Ce site utilise JavaScript. Veuillez activer la fonction JavaScript dans votre navigateur et recharger la page pour voir le site complet.

Musée-village du patrimoine de Cumberland

À propos de nous

Il suffit de conduire à peine 30 minutes hors d'Ottawa pour s'immerger dans le passé d'un village historique. Le Musée-village du patrimoine de Cumberland offre une occasion unique de vivre une expérience amusante et éducative dans la capitale nationale qui vous plongera dans la vie des années 1920 et 1930. Venez contempler les dizaines d'édifices patrimoniaux et de reproductions représentatives de l'époque.  Évadez-vous dans un endroit calme ou joignez-vous à nous lors d’événements spéciaux. Le Musée-village du patrimoine de Cumberland vous offre une chance unique de remonter dans le temps pour vous y amuser et de faire naître des moments inoubliables.

Preuve de vaccination obligatoire - musées

Pour entrer à l’intérieur d’un musée, il sera nécessaire de fournir la preuve que vous êtes entièrement vacciné(e) contre la COVID-19 à partir du 22 septembre 2021.

Preuves à présenter

  • Preuve confirmant que vous êtes entièrement vacciné(e). Vous êtes entièrement vacciné(e) si vous avez reçu deux doses d’un vaccin contre la COVID-19 approuvé par Santé Canada et si vous avez reçu votre dernière dose il y a au moins 14 jours. Les preuves suivantes sont acceptées :
    • copie électronique ou papier de votre reçu de vaccination ;
    • certificat de vaccination amélioré de l’Ontario (code QR);
    • preuve de vaccination des membres des Forces armées canadiennes (FAC);
    • preuve de vaccination émise par une autre administration.
  • Votre pièce d’identité valide doit inclure votre nom et votre date de naissance. Elle doit avoir été délivrée par une institution ou un organisme public. Une pièce d’identité avec photo n’est pas requise et il n’est pas nécessaire qu’elle soit délivrée par un gouvernement.

Exceptions

  • Les enfants de 11 ans et moins.
  • Les personnes possédant une exemption médicale documentée ayant été fournie par un médecin ou une infirmière praticienne.

Hours and admission

Horaires d'ouverture :

Veuillez noter que le musée est maintenant fermé pour la saison.

Des programmes et événements spéciaux pourraient être offerts hors saison. Veuillez consulter la section « Programmes et événement spéciaux » ci-dessous, suivre le Musée-village du patrimoine de Cumberland sur Facebook et Instagram ou vous abonner au cyberbulletin « À votre musée » pour obtenir des mises à jour.

Droits d'entrée régulières :

Adulte - 8,25 $
Aînés / étudiants / enfants - 6 $ 
Enfant (5 ans et moins) - Gratuit
Famille (2 adultes et les enfants de moins de 18 ans qui les accompagnent) - 21 $

*Des tarifs spéciaux peuvent être appliqués pour les programmes et les événements.

Planification d’une visite COVIDavisée

Contribuez à réduire les risques de transmission de la COVID-19 en étant COVIDavisé! Vous trouverez plus de renseignements à ce sujet sur le site Web de Santé publique Ottawa.

  • Ne visitez le musée qu’en compagnie des membres de votre foyer.
  • Le port du masque est obligatoire à l’intérieur des bâtiments du musée, y compris la gare de Vars et les toilettes, ainsi que lorsque la distanciation physique est impossible.
  • Maintenez une distance de deux mètres entre vous et les personnes qui ne font pas partie de votre foyer.
  • Si l’un des membres de votre groupe, y compris vous-même, ne se sent pas bien, veuillez annuler votre visite par téléphone au 613-580-2988 ou par courriel à museecumberlandmuseum@ottawa.ca.
  • Lavez-vous régulièrement les mains à l’eau et au savon ou à l’aide de désinfectant pour les mains. Il y a du désinfectant pour les mains dans la gare de Vars, mais il est néanmoins recommandé d’en apporter.

Programmes et événements spéciaux

Frissons d’Halloween

Le samedi 30 octobre et le dimanche 31 octobre, de 10 h à 16 h. 
L’inscription préalable avec heure d’entrée est obligatoire.

Coût : 21 $ par groupe (les groupes seront constitués d’un nombre maximal de 6 personnes faisant partie de la même famille; au moins un adulte doit accompagner les enfants dans chaque groupe).Veuillez noter que vous ne pouvez pas utiliser une carte de membre ou de bibliothèque pour être admis à cet événement.

Retrouvez-nous au musée pour une activité d’Halloween en famille inspirée par les monstres du cinéma hollywoodien des années 1930. Venez rencontrer Frankenstein, Dracula et d’autres personnages effroyables du cinéma d’horreur d’antan en explorant le terrain du musée. Mettez-vous dans la peau d’un scientifique un peu déluré en tâchant de ne pas « perdre la boule » quand vient le temps de mettre à l’épreuve votre rapidité et votre sens de l’équilibre. Vos monstres préférés du grand écran rivaliseront d’adresse dans une course de bateaux en boîtes à savon. À vous de les piloter pour sortir d’un dédale de ballots de foin. Montrez-nous vos tours les plus impressionnants ou les plus ridicules, tout en collectionnant de délicieuses friandises et des trousses d’activités à emporter à la maison. N’hésitez pas à vous costumer!

L’activité se déroulera à l’extérieur et a été adaptée afin de respecter les directives de la santé publique. Frissons d'Halloween se déroulera à l’extérieur et aura lieu beau temps, mauvais temps. Par conséquent, habillez‑vous en fonction des conditions météorologiques, en portant des chaussures appropriées pour le gravier et un terrain herbeux et inégal.

Pour toute question concernant l’accessibilité, veuillez communiquer avec le musée en composant le 613-580-2988.

Veuillez noter ce qui suit :

  • Limitez votre groupe aux seuls membres de votre famille.
  • Des renseignements destinés à faciliter le suivi des personnes avec qui vous avez été en contact seront recueillis dans le cadre de l’inscription. D’ici le vendredi 29 octobre en fin de journée, vous recevrez un courriel contenant un hyperlien vers un formulaire d’auto-évaluation en ligne. Vous devez remplir ce formulaire le jour où a lieu votre séance, et avant votre arrivée sur place.
  • Les heures de début des séances sont décalées pour permettre une distanciation physique entre les groupes. Par conséquent, aucun arrangement n’est prévu pour les retardataires. Prévoyez d’arriver 10 minutes avant l’heure de départ prévue.
  • Maintenez une distance de deux mètres avec les personnes qui ne font pas partie de votre famille.
  • Suivez l’itinéraire unidirectionnel prévu en passant d’une activité à une autre.
  • Les friandises et les trousses d’activités seront préparées et mises en quarantaine avant l’événement. La distanciation physique sera maintenue lors de leur distribution.
  • Apportez un masque pour le porter à l’intérieur (zone d’admission, toilettes, etc.) ou à l’extérieur si la distanciation physique ne peut pas être maintenue.
  • Respectez le protocole d’hygiène des mains. Des distributeurs de désinfectant seront mis à la disposition des visiteurs, mais nous vous recommandons néanmoins d’apporter le vôtre.
  • Si vous ou un membre de votre groupe ne vous sentez pas bien, annulez votre inscription en communiquant avec nous par téléphone en composant le 613-580-2988 ou en écrivant à l’adresse suivante : museecumberlandmuseum@ottawa.ca.

Pour acheter des billets :

Nous vous prions de vous inscrire par l’intermédiaire du système en ligne de la Ville d’Ottawa. La date limite d’inscription a été fixée au jeudi 28 octobre. Vous ne pourrez pas acheter de billets à l’entrée.

    1. Si vous n’avez pas encore de compte, créez‑en un avant de vous inscrire.
    2. Pour trouver cet événement à partir de la page d’accueil, cliquez sur l’onglet Activités dans la partie supérieure de la page.
    3. Sous Recherche avancée dans le menu à la gauche de la page, tapez « Cumberland » dans la plage Mots‑clés.
    4. Cliquez sur Afficher les cours, puis sur Détails pour prendre connaissance des plages horaires établies; cliquez ensuite sur Ajouter afin de vous inscrire à la plage qui débute à l’heure que vous souhaitez.
    5. Une seule inscription (21 $) est nécessaire par groupe familial (maximum de 6 personnes, dont au moins un adulte). Veuillez remplir le formulaire d’inscription au nom d’un adulte qui accompagnera le groupe le jour de l’activité.
    6. Si vous avez besoin d’aide pour l’inscription, appelez le musée en composant le 613‑580‑2988.

Avis au sujet de l’inscription : Les billets ne sont pas transférables. On pourrait demander une pièce d’identité à l’entrée afin de confirmer l’identité du détenteur de compte principal qui a procédé à l’inscription. S’il ne vous est plus possible de participer, veuillez communiquer avec le musée au 613‑580‑2988 pour obtenir de l’aide.

Collections et expositions

Collections d'artefacts

Le Musée-village du patrimoine de Cumberland aborde une période fascinante de notre histoire, soit les années 1920 et 1930. La collection porte principalement sur les changements sociaux, culturels, technologiques et économiques survenus durant l'Entre-deux-guerres et comprend entre autres des tissus, des dispositifs de communication, de l'équipement agricole, des articles relatifs aux loisirs ainsi que des meubles.

Expositions

*Veuillez noter qu'en raison des directives de santé publique, les espaces d'exposition intérieurs ne sont pas accessibles pour le moment. 

Exposition virtuelle - Cabinet de curiosités 

Les cabinets de curiosités exposaient des objets étranges et scientifiques, bizarres et merveilleux. Nous avons fouillé nos collections et choisi les artefacts qui nous semblent les plus fascinants pour créer notre propre cabinet de curiosités. Profitez de cette exposition dans le confort de votre foyer tout en découvrant l’histoire de chaque objet et pourquoi nous le trouvons remarquable. Entrez dans le Cabinet de curiosités ici!

Exposition permanente

Niché au cœur des champs de foin, de maïs et d'orge, le musée est entièrement interactif et raconte l'histoire de la vie rurale à l'époque de l'émergence de nouvelles technologies, de l'invention des transports modernes et de l'arrivée de nouvelles tendances culturelles. En vous promenant dans le village et en explorant ses places et ses édifices, vous plongerez avec votre famille dans une histoire fascinante et pourrez admirer des milliers d'artefacts, d'instruments et de pièces d'équipement qui peuvent sembler insolites, mais en même temps si familiers.

L’industrie laitière pendant l’entre-deux-guerres (La grange Taylor)

Cette exposition interactive illustre les progrès importants réalisés par l’industrie laitière dans l’est de l’Ontario et la façon dont elle a continué à se démarquer en tant qu’industrie majeure. L’évolution des techniques agricoles, le virage vers la fabrication de produits comme le fromage et le beurre, qui génèrent des revenus à longueur d’année, ainsi que les progrès réalisés aux plans technologique et législatif ont permis aux agriculteurs d’offrir leurs produits à Ottawa et dans les régions environnantes.

Gare

La gare de Vars, qui comprend un bureau de chef de gare, une salle d’attente pour les passagers et un entrepôt de marchandise, raconte l’histoire du chemin de fer et du service télégraphique avant que l’automobile et le téléphone ne dominent les transports et les communications dans les communautés rurales.

Garage Watson

Le garage Watson, qui abrite des véhicules anciens, des outils de mécanique et des pièces et accessoires d’automobile, symbolise le passage vers une technologie plus avancée et une société plus mobile entre les deux guerres. Cet édifice à un étage a été construit en 1925 pour faire office de magasin de bicyclettes, avant d’être converti en station-service de l’entreprise Imperial.

Magasin général A.E. McKeen

Un service essentiel dans une collectivité rurale, le magasin général raconte la façon dont les gens faisaient leurs emplettes à l’époque, et montre différents articles offerts au moment où la culture de consommation gagnait le Canada. Vous pourrez y contempler différents articles comme des tissus, des articles de couture et des outils de jardinage, de même que des produits comestibles comme des aliments en conserve, du thé et des bonbons qui se trouvaient dans les collectivités rurales dans les années 1920 et 1930.

Atelier du forgeron

Notre forgeron en résidence vous racontera la transition entre la fabrication à la main des biens de consommation et la production de masse et il vous expliquera comment les artisans ont dû s’adapter continuellement aux avancées technologiques. Venez le voir créer des articles en tous genres à partir de fer forgé et d’acier. Vous pourrez observer les soufflets utilisés pour attiser le charbon de la forge et voir le forgeron marteler sur l’enclume le fer rougi à chaud avant de le refroidir à l’eau.

Moulin à scie et usine de bardeau

Le moulin à scie entièrement fonctionnel, équipé d’un moteur diesel, est un exemple d’une industrie manufacturière locale qui a été incapable de faire concurrence aux usines de fabrication de masse.

Fabrique de pompes

La fabrique de pompes, qui comprend de l’équipement utilisé autrefois pour fabriquer des pompes à eau en bois pour les fermes de la région, est un exemple unique d’ingéniosité et d’esprit d’entrepreneuriat en milieu rural.

Maison Dupuis

Cette maison minuscule, construite vers 1820, contraste grandement avec les autres bâtiments du village. Elle témoigne de la modernisation des collectivités rurales à la fin des années 1930. La maison est meublée à la manière d’un modeste magasin de couturière de l’époque où les vêtements manufacturés prêts-à-porter commençaient à envahir le marché. Cet édifice, le plus vieux sur le site, est associé à l’un des premiers colons du secteur, François Dupuis.

Maison Duford

La Maison Duford, avec son garage et son jardin potager, est un exemple de maison de fermiers ruraux ayant des moyens limités. La maison est meublée modestement, et on peut y voir des indices qui témoignent de la présence de nombreux enfants autrefois. La structure de la maison, en billots de bois, est recouverte de bardeaux de bois. Au fil du temps, la maison a été rénovée pour accueillir, à une certaine époque, une famille de 14 personnes. C’est Jean-Baptiste Duford qui a construit cette maison d’un étage et demi en 1925; en raison des dimensions réduites de la maison, les impôts fonciers étaient moins élevés que ceux pour une maison à deux étages.

École

Entre les deux guerres, contrairement aux enfants de la ville, les enfants des campagnes allaient à l’école dans un bâtiment d’une seule pièce équipé de poêles à bois et de lampes à l’huile.

Imprimerie

L’imprimerie, où sont exposés différents types de presses à imprimerie, témoigne d’une profession sous pression à une époque où les communications de masse – la radio et l’imprimé – affluaient des centres urbains vers les collectivités rurales, dans les années 1920 et 1930.

Maison Foubert

Avec ses appareils électriques modernes, son téléphone et son garage pour automobile, la maison Foubert (construite vers 1915) représente une maison rurale au virage de l’ère moderne. La glacière électrique et la cuisinière contrastent avec le poêle à bois et les plafonds de tôle embossée.

Église Knox

Un élément essentiel de tous les villages, l’église resserrait les liens dans la communauté grâce au culte, aux activités caritatives et à l’association. Elle était le centre des célébrations de la vie, du recueillement et du souvenir. L’église Knox, construite en 1904 dans un style néo-gothique, se caractérise par ses corniches décoratives, ses fenêtres cintrées ornées de vitraux, ses ornementations peintes à la main, son lambrissage décoratif en bois et son plafond à caissons ornés.

Poste d’incendie

Le poste d’incendie, qui abrite le premier camion d’incendie du village de Cumberland (1938), expose de l’équipement et des souvenirs en lien avec l’évolution de la technologie en matière de lutte contre les incendies, qui a progressé grandement durant les années 1920 et 1930.

Potagers

Des variétés patrimoniales de fines herbes et de légumes poussent sur les lieux. Malgré l’aspect pratique des nouvelles épiceries et des nouveaux marchés extérieurs en ville, à l’époque, les familles dans les milieux ruraux faisaient encore pousser leurs propres fruits et légumes dans un potager à côté de leur maison, et mettaient leurs surplus en conserve pour le reste de l’année.

Nos bénévoles

 Les musées de la Ville d’Ottawa s’engagent à offrir aux résidents de la ville une expérience de bénévolat enrichissante.

Les bénévoles jouent un rôle inestimable dans la préservation de notre unique patrimoine et cherchent à offrir aux visiteurs des musées de tous âges la possibilité d’apprécier notre histoire collective.

Nous tenons à remercier tous les membres de l’équipe de bénévoles pour le soutien continu qu’ils nous apportent.

En raison de la pandémie de COVID-19 et de la modification des activités, les musées ne recrutent pas de bénévoles à l’heure actuelle. Si vous avez des questions au sujet du programme de bénévolat ou si vous souhaitez être avisé(e) de la reprise des activités bénévoles, veuillez envoyer un message à l’adresse suivante :  benevolespatrimoine@ottawa.ca

La location des lieux

Ce cadre champêtre d’autrefois, avec ses dizaines de bâtiments historiques et d’époque, ses vastes espaces verts et ses jardins, devient une toile de fond pittoresque et empreinte de nostalgie pour vos événements spéciaux.

Veuillez noter que :

  • la tente-marquise ne peut être utilisée en ce moment;
  • les clients doivent respecter les conditions d’utilisation en place pour gérer les risques associés à la COVID-19.

Nous mettons à jour à intervalles réguliers notre programme de location pour respecter les consignes de la santé publique. Pour en savoir plus, veuillez communiquer avec notre préposé aux réservations du Service à la clientèle par téléphone (613-580-2988) ou par courriel (museecumberlandmuseum@ottawa.ca).

Accessibilité

Aidez-nous à préparer votre visite : communiquez avec nous pour nous faire part de vos besoins. Les renseignements concernant l’accessibilité des installations et de nos programmes et services sont fournis sur demande.

La liste détaillée des éléments d’accessibilité de cette installation se trouve ci-dessous. Veuillez noter que, bien que la Ville s’efforce constamment d’améliorer l’accessibilité, tous les secteurs de toutes les installations municipales ne sont pas nécessairement « accessibles à tous »comme les installations ont été construites pour répondre aux normes d'accessibilité qui étaient disponibles en ce temps.

Stationnements

  • 4 places de stationnement réservées
  • Trajet accessible pour se rendre du stationnement à l’entrée
  • 22 mètres entre les places de stationnement et l’entrée

Entrées et sorties

  • Rampe d'accès
  • Accès direct à l’étage principal

À l’intérieur

  • Rampes dans 16 des 20 édifices
  • Ouvre-porte automatique (du côté de la station Train et de la cantine)
  • Fauteuils roulants à la disposition des clients 

Bureaux d’accueil

  • Comptoirs accessibles
  • Espace suffisant pour manœuvrer les fauteuils roulants

Planchers

  • Revêtement antidérapant
  • Moquette à poils courts, lames de plancher en bois et revêtement de plancher de garage

Signalisation

  • Panneaux de direction
  • Couleurs très contrastantes
  • Gros caractères

Salles de bains

  • Salles de bains accessibles à la cantine
  • Ouvre-porte automatique
  • Comptoirs et lavabos surbaissés
  • Cabines spacieuses pour permettre les transferts

Escaliers

  • Couleurs contrastantes (la station Train)
  • Mains courantes (la station Train et maison Duford)

Musées, galeries et archives

  • 14 salles d’exposition accessibles

Renseignez-vous sur les besoins spéciaux et les services accessibles.