RIL-Rural Industrial and Logistics, however the zoning should be RR4-Rural Residential Subzone 4, given there is an approved estate lot subdivision on the subject lands. Only a very small portion of the property that provides access to Carp Road is designated Rural Industrial and Logistics in the Official Plan. | Le zonage du 2727, chemin Carp a été remplacé par la zone RIL (Zone industrielle et logistique du secteur rural); toutefois, il devrait plutôt s’agir de la sous-zone 4 de la zone RR4 (Zone résidentielle rurale), puisqu’il s’agit d’un lotissement d’un lot domanial approuvé sur les terrains visés. Seule une très modeste partie de la propriété qui donne accès au chemin Carp porte la désignation de « zone industrielle et logistique du secteur rural » dans le Plan officiel. | July 31, 2024 | 31 juillet 2024 |
9 | There was an error in the zone conversion table for the RC-Rural Commercial zones. The RC11 subzone was converted to RC7, and RC12 subzone was converted to RC8, however RC8 subzone was not carried forward in the new Zoning By-law. The current RC11 subzone should be converted to the RC6 subzone, and the current RC12 subzone should be converted to the RC7 subzone in the draft Zoning By-law. | Une erreur a été commise dans la table de conversion des zones commerciales rurales (RC). La sous-zone RC11 a été convertie à la zone RC7, et la sous-zone RC12 a été convertie à la zone RC8. Toutefois, la sous-zone RC8 n’a pas été transposée dans le nouveau Règlement de zonage. Il faudrait convertir l’actuelle sous-zone RC11 à la sous-zone RC6 et convertir l’actuelle sous-zone RC12 à la sous-zone RC7 dans la version provisoire du Règlement de zonage. | July 31, 2024 | 31 juillet 2024 |
10 | Revisions were done to ensure exceptions, schedules, or other suffixes that apply in the current Zoning By-law are carried forward in the new Special District zones and subzones (SDB, SDP, SDR, SDL, SDC, EDA, EDA-1, EDA-2, EDK, EDK-1, EDK-2). | Des révisions ont été apportées pour s’assurer que les exceptions, les annexes ou les autres suffixes qui s’appliquent dans la version actuelle du Règlement de zonage sont transposés dans les nouvelles zones et sous-zones des secteurs spéciaux (SDB, SDP, SDR, SDL, SDC, EDA, EDA-1, EDA-2, EDK, EDK-1 et EDK-2). | July 31, 2024 | 31 juillet 2024 |
11 | Revisions were done to ensure the local commercial suffix, -c, is carried forward in the zone codes of properties on the draft Zoning Map. | Des révisions ont été apportées pour s’assurer que le suffixe de la zone de commerces locaux (c) est transposé dans les codes de zone des propriétés dans la version provisoire de la Carte de zonage. | July 31, 2024 | 31 juillet 2024 |
12 | The height suffix H(61) was applied in error to multiple properties in Mainstreet zones. Revisions were done to remove this suffix. Further corrections will be made to zone codes in later versions of the Zoning Map to ensure the correct height suffixes are applied. | Le suffixe de hauteur H (61) a été appliqué par erreur à différentes propriétés dans les zones de rue principale. Des révisions ont été apportées pour supprimer ce suffixe. D’autres corrections seront apportées aux codes de zone dans les versions ultérieures de la Carte de zonage pour s’assurer qu’on applique les bons suffixes de hauteur. | July 31, 2024 | 31 juillet 2024 |
Version 1.2
Column1 | Outline of Change (EN) | Description des changements (FR) | Release Date | Date de diffusion |
1.2 | Updated Carp River Floodplain mapping from MVCA has been incorporated into the Draft Floodplain Overlay | La cartographie actualisée de la plaine d'inondation de la rivière Carp, établie par la MVCA, a été incorporée dans le projet de superposition de la plaine d'inondation. | October 01, 2024 | 01 Octobre 2024 |
1.2 | Zoning boundary adjustments have been made within the Greenbelt Transect to reflect the sub-designations illustrated on Schedule B4 of the new Official Plan. | Les limites du zonage ont été ajustées à l'intérieur du transect de la Ceinture de verdure afin de refléter les sous-désignations illustrées à l'annexe B4 du nouveau plan officiel. | October 01, 2024 | 2 Octobre 2024 |
1.2 | Zone conversion correction for RG and RH zones: RG, RH and some RC parcels outside of the Rural Industrial and Logistics (RIL) Designation were changed to the Rural Industrial and Logistics Zone in the first draft zoning map. The map has been revised to retain teh current zoning for RG, RH or RC parcels outside of the RIL designation. Some subzones have been renumbered, but their provisions have been carried forward. | Correction de la conversion des zones RG et RH : Les parcelles RG, RH et certaines parcelles RC situées en dehors de l'appellation Rural Industrial and Logistics (RIL) ont été converties en zone rurale industrielle et logistique dans la première version de la carte de zonage. La carte a été révisée afin de conserver le zonage actuel pour les parcelles RG, RH ou RC situées en dehors de la désignation RIL. Certaines sous-zones ont été renumérotées, mais leurs dispositions ont été reportées. | October 01, 2024 | 3 Octobre 2024 |
1.2 | Several institutional properties that are "dually zoned" institutional and residential in the current Zoning By-law (e.g. "I1A/R3Z") were intended to carry forward this dual zoning in Draft 1 (e.g. "INZ/N3B"). However, many of these properties only had the Neighbourhood zone applied and not the Institutional zone. The proposed mapping of these properties has been fixed to show the intended "dual zone" of both the Institutional and Neighbourhood zones. | Plusieurs propriétés institutionnelles qui sont « doublement zonées “ institutionnel et résidentiel dans le règlement de zonage actuel (p. ex. ” I1A/R3Z “) devaient conserver ce double zonage dans le projet 1 (p. ex. ” INZ/N3B »). Cependant, pour bon nombre de ces propriétés, seule la zone de voisinage a été appliquée et non la zone institutionnelle. La cartographie proposée de ces propriétés a été corrigée pour montrer la « double zone » prévue des zones institutionnelle et de voisinage. | October 01, 2024 | 4 Octobre 2024 |
1.2 | There was a mapping error for properties between Preston and Booth Street north of Somerset Street; most properties within this area were assigned either the CM1[2825] zone or MS1 zone, whereas properties not directly on Preston, Somerset, or Booth were generally intended to get the N4B zone. Revisions have been made to the mapping to reflect the correct zoning in this area. | Une erreur de cartographie a été commise pour les propriétés situées entre les rues Preston et Booth au nord de la rue Somerset ; la plupart des propriétés situées dans cette zone se sont vu attribuer la zone CM1[2825] ou la zone MS1, alors que les propriétés ne donnant pas directement sur Preston, Somerset ou Booth étaient généralement censées obtenir la zone N4B.Des révisions ont été apportées à la cartographie pour refléter le zonage correct dans cette zone. | October 01, 2024 | 5 Octobre 2024 |
1.2 | A portion of the lands located at 7821 Iveson Drive currently zoned O1 are proposed to be zoned RR2[41r] to address a motion directing staff to rezone the park block. | Une partie des terrains situés au 7821 Iveson Drive, actuellement zonés O1, est proposée pour être zonée RR2[41r] afin de donner suite à une motion demandant au personnel de modifier le zonage du bloc de parc. | October 01, 2024 | 6 Octobre 2024 |
1.2 | The lands currently zoned O1S in Lansdowne were converted to FAC6 in error, the proposed zone has been corrected to SDL - Lansdowne Special District Zone. | Les terrains actuellement zonés O1S à Lansdowne ont été convertis en FAC6 par erreur. La zone proposée a été corrigée en SDL - Lansdowne Special District Zone. | October 01, 2024 | 7 Octobre 2024 |
geoOttawa
geoOttawa is an interactive map tool that allows you to view map layers, get information and answers about the locations in the City of Ottawa. Search by address, intersections, streets, facilities, or park names to find a location. Many different layers of information are available such as parks, schools, City facilities, property parcels, roads, zoning and aerial photos dating back to 1928. geoOttawa is your starting point for mapping available from the City of Ottawa.